Инструкция для Kuppersberg RS 969 BOR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

  

 

Инструкция

 

по

 

установке

 

и

 

эксплуатации

 

Духовой

 

шкаф

 

 

Instructions for use 

and installation

 

Steam Oven

 

 

 

RS 969 

 
 

 

 
 
 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    Инструкция по установке и эксплуатации Духовой шкаф Instructions for use and installation Steam Oven RS 969
  • Страница 2 из 69
    Содержание Руководство по установке .............................................................................................................. 2 Инструкции по технике безопасности ........................................................................................... 3 Описание вашего
  • Страница 3 из 69
    RU Руководство по установке Перед установкой После установки Проверьте, соответствует ли напряжение в сети, к которой подключается аппарат, значению, указанному в табличке данных прибора. Печь оснащена сетевой шнур, 230 .. 240V ~ 50Hz Откройте дверцу микроволновой печи, выньте все принадлежности и
  • Страница 4 из 69
    RU Инструкции по технике безопасности • Внимание! Не оставляйте печь без присмотра. • Внимание! Если вы заметили дым или пламя, держите дверцу закрытой, чтобы погасить огонь. Выключите печь и выньте вилку из розетки либо отключите источник питания печи. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор и его доступные
  • Страница 5 из 69
    RU Инструкции по технике безопасности Данная печь предназначена исключительно для бытового использования! Устройство предназначено для приготовления пищи в домашних условиях. Производитель не несёт никакой ответственности за ущерб, вызванный его неправильным или ненадлежащим использованием. Не
  • Страница 6 из 69
    RU Инструкции по технике безопасности Чистка • После выключения устройство некоторое время остаётся нагретым, медленно охлаждаясь до комнатной температуры. Перед тем, как, например, производить чистку устройства, дайте ему достаточное время, чтобы остыть. • Для чистки стеклянной дверцы печи не
  • Страница 7 из 69
    RU Описание вашего духового шкафа 1. - Стеклянное окошечко дверцы 2. - Безопасные защелки 3. - Лампочка 4. - Панель управления 5. - Противень 6. - Перфорированный лоток для выпечки 7.- Направляющая полки 8. - Подставка Панель управления a h g b f e d a. – Индикаторы функций b. – Подсветка таймера
  • Страница 8 из 69
    RU Описание вашего духового шкафа Начальная настройка После первого подключения вашей паровой духовки или после сбоя питания дисплей часов будет мигать, и это будет признаком того, что показываемое им время является неправильным. Духовой шкаф не станет работать до тех пор, пока не будут установлены
  • Страница 9 из 69
    RU Описание вашего духового шкафа Настройка параметров жесткости воды Прибор оснащен системой, которая автоматически указывает, что пришло время удаления накипи. Система может быть настроена для домов, где используется очень мягкая вода (в том числе за счет применения устройства для смягчения
  • Страница 10 из 69
    RU Основные установочные параметры Блокировка в целях безопасности Можно заблокировать работу духового шкафа (например, чтобы прекратить работу, если им начнут пользоваться дети). safe 1,2 1. Чтобы заблокировать духовой шкаф, нажмите на кнопку «Стоп» и держите в течение 3 секунд. Вы услышите
  • Страница 11 из 69
    RU Основные установочные параметры Таймер Таймер функционирует точно так же, как таймер для приготовления яиц. Его можно использовать в любое время независимо от всех других функций. 1,3 2 0:00 Для установки функции «Таймер» выполните следующие действия: 1. Нажмите на кнопку «Таймер». Экранная
  • Страница 12 из 69
    RU Основные функции Функция приготовления на пару Этой функцией можно воспользоваться для приготовления всех видов овощей, риса, круп и мяса. Она также используется для получения сока из ягод и для одновременного размораживания и приготовления овощей. 1 3,5 20:00 100 2 1. Нажмите кнопку «Функция
  • Страница 13 из 69
    RU Основные функции Подогрев и стерилизации Используйте данную функцию для подогрева тарелок и готовых блюд, а также для стерилизации и уваривания фруктов 1 3 13:00 r1 2 4 1. Нажмите кнопку «Функция подогрева». Загорится экранная клавиша. 2. Нажмите кнопку «Группа продуктов», для того чтобы выбрать
  • Страница 14 из 69
    RU Специальные функции Приготовление овощей Воспользуйтесь данной функцией для приготовления овощей, описание которых приводится в Таблице ниже. 1 3 20:00 a1 2 1. Нажмите на экранную клавишу «Приготовление овощей». Эта экранная клавиша загорится. 2. Нажмите на клавишу «Группа продуктов», чтобы
  • Страница 15 из 69
    RU Специальные функции Приготовление рыбы Используйте данную функцию для приготовления тех видов рыбы, описание которых приводится в Таблице ниже 1 3 25:00 b1 2 1. Нажмите на экранную клавишу «Рыба». Эта экранная клавиша загорится. на клавишу «Группа продуктов», чтобы установить нужный вид
  • Страница 16 из 69
    RU Специальные функции Приготовление мяса Воспользуйтесь данной функцией для приготовления тех сортов мяса, описание которых приводится в Таблице ниже. 1 3 30:00 C1 2 1. Нажмите на экранную клавишу «Приготовление мяса». Эта экранная клавиша загорится. 2. Нажмите на клавишу «Группа продуктов», чтобы
  • Страница 17 из 69
    RU Специальные функции Приготовление гарниров Используйте данную функцию для приготовления продуктов, описание которых приводится в Таблице ниже: 1 3 20:00 d1 2 4 1. Нажмите на клавиши "+" и "-" для установки программы, например, "d01" (см. Таблицу ниже). на экранную клавишу «Размораживание и
  • Страница 18 из 69
    RU Подача воды Заполнение бачка с водой Для всех функций работы духового шкафа требуется, чтобы был полным бачок с водой. Заполните бачок с водой до отметки "MAX" свежей холодной питьевой водой и установите его в специальный слот, расположенный над внутренним шкафом духовки (около 1 л). Если
  • Страница 19 из 69
    RU Во время работы микроволновой печи… Прерывание цикла приготовления пищи Отмена цикла приготовления пищи Вы можете в любое время остановить процесс приготовления пищи, один раз нажав кнопку Стоп. Если вы хотите отменить процесс приготовления пищи, дважды нажмите кнопку «Стоп». Печь располагает
  • Страница 20 из 69
    RU Использование - таблицы и рекомендации Использование принадлежностей Перфорированный контейнер используется для приготовления свежих или глубоко замороженных овощей, мяса и домашней птицы. В этом случае важно, чтобы на первом уровне был установлен неперфорированный контейнер. Тогда капли
  • Страница 21 из 69
    RU Использование - таблицы и рекомендации Рыба Рыба Количество Температура ºC Время (мин.) Контейнер Золотистый морской лещ 800 – 1200 г 80 30-40 Перфорированный Форель 4 х 250 г 80 20-25 Перфорированный 2 Филе лосося 500 – 1000 г 80 15-25 Перфорированный 2 Навага 1000 – 1200 г 80 25-35
  • Страница 22 из 69
    RU Использование - таблицы и рекомендации Мясо Мясо Количество Температура ºC Время (мин.) Контейнер Уровень Куриные окорочка 4-10 100 40-45 Перфорированный 2 Куриные грудки 4-6 100 25-35 Перфорированный 2 Копчёная свинина филейная часть 500 – 1000 г 100 40-50 Перфорированный 2 Эскалоп индейки 4-8
  • Страница 23 из 69
    RU Использование - таблицы и рекомендации Овощи Овощи Баклажаны ломтики Фасоль Капуста брокколи Капуста брокколи грозди со стеблями грозди без стеблей Температура Время ºC Время (мин.) Контейнер Уровень 100 15-20 Перфорированный Баклажаны 100 35-45 Перфорированный Фасоль 100 25-30 100 15-20 Капуста
  • Страница 24 из 69
    RU Использование - таблицы и рекомендации Клёцки Температура ºC Время Время (мин.) Контейнер Уровень Сладкие клёцки 100 20-30 Не перфорированный 2 Сладкие дрожжевые клёцки 100 15-20 Не перфорированный 2 Дрожжевые клёцки 100 15-25 Не перфорированный 2 Хлебные клёцки 100 20-25 Не перфорированный 2
  • Страница 25 из 69
    RU Использование - таблицы и рекомендации Регенерация Разогрев Количество Температура Время ºC Время (мин.) Контейнер Уровень Блюда на тарелках 1-2 100 12-15 Решётка 2 Блюда на тарелках 3-4 100 15-20 Решётка 2 100 15-20 Решётка 2 Контейнер Уровень Готовые блюда Бланшировка Овощи Количество
  • Страница 26 из 69
    RU Использование - таблицы и рекомендации Размораживание Температура Время ºC Время (мин.) Овощи/гарниры Капуста брокколи грозди со стеблями Овощная смесь порции Цветная капуста грозди 15-20 Перфорированны Капуста й брокколи 100 15-20 Перфорированны Овощная й смесь 10-15 Не Листья перфорированны
  • Страница 27 из 69
    Использование - таблицы и рекомендации RU Приготовление пищи в двух уровнях Некоторые рекомендации: Íàïðèìåð: Овощи, картофель и рыба. При приготовлении пищи в двух уровнях решётку необходимо обязательно установить на 2-м или 3-м уровне снизу. Поместите овощи и картофель в любой подходящий
  • Страница 28 из 69
    RU Уход и обслуживание Очистка пространства приготовления пищи для Втяните направляющие полок во внутреннюю часть камеры и снимите с передней части. Избегайте использования абразивных чистящих средств типа абразивных пластин, стальной стружки и т.д., поскольку они могут повредить поверхность. С
  • Страница 29 из 69
    RU Уход и обслуживание Снятие дверцы устройства Откройте дверцу устройства как можно шире. Прикройте дверцу устройства так, чтобы его можно было поднять. Вставьте 2 штифта в отверстия петель. При повторной сборке вставьте петли отверстия спереди. в Откройте дверцу устройства как можно шире и
  • Страница 30 из 69
    RU Уход и обслуживание Удаление накипи При парообразовании независимо от жёсткости местного источника воды (т.е. от содержания в воде твёрдого осадка) на поверхности парогенератора осаждается накипь. Промежуток времени между процедурами удаления накипи зависит от жёсткости воды и частотой
  • Страница 31 из 69
    RU Уход и обслуживание Процедура удаления накипи CAL 1 2,5,8,12 Внимание: В целях безопасности процесс очистки накипи нельзя прерывать. Духовку можно очищать от накипи как с открытой дверцей, так и с закрытой. Духовкой нельзя пользоваться до начала процесса удаления накипи. Чтобы запустить цикл
  • Страница 32 из 69
    RU Чистка печи Внимание! Чистка должна выполняться при отключенном электропитании печи. Извлеките штепсельную вилку из розетки либо отключите источник питания печи. Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства, металлические мочалки, оставляющие царапины на поверхности, а также
  • Страница 33 из 69
    RU Что делать, если печь не работает? ВНИМАНИЕ! Любые ремонтные работы должен выполнять только квалифицированный специалист. Безопасность прибора, отремонтированного персоналом, не уполномоченным производителем, не может быть гарантирована. Для разрешения следующих проблем Вам не нужно обращаться в
  • Страница 34 из 69
    RU Защита окружающей среды Уважаемый покупатель! Прежде всего, мы поблагодарим вас за выбор нашего изделия. Мы уверены, что эта современная, функциональная и практичная микроволновая печь, изготовленная из высококачественных материалов, удовлетворит все ваши ожидания. Просим вас внимательно
  • Страница 35 из 69
    RU Инструкция по установке Перед установкой Убедитесь, что входное напряжение, указанное на Табличке с характеристиками, соответствует напряжению в розетке, которой Вы будете пользоваться. Откройте дверцу духового шкафа, выньте все аксессуары и удалите упаковочный материал. Внимание! Передняя
  • Страница 36 из 69
    RU Технические характеристики Показывает Дисплей 1 Показывает Дисплей 2 1 2 3 ----- CAL --- 0.6L --- 1.0L --- -L0- --- -L1- to -L4- --- Дисплей 3 Удаление накипи (часы) (часы) (часы) ---/(температура или группа продуктов питания) --- (Уровень воды) A1 to A5 to C1 to C5 to Водяной бачок (Clock or
  • Страница 37 из 69
    RU Технические характеристики Описание функций Символ Функция Пар Подогрев и стерилизация Пищевые продукты Подогрев блюд в тарелках и готовых полуфабрикатов. Стерилизация/уваривание фруктов. Приготовление различных видов овощей. Приготовление Приготовление различных видов рыбы. овощей Приготовление
  • Страница 38 из 69
    EN Contents Installation instructions ................................................................................................................... 60 Safety Instructions
  • Страница 39 из 69
    Safety Instructions • Warning! Do not leave the oven unsupervised. • Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in order to smother the flames. Switch off the oven and take the plug out of the socket or cut off the oven power supply. • WARNING: The appliance and its accessible parts
  • Страница 40 из 69
    EN Safety Instructions Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: • Please cover the socket inside the oven as you are not using the food probe. This will prevent possible damages. • Only use the recommended food probe for this oven. • This will prevent
  • Страница 41 из 69
    EN Description of your oven 1. – Door window glass 2. – Safety catches 3. – Lamp bulb 4. – Control panel 5. – Baking tray 6. – Perforated baking tray 7. – Shelf guides a h g b f e a. – Function lights b. – Timer light c. – Clock / Duration / Food type lights d. – Clock / Duration / Food type
  • Страница 42 из 69
    EN Basic settings Initial Settings After your steam oven is first plugged in or after a power failure, the clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. To set the clock and the water hardness parameter value proceed as described in the following chapters. The oven will
  • Страница 43 из 69
    EN Basic settings Safety blocking The oven functioning can be blocked (for example, to stop it being used by children). safe 1,2 1. To block the oven, press the Stop key for 3 seconds. You will hear a sound signal and the display will show the word “SAFE”. The oven is blocked in this state and
  • Страница 44 из 69
    EN Basic settings Timer The timer functions like an egg timer. It can be used at any time and independently of all other functions. 1,3 2 0:00 To set the Timer proceed as follows: 1. Press the Timer key. The function key lights up and the Clock display starts blinking. 2. Press the “+” and “–” keys
  • Страница 45 из 69
    EN Basic functions Steam function Use this function to cook all sorts of vegetables, rice, cereals and meat. It is also suitable for extracting juice from berries and for simultaneous defrosting and cooking of vegetables. 3,5 1 20:00 100 2 6 4 1. Press the Steam Function key. The function key
  • Страница 46 из 69
    EN Special Functions Cooking Vegetables Use this function cook the vegetables described in the table below. 1 3 20:00 a1 2 4 1. Press the Cooking Vegetables function key. The function key lights up. 2. Press the Food group key selection key to change the food type. The respective light will flash.
  • Страница 47 из 69
    EN Special Functions Cooking Meat Use this function cook the meat types described in the table below. 1 3 30:00 C1 2 4 1.Press the Cooking Meat function key. The function key lights up. 3. Press “+” and “–” keys to change the programme, e.g. “C 1” (see following table). 2. Press the Food group key
  • Страница 48 из 69
    EN Water feeding Filling the water tank All functions require the water tank to be full. Fill the water tank up to the “MAX” mark with cold, fresh drinking water and introduce it into the slot located above the cavity (approximately 1L). If the indication “rES” appears, it means that the water tank
  • Страница 49 из 69
    EN When the oven is working... Interrupting a cooking cycle Cancelling a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Stop key once. If you wish to cancel the cooking process, press the Stop key twice. The oven incorporates a steam-reduction function that is activated
  • Страница 50 из 69
    EN Usage, tables and tips Use of accessories The perforated container is suitable for cooking fresh or deep frozen vegetables, meat and poultry. In this case it is important that the nonperforated container is introduced into the first level. This way, dripping liquids are collected and the
  • Страница 51 из 69
    EN Usage, tables and tips Fish Fish Quantity Temperature ºC Time min. Container 800-1200 g 80 30-40 Perforated Level 2 4 x 250 g 80 20-25 Perforated 2 Salmon filet 500-1000 g 80 15-25 Perforated 2 Salmon trout 1000-1200 g 80 25-35 Perfor ated 1/2 King prawns 500-1000 g 80 15-20 Perforated 2
  • Страница 52 из 69
    EN Usage, tables and tips Meat Meat Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Chicken leg 4-10 100 40-45 Perforated 2 Chicken breast 4-6 100 25-35 Perforated 2 Smoked pork loin 500g – 1000 g 100 40-50 Perforated 2 Turkey escalope 4-8 100 20-25 Perforated 2 Pork filet, whole 4-8 100 20-30
  • Страница 53 из 69
    EN Usage, tables and tips Vegetables Vegetables Eggplant/Aubergine Temperature ºC Time min. Container Level 100 15-20 Perforated 2 100 35-45 Perforated 2 in slices Beans Broccoli florets with stalk 100 25-30 Perforated 2 Broccoli florets without stalk 100 15-20 Perforated 2 Cauliflower florets 100
  • Страница 54 из 69
    EN Usage, tables and tips Desserts Desserts Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Stewed apples 500-1500 g 100 15-25 Not perforated 2 Stewed pears 500-1500 g 100 25-30 Not perforated 2 Crème brûlée 80 20-25 Rack - bowl 2 Crème caramel 80 25-30 Rack - bowl 2 Yogurt 40 4-6 hrs. Rack -
  • Страница 55 из 69
    EN Usage, tables and tips Defrost Vegetables / Side dish Broccoli Temperature ºC Time min. Container Level 100 15-20 Perforated 2 100 15-20 Perforated 2 florets with stalk Mixed vegetables Spinach leaves portions 100 10-15 Not perforated 2 Cauliflower florets 100 15-20 Perforated 2 100 15-25
  • Страница 56 из 69
    EN Care and maintenance Cleaning the cooking space Pull the shelf guides to the inside of the cavity and remove from the front. Avoid using abrasive cleaners such as scouring pads, steel wool, etc. as they can damage the surface. Wipe the cooking space clean using a damp cloth whilst the appliance
  • Страница 57 из 69
    Care and maintenance Removing the appliance door 1. Open the appliance door as far as it will go. EN 3. Close the appliance door just enough that it can be lifted out. 2. Insert 2 pins inside the holes in the hinges. 4. To reassemble, push the hinges into the holes from the front. 5. Open the
  • Страница 58 из 69
    EN Care and maintenance Descaling Whenever steam is produced, irrespective of the hardness of the local water supply (i.e. the limescale content of the water), limescale is deposited inside the steam generator. The time interval between descaling depends on the hardness of the water and frequency
  • Страница 59 из 69
    EN Care and maintenance Descaling procedure 1 CAL 2,5,8,12 Warning: For safety reasons, the descaling process cannot be interrupted. The appliance can be descaled with the appliance door open or closed. The appliance must be in idle state prior to starting the descaling cycle. To run a descaling
  • Страница 60 из 69
    EN Oven cleaning Warning! Cleaning should be done with the oven power switched off. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power circuit. Do not use aggressive or abrasive cleaning products, scourers that scratch surfaces or sharp objects, since stains may appear. Do not use high
  • Страница 61 из 69
    What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to contact Technical Assistance to resolve the following questions: • The display is not
  • Страница 62 из 69
    EN We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get the best results from using your Steam oven. KEEP THE DOCUMENTATION OF PRODUCT FOR FUTURE REFERENCE. THIS Always keep the instruction manual handy. If you lend the Steam oven to someone else give
  • Страница 63 из 69
    EN Installation instructions Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the oven door and take out all the accessories and remove the packing material. Warning! The front surface
  • Страница 64 из 69
    EN Technical characteristics Displays Display 1 Displays Display 2 1 2 3 ----- CAL --- 0.6L --- (clock) 1.0L --- (clock) Display 3 Descaling (clock) ---/(Temperature or foodstuff group) Water level (Clock or time setting) (Clock or time setting) Water tank (Clock or time setting) --- (Clock) -L0-
  • Страница 65 из 69
    EN Technical characteristics Description of Functions Symbol Function Steam Regenerating & Sterilising Cooking Vegetables Foods Cooking all sorts of vegetables, rice, cereals and meat. Extracting juice from berries. Simultaneous defrosting and cooking of vegetables. Regenerating plate dishes and
  • Страница 66 из 69
    Размеры для установки/ Installation RU x4 1. Вдвиньте микроволновую печь в шкаф до отказа и выставьте ее по центру. 2. Откройте дверцу микроволновой печи и прикрепите печь к шкафу с помощью четырех предназначенных для этого винтов. Вставьте винты в отверстия на передней панели. EN 1. Push oven
  • Страница 67 из 69
  • Страница 68 из 69
    1630527
  • Страница 69 из 69