Инструкция для KYOCERA FS-C5200DN, FS-C5350DN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

  Environnement

ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d‘espace autour de l‘imprimante. Une utilisation prolongée 

sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l’intérieur de l’imprimante et un risque d‘incendie.

 Άνοιγμα

ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η παρατεταμένη χρήση χωρίς 

το απαιτούμενο άνοιγμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να συσσωρευτεί θερμότητα εντός 

του εκτυπωτή και να προκληθεί πυρκαγιά.

 Térköz

FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendő hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig 

úgy használja, hogy nincs elegendő hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat.

  Ambiente operativo

ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. 

L‘utilizzo prolungato senza spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante 

con conseguente pericolo di incendio.

  Aplinka

DĖMESIO: Įsitikinkite, kad aplink spausdintuvą yra pakankamai vietos. Jei ilgą laiką naudojate spausdintuvą, 

aplink kurį nėra erdvės daug erdvės, jis gali įkaisti ir sukelti gaisrą.

  Omgeving

OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte 

kan ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken.

 Miljø

FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kan føre 

til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann.

 Środowisko robocze

OSTROŻNIE: Należy zapewnić wystarczająco dużo wolnej przestrzeni wokół drukarki. Zbyt długie korzystanie

z drukarki bez zapewnienia wystarczającej przestrzeni może skutkować powstaniem wysokiej temperatury

wewnątrz drukarki i spowodować pożar.

  Ambiente

ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta da impressora. O uso prolongado 

sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio.

  Mediul de lucru

ATENŢIE: Alocaţi suficient spaţiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungată în condiţii 

de spaţiu liber insuficient poate duce la acumularea de căldură în interiorul imprimantei, 

având ca rezultat declanşarea unui incendiu.

 Окружающая среда

ВНИМАНИЕ! Вокруг принтера должно быть достаточно свободного пространства. 

Длительное использование без надлежащей чистки может стать причиной перегрева внутри принтера,

что приведет к возгоранию.

 Okolje

POZOR: Poskrbite, da je okoli tiskalnika vedno dovolj prostora. Pri dolgotrajni uporabi brez zadostnega

medprostora lahko v notranjosti tiskalnika pride do nastajanja toplote, kar lahko privede do požara.

  Omgivning

FÖRSIKTIGHET! Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren. 

Användning under lång tid utan tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan göra att det alstras 

värme i skrivaren vilket kan ge upphov till brand.

  Ortam

DİKKAT: Yazıcı etrafında yeterli boş alan bıraktığınızdan emin olun. Yeterli boşluk olmadan uzun süreli kullanım

yazıcının içindeki ısının artmasına, dolayısıyla yangına yol açabilir.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    FS-C5100DN/FS-C5200DN/FS-C5300DN/ FS-C5350DN/FS-C5400DN First Steps Quick Installation Guide
  • Страница 2 из 21
    >>> FS-C5400DN FS-C5100DN/ FS-C5200DN/ FS-C5300DN/ FS-C5350DN 10 - 32.5 °C (50 to 90 °F) 15 - 80% RH 400 mm 220 - 240V AC, 50/60Hz, 4.9A 400 mm 250 mm 200 mm 600 mm Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the printer. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to
  • Страница 3 из 21
    Environnement ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d‘espace autour de l‘imprimante. Une utilisation prolongée sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l’intérieur de l’imprimante et un risque d‘incendie. Άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η
  • Страница 4 из 21
    A ① ② (1) 3 (2) 4 ! 5 5 ⑧ 7 6 ⑨ ⑩ FS-C5400DN B 1 2
  • Страница 5 из 21
    3 4 5 6 ! ⑦ C 1 2 3 4
  • Страница 6 из 21
    D FS-C5100DN/FS-C5200DN/FS-C5300DN/FS-C5350DN 1 a  2 a MSG Language 1 ② Network ... Network ... >TCP/IP > >>DHCP 1. > ... > >TCP/IP ... ... ... >>IP Adress >>Adresa IP >>IP Adress 000.000.000.000 >>Adresa IP 000.000.000.000 >>Subnet Mask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 >>Brána
  • Страница 7 из 21
    ... Réseau ... >TCP/IP ... > > >>DHCP Hálózat ... >TCP/IP ... >>Adresse IP >>IP Cim >>Adresse IP 000.000.000.000 >>IP Cim 000.000.000.000 >>Masque ss-rés. 255.255.255.000 >>Subnet Maszk 255.255.255.000 >>Passerelle 000.000.000.000 >>Átjáró 000.000.000.000 ... Rete ... >TCP/IP ... ... > > >>DHCP
  • Страница 8 из 21
    D FS-C5100DN/FS-C5200DN/FS-C5300DN/FS-C5350DN ... ... ... >TCP/IP >>DHCP Nätverk > ... ... >TCP/IP > > >>DHCP ... >>IP-adress >>IP-adress 000.000.000.000 >>Subnätmask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 ... ... ... ... >TCP/IP >>DHCP > ... >>IP Adresi >>IP Adresi 000.000.000.000 ... 3 4 5
  • Страница 9 из 21
    ED FS-C5400DN 2 1 Device Common Language: 1 *English 2 Deutsch 3 Français Language a b [ Exit ] 1 Print Settings Druckeinstell. Network f Nastavení tisku Netzwerk Network: a b 1 TCP/IP Settings f Netzwerk: a b 1 TCP/IP-Einstell. f 1 a b Nastavení TCP/IP [ Exit ] TCP/IP Settings: a b 1 TCP/IP f 2
  • Страница 10 из 21
    D FS-C5400DN Udskr.indst. Conf. impresión Netværk f Red Netværk: a b 1 TCP/IP-indstill. f [ Afslut ] TCP/IP-indstill.: a b 1 TCP/IP f 2 Indst. for IPv4 3 Indst. for IPv6 [ Afslut ] Indst. for IPv4: a b f 1 DHCP f 2 IP-adresse f 3 Subnet Mask [ Afslut ] DHCP: a b 1 Fra 2 *Til Verkko Red: a b 1
  • Страница 11 из 21
    Afdrukinstelling Utskriftsinst Netwerk f Ustaw. Wydruku Nettverk Netwerk: a b 1 TCP/IP instel. f [ Einde ] TCP/IP instel.: a b 1 TCP/IP f 2 IPv4 Instelling 3 IPv6 Instelling [ Einde ] IPv4 Instelling: a b f 1 DHCP f 2 IP-adres f 3 Subnetmasker [ Einde ] DHCP: a b 1 Uit 2 *Aan IP-adres: Nettverk: 1
  • Страница 12 из 21
    Utskriftsinst. nätverk f nätverk: 1 TCP/IP-inst. a b a b f [ Utgång ] TCP/IP-inst.: a b 1 TCP/IP f 2 IPv4 inställning 3 IPv6 inställning [ Utgång ] IPv4 inställning: a b f 1 DHCP f 2 IP-adress f 3 Undernätmask [ Utgång ] DHCP: a b 1 Av 2 *På IP-adress: a b f a b 1 f 2 3 TCP/IP 1 2 3 TCP/IP 1 [ ]
  • Страница 13 из 21
    E If Found New Hardware window appears, click Cancel. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows
  • Страница 14 из 21
    G Select Express Mode to perform a standard installation. Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte možnost Express Mode. Der Express-Modus führt eine normale Installation durch. Vælg Hurtig installation for at foretage en standardinstallation. Seleccione el Modo expreso para realizar una
  • Страница 15 из 21
    F ① FS-C5100DN/FS-C5200DN/FS-C5300DN/FS-C5350DN 2
  • Страница 16 из 21
    Safety information For safety purposes, always remove the power plug from the outlet when performing cleaning operations. Keep the Toner Container out of the reach of children. If toner happens to spill from the Toner Container, avoid inhalation and ingestion, as well as contact with your eyes and
  • Страница 17 из 21
    Saugumo sumetimais, atlikdami valymo darbus, iš rozetės visuomet ištraukite laidą. Tonerio indą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei toneris išsipiltų iš indo, jo neįkvėpkite ir neprarykite, neleiskite jam kontaktuoti su oda ir akimis. Rekomenduojame naudoti tik mūsų įmonės medžiagas. Mes
  • Страница 18 из 21
    Environment information At Kyocera we know how important it is to respect the environment. Our long-life components help to reduce waste significantly over the life of the device. In order to further minimise waste and unnecessary resource consumption, we have reduced the installation instructions
  • Страница 19 из 21
    Milieubescherming speelt bij Kyocera al heel lang een zeer belangrijke rol. Toepassing van duurzame componenten in onze producten zorgt – gerekend over de totale levensduur – voor een significante bijdrage op het gebied van afvalreductie. Om de productie van afval en het onnodig gebruik van
  • Страница 20 из 21
    European Headoffice KYOCERA MITA Europe B.V. Hoeksteen 40 2132 MS Hoofddorp The Netherlands www.kyoceramita-europe.com France KYOCERA MITA France S.A.S Parc Les Algorithmes Saint Aubin 91194 Gif-Sur-Yvette www.kyoceramita.fr Hotline: +31 (0) 20 654 0000 Hotline: +33 (0) 169 85 26 05 (International)
  • Страница 21 из 21