Инструкция для KRUPS KP 500225 Circolo Dolce Gusto

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

10

If no liquid comes out even if there is enough water in the water tank, proceed as described on the following two pages.

Falls keine Flüssigkeit herausfliesst obwohl genügend Wasser im Tank: Erläuterungen auf den nächsten beiden Seiten folgen.

SI aucun liquide ne sort alors que le réservoir est rempli, procédez comme décrit dans les deux pages suivantes.

Si el líquido no sale incluso si hay suficiente agua en el depósito, proceda como se describe en las siguientes dos páginas.
Se o líquido não sai mesmo existindo água suficiente no reservatório, proceda como descrito nas duas páginas seguintes.

Se non fuoriesce liquido, anche se c‘è abbastanza acqua nel serbatoio dell‘acqua procedere come descritto sulle due pagine seguenti.

Mocht er nog steeds geen drank uitkomen terwijl het reservoir toch gevuld is met water handel zoals beschreven op de volgende twee pagina‘s.
Εάν δεν ρέει υγρό ακόμα και αν υπάρχει αρκετό νερό στο δοχείο, παρακαλώ ακολουθείστε. 
Если жидкость не выходит даже при заполненной емкости, действуйте, как описано на следующих двух страницах.
Если жидкость не выходит даже при заполненной емкости, действуйте, как описано на следующих двух страницах.

Егер сұйықтық сыйымдылықты толтырғанның өзінде шықпаса, келесі екі бетте сипатталған әрекеттерді орындаңыз. 

Su haznesinde yeterli su olmasına rağmen hâlâ herhangi bir sıvı çıkışı yoksa takip eden iki sayfada belirtildiği şekilde ilerleyin.

Check if there is water in the water tank. If not, refill and press „Start“ button again.
Prüfen, ob sich Wasser im Tank befindet. Falls NEIN, nachfüllen und erneut auf „Start“ drücken.
Vérifier si le réservoir est rempli. Si non le remplir et appuyer à nouveau sur «Start».
Compruebe si hay agua en el depósito. Si no, vuélvalo a llenar y pulse el botón “Inicio” de nuevo.
Verifique se o reservatório tem água. Caso não tenha, encha-o e prima novamente o botão „Start“.
Verificare se c‘è acqua nel serbatoio dell‘acqua. In caso contrario, ricaricare con acqua e scacciare il pulsante “Start“di nuovo.

 

Controleer of er water in het reservoir zit, Zo niet, vul het reservoir met water en druk opnieuw op de knop (koud of warm).

Ελέγξτε αν το δοχείο νερού είναι άδειο. Εάν όχι, γεμίστε το δοχείο και πατήστε ξανά το κουμπί ‘’Start’’. 
Проверить, есть ли вода в емкости для воды. Если нет, то заполнить ее и снова нажать кнопку „Старт“.
Перевірити, чи є вода в ємкості для води. Якщо немає, то заповнити її і знову натиснути. 

Суға арналған сыйымдылықта судың бар-жоқтығын тексеріңіз. Егер су болмаса, оны толтырып «Старт» батырмасын қайта басыңыз.

Check if there is water in the water tank. If not, refill and press „Start“ button again.

RU

UKR

KZ
TR

EN
DE
FR
ES

PT

IT

NL

GR

RU

UKR

KZ
TR

EN
DE
FR
ES

PT

IT

NL

GR

If no liquid comes out...

Wenn keine Flüssigkeit herausfliesst...

S‘il n‘y a pas de sortie de liquide…
Si no sale líquido…

Если напиток не поступает в чашку....
Якщо рідина не витікає…

Se o líquido não sai...
Se nessun liquido fuoriesce…
Wanneer er geen drank uit het  apparaat komt...

Εάν δεν ρέει υγρό…

 

Егер сұйықтық ақпаса...
Dışarı sıvı çıkışı olmazsa...

UKR

RU

KZ
TR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    DE FR IT ES PT NL GR RU UKR KZ TR NESCAFÉ DOLCE GUSTO UK CH DE AT www.dolce-gusto.com RU FR 0800 707 60 66 0800 86 00 85 0800 365 23 48 0800 365 23 48 495 775 24 28 0800 97 07 80 ES PT IT UKR NL LU User manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Manual del usuario Manual de
  • Страница 2 из 29
    EN DE FR IT RU KZ EN DE FR IT RU KZ EN DE FR IT RU KZ EN DE FR IT RU KZ EN DE FR IT RU KZ Overview Übersicht Vue d’ensemble Vista d‘insieme Общий вид Шолу Product range Produktübersicht Gamme de produits Gamma di prodotti Ассортимент продукции Өнімнің асcортименті First use Erste Inbetriebnahme
  • Страница 3 из 29
    Overview Vista geral Übersicht Vista d‘insieme Vue d’ensemble Beschrijving Vista general RU Περιγραφή Общий вид UKR Короткий огляд KZ Шолу TR Genel Bakış CAFFÉ LUNGO 0-12 OFF ON 17/18mm 17/23mm 17/23mm C 0-12 UK, CH, DE, AT, FR, ES, PT, IT, TR NL, LU, BE, GR, RU, UKR, KZ max./máx./maks./макс. 15
  • Страница 4 из 29
    Espresso Ristretto 40 ml Product range Gama de Produtos Produktübersicht Gamma di prodotti Gamme de produits Productassortiment Gama de productos RU Espresso Espresso Intenso 60 ml Συλλογή Ассортимент продукции UKR Асортимент продукції Hot Beverage Heissgetränk Boisson chaude Bevanda calda Bebida
  • Страница 5 из 29
    CHOCOCINO 2 1 100 ml Chococino® 210 ml 110 ml LATTE MACCHIATO 2 1 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / CAFFÈ CREMA GRANDE 200 ml 200 ml Espresso Ristretto 40 ml Cold Beverage Kaltgetränk Boisson froide Bevanda fredda Bebida fría Bebida fria Koude drank Κρύο ρόφημα Холодные напитки Холодний
  • Страница 6 из 29
    RU First use Primeira utilização Erste Inbetriebnahme Prima messa in funzione Première mise en service Eerste gebruik Primera puesta en funcionamiento Πρώτη χρήση Первое использование UKR Перше використання 30 sec 6 KZ Алғашқы рет қолдану TR İlk kullanım
  • Страница 7 из 29
    Preparing a beverage Preparação de bebidas Getränkezubereitung Preparazione delle bevande Préparation d‘une boisson Bereiding van de dranken Preparación de una bebida RU Προετοιμασία ροφήματος Приготовление напитка UKR Приготування напою KZ Сусынды әзірлеу TR İçecek hazırlığı 30 sec LUNGO ~ 5 sec 6
  • Страница 8 из 29
    6 sec ON / OFF Economy mode Modo Poupança de Energia Stromsparmodus Modalità Eco Mode Eco Auto-off (energiebesparende stand) Modo Económico RU Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Экономичный режим UKR Економний режим ON OFF 5 min 8 KZ Үнемдi режим TR Ekonomi Modu
  • Страница 9 из 29
    Cleaning Limpeza Reinigung Pulizia Nettoyage Reinigen Limpieza RU Καθαρισμός Очистка UKR Чищення KZ Тазарту TR Temizlik 30 sec 9
  • Страница 10 из 29
    RU If no liquid comes out... Se o líquido não sai... Wenn keine Flüssigkeit herausfliesst... Se nessun liquido fuoriesce… S‘il n‘y a pas de sortie de liquide… Wanneer er geen drank uit het apparaat komt... Si no sale líquido… Εάν δεν ρέει υγρό… Если напиток не поступает в чашку.... UKR Якщо рідина
  • Страница 11 из 29
    Check if the locking handle can be lifted easily: NO - see position A / YES - see position B Prüfen, ob sich die Arretierung einfach heben lässt: NEIN - siehe Erläuterung A / JA siehe Erläuterung B FR Vérifiez si la poignée de verrouillage peut être soulevée facilement : NON - voir la position A /
  • Страница 12 из 29
    B The injector may be blocked. Die Düse könnte verstopft sein FR L‘injecteur peut être bloqué. ES El inyector puede estar bloqueado. PT O injector pode estar bloqueado. IT L‘iniettore potrebbe essere bloccato. NL De naald is waarschijnlijk verstopt. GR Η θήκη καψουλών έχει μπλοκάρει RU Инжектор
  • Страница 13 из 29
    Descaling at least every 3 - 4 months, depending on water hardness in your region Entkalkung alle 3 - 4 Monate, abhängig von regionaler Wasserhärte Effectuer un détartrage au moins tous les 3 - 4 mois, suivant la dureté locale de l‘eau Descalcificación al menos cada 3 - 4 meses, dependiendo de la
  • Страница 14 из 29
    OFF No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Sin vinagre Vinagre não Niente aceto Geen schoonmaakazijn Χωρίς ξύδι Без уксуса Без оцту Сірке суын пайдаланбау. Sirke yok 14
  • Страница 15 из 29
    SV FI RU Troubleshooting Resolução de problemas Störungsbehebung Risoluzione dei problemi Dépannage Storingen oplossen Resolución de problemas Устранение неисправностей UKR Усунення несправностей DE Αντιμετώπιση προβλημάτων KZ Тазарту TR Sorun giderme EN User manual DE Bedienungsanleitung FR Mode
  • Страница 16 из 29
    ON OFF 20 min EN User manual DE Bedienungsanleitung FR Mode d'emploi IT Istruzioni per l'uso ES Manual de usuario Manual de instru©·es Gebruikershandleiding Manual de usuario PT NL GR UK 0800 60707 6660 66FR 0800 97ES 07 902 80 312 NL UK707 0800 300 0800 365 23 48 C 0800 LU 8002 3183 00 365 85 23
  • Страница 17 из 29
    EN Safety precautions This appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored. Keep this instruction manual. In case of an emergency remove plug from power socket immediately. In case of any inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
  • Страница 18 из 29
    DE Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung / der Sicherheitshinweise können Gefährdungen durch das Gerät entstehen. Die Betriebsanleitung bitte aufbewahren. Im Notfall sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder Nichteinhaltung der Hinweise
  • Страница 19 из 29
    FR Consignes de sécurité Cet appareil peut présenter des risques si les présentes instructions et consignes de sécurité sont ignorées. Conserver ces instructions. En cas d’urgence, débrancher immédiatement la fiche électrique de la prise de courant. Ce produit est destiné exclusivement à un usage
  • Страница 20 из 29
    ES Indicaciones de seguridad Este aparato se puede convertir en un peligro para la seguridad si se ignoran las siguientes instrucciones e indicaciones de seguridad. Conservar este manual de instrucciones. En caso de emergencia: quitar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Este producto
  • Страница 21 из 29
    PT Recomendações de segurança Este aparelho pode apresentar riscos para o utilizador caso as instruções e recomendações de segurança não sejam respeitadas. Guarde as instruções para futuras utilizações. Em caso de emergência, retire imediatamente a ficha da tomada. Este aparelho foi concebido
  • Страница 22 из 29
    IT Indicazioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un utilizzo domestico. La garanzia non copre l’impiego della macchina in: Per questioni di igiene, riempire il serbatoio dell’acqua sempre con dell’acqua fresca potabile. Chiudere in ogni caso la testa di
  • Страница 23 из 29
    NL Veiligheidsmaatregelen Indien de instructies en de veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd, kan het apparaat een gevaar opleveren. Bewaar deze handleiding. Trek in geval van nood de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. Dit apparaat werd uitsluitend voor huishoudelijk gebruik ontworpen.
  • Страница 24 из 29
    GR Οδηγίες Ασφάλειες Η συσκευή αυτή μπορεί να γίνει επικίνδυνη εάν αγνοήσετε της οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Παρακαλούμε φυλάξατε αυτό το φυλλάδιο με τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας Σε περίπτωση κινδύνου τραβήξτε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα άμεσα. Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά
  • Страница 25 из 29
    RU Меры предосторожности Данное устройство может представлять опасность в случае несоблюдения инструкций и предупреждений по технике безопасности. Сохраните это руководство по эксплуатации. В случае аварийной ситуации: немедленно вытащите вилку из розетки. Это прибор для проготовления напитков
  • Страница 26 из 29
    UKR Запобіжні заходи Апарат може бути небезпечним у разі недотримання положень цієї інструкції та запобіжних заходів. Дотримуйтесь положень цієї інструкції з використання. В разі виникнення небезпечної ситуації, негайно витягніть вилку шнура живлення з розетки. Цей прилад – машина для приготування
  • Страница 27 из 29
    KZ Сақтық шаралары Егер осы нұсқаулықты және қауiпсiздiк техникасы ережелерiн ескермесеңіз, осы құрылғы қауiп туғызуы мүмкін. Осы қолдану бойынша нұсқаулықты сақтаңыз. Төтенше жағдай пайда болғанда, розеткадан айырын бiрден ағытып тастаңыз. Қандай да болмасын лайықсыз қолданған немесе нұсқаулықты
  • Страница 28 из 29
    TR Hızlı Başlatma Bu talimatlar ve güvenlik tedbirleri göz ardı edilirse, bu aygıt bir güvenlik tehdidi oluşturabilir. Bu kullanmak kılavuzunu saklayın. Acil bir durum halinde derhal elektrik fişini prizden çıkarın. Uygunsuz kullanım veya talimatlara uymama durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul
  • Страница 29 из 29