![background image](/i/leatherman/126479/leatherman-mut-super-tool-300-eod-mut-eod/h/leatherman-mut-super-tool-300-eod-mut-eod-001.png)
.95 CM
1.27 CM
8
15
22
3
10
17
24
6
13
20
27
2
9
16
23
5
12
19
26
4
11
18
25
7
14
21
28
1
29
420HC
154CM
420HC
154CM
420HC
154CM
420HC
154CM
Replaceable Firearm
Disassembly Punch
Poinçon de démontage
d’arme à feu remplaçable
Auswechselbarer
Waffenzerlegungsdorn
Botador (para desmontar
el arma)
Pinza intercambiabile per lo
smontaggio dell’arma
Utskiftsbar demonteringsdor
for våpen
Vervangbare wapendemon-
tage pons
Съемный пробойник для
разборки огнестрельного оружия
교체형 소화기 분해 펀치
武器分解パンチ(交換可能)
可換式火器拆卸沖頭
可换式火器拆卸冲头
1/2” and 3/8”
Wrench Accessory
Accessoire pour clé
1/2” et 3/8”
1/2 Zoll- und 3/8
Zoll-Schlüsselzubehör
Accesorio de llave de
1/2” y 3/8”
Accessorio chiave
inglese da 1/2” e 3/8”
1/2” og 3/8” tang
1/2” en 3/8” moer-
sleutel hulpstukken
Дополнительный
гаечный ключ 1/2” и 3/8”
1/2” 및 3/8” 렌치 액
세서리
1/2”& 3/8” レンチ
付属品
1/2” 和 3/8” 扳手配件
1/2” 和 3/8” 扳手配件
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
1
28
19
15
5
3
11
24
27
8
26
18
17
7
6
9
16
MUT
®
MUT
®
EOD
SUPER TOOL
®
300 EOD
Needlenose Pliers
Pinces à bec effilé
Spitzzange
Pinzas de punta
Pinza a becchi piatti
Nebbetang
Punttang
Острогубцы
니들노즈 플라이어
ラジオペンチ
尖嘴钳
尖嘴鉗
Knife
Couteau
Messer
Hoja
Coltello
Kniv
Mes
Нож
나이프
ナイフ
刀
刀
Bolt Override Tool
Outil anti-blocage de
culasse
Bolzenlöser
Desencasquillador
Strumento di sblocco
dell’otturatore
Boltoverstyringsverktøy
Slede lostrekgereedschap
Инструмент для
раскручивания болтов
볼트 오버라이드 툴
ボルトオーバーラ
イドツール
槍栓超馳工具
枪栓超控工具
Cap Crimper
Pince à sertir
Presszange
Encapsulador
Pinza di aggraffaggio
Klemmetang
Striptang
Обжимные щипцы
크림퍼
クリンパー
压线钳
壓線鉗
Medium Screwdriver
Tournevis moyen
Mittlerer Schraubendreher
Destornillador mediano
Cacciavite medio
Middels skrutrekker
Middelgrote schroev-
endraaier
Средняя отвертка
중간 스크루드
라이버
中型ドライバー
中号螺丝刀
中號螺絲刀
Replaceable T-shank
Metal Saw
Scie à métaux à tige
en T remplaçable
Auswechselbare
T-Schaft-Metallsäge
Sierra metálica en
reemplazable
Seghetto metallico
intercambiabile
con lama a T
Utskiftbar
metallsag med T-skaft
Vervangbare
T-steel metaalzaag
Сменная пила
с Т-образным
хвостовиком
교체형 T-shank 금속 톱
Tシャンクメタルソー
(交換可能)
可換式 T 形柄金屬鋸
可换式 T 形柄金属锯
Replaceable
Fuse-wire Cutters
Coupe-fil à casser
remplaçable
Auswechselbarer
Sicherungsdrahtschneider
Cortadores de cables
reemplazables
Pinza Fuse-tagli-
afili intercambiabile
Utskiftbar luntekutter
Vervangbare lontsnijders
Съемные кусачки для
плавкого провода
교체형 퓨즈-와이어 커터
ヒューズ線カッター(交
換可能)
可換式保險絲切割器
可换式保险丝切割器
Cleaning Rod/Brush
Adapter
Adaptateur pour tige/
brosse de nettoyage
Putzstock/Bürstenadapter
Escobilla de limpieza
Adattatore per bacchette
e spazzole di pulizia
Adapter for pussestang/
børste
Reinigingsstaaf/borstel-
adaptor
Шомпол / Адаптер для
щетки
청소 막대/솔 어댑터
クリーニングロッド/
ブラシアダプター
清潔杆/槍刷盒
清洁杆/枪刷盒
Awl
Poinçon
Ahle
Punzón
Punteruolo
Syl
Priem
Шило с ушком
송곳
キリ
尖锥
尖錐
Can/Bottle Opener
Ouvre-boîtes / Ouvre-
bouteilles
Dosenöffner/Kapselheber
Abrelatas/abrebotellas
Apribottiglie/apriscatole
Boks-/flaskeåpner
Blik/flessenopener
Открывалка для
консервных банок
캔/병따개
缶切り/栓抜き
开罐/瓶器
開罐/瓶器
Regular Pliers
Pinces régulières
Normale Zange
Alicates de punta delgada
Pinza regolare
Vanlig tang
Nijptang
Обычные плоскогубцы
잠금 플라이어
標準型ペンチ
普通钳
普通鉗
Large Screwdriver
Tournevis grand
Großer Schraubendreher
Destornillador grande
Cacciavite grande
Stor skrutrekker
Grote schroevendraaier
Большая отвертка
대형 스크루드라이버
大型ドライバー
大号螺丝刀
大號螺絲刀
Carabiner/Bottle Opener
Mousqueton / Ouvre-
bouteilles
Karabiner/Kapselheber
Carabinero/abrebotellas
Moschettone/apribottiglie
Karabinkrok/flaskeåpner
Carabijnhaak/Fless-
enopener
Карабин / открывалка
для бутылок
카라비너/병따개
カラビナ/栓抜き
登山勾/开瓶器
登山鉤/開瓶器
Replaceable
Wire/Hard-wire Cutters
Pinces coupantes pour
fil remplaçables
Auswechselbarer
Drahtschneider
Cortadores de alambre
intercambiables
Pinza tagliafili
intercambiabile
Utskiftbar avbitertang
Vervangbare draadkniptang
Съемные кусачки для
проволоки
교체형 와이어 커터
交換可能ワイヤーカ
ッター
可替换剪线钳
可替換剪線鉗
Replaceable C4 Punch
Poinçon C4 remplaçable
Auswechselbarer C4-Dorn
Botador C4 (para
desmontar el arma)
Pinza C4 intercambiabile
Utskiftbar C4-dor
Vervangbare C4 pons
Съемный пробойник C4
교체형 C4 펀치
C4 パンチ(交換
可能)
可換式 C4 沖頭
可换式 C4 冲头
Small Screwdriver
Tournevis petit
Kleiner Schraubendreher
Destornillador pequeño
Cacciavite piccolo
Liten skrutrekker
Kleine schroevendraaier
Малая отвертка
소형 스크루드
라이버
小型ドライバー
小号螺丝刀
小號螺絲刀
Wire Stripper
Pinces coupe fils
Drahtschneider
Cortadores de alambre
Pinza tagliafili
Avbitertang
Draadkniptang
Кусачки для проволоки
와이어 커터
電線被膜はがし
切线钳
切線鉗
Stranded-wire Cutters
Pinces coupantes pour fils
torsadés
Kabelschneider
Cortadores de alambre
trenzado
Pinza tagliafili per cavi
trefolati
Lissekutter
Draadkniptang
Кусачки для
многожильного провода
연선 커터
より紐カッター
标准切线钳
標準切線鉗
Replaceable Bronze
Carbon Scraper
Racloir de carbone en
bronze remplaçable
Auswechselbarer
Bronze-Carbonschaber
Raspador (para
residuos en el cañón)
Raschietto per carbonio
intercambiabile in bronzo
Utskiftbar
karbonskrape i bronse
Vervangbare bronzen
koolstofschraper
Съемный бронзовый
скребок для снятия нагара
교체형 황동 카본 스크레이퍼
ブロンズ製カーボンスクレー
パー(交換可能)
可換式銅質刮碳器
可换式铜质刮碳器
Hammer
Marteau
Hammer
Martillo
Martello
Hammer
Hamer
Молоток
해머
ハンマー
錘
锤
Ruler
Règle
Lineal
Regla
Righello
Linjal
Liniaal
Линейка
자
定規
尺子
尺子
Crimpers
Pinces à sertir
Presszange
Pinzas de enganche
Pinza di aggraffaggio
Klemmetang
Striptang
Обжимные щипцы
크림퍼
クリンパー
压线钳
壓線鉗
Large Bit Driver
Adaptateur pour grand
embout
Großer Bithalter
Soporte grande para
puntas
Portapunta grande
Stor bitstrekker
Grote bit houder
Держатель для больших
бит
넓은 드라이버
大型ビットドライバー
大号可换头螺丝刀
大號可換頭螺絲刀
Cutting Hook
Crochet coupe corde
Aufbrechhaken
Cortador de gancho
Uncino tagliente
Kuttekrok
Snijhaak
Режущий крюк
커팅 후크
カッティングフック
切割钩
切割鉤
Lanyard Ring
Anneau porte-dragonne
Anhängeöse
Anilla de sujeción
Anello a rilascio rapido
Festering
Koordoog
Кольцо для ремня
다용도 고리
ランヤードリング
收紧索环
收緊索環
Caution: This product contains one or more sharp
blades or pinch points. Warranty: Limited liability
25-year warranty. See leatherman.com for more
information.
Attention : ce produit contient une ou plusieurs
lames aiguisées ou points de pincement.
Garantie : garantie limitée de 25 ans. Pour en
savoir plus, visitez le site leatherman.com.
Achtung: Dieses Produkt weist eine oder mehrere
scharfe Klingen auf. Vorsicht vor Quetschungen
beim Öffnen und Schließen. Garantie: 25 Jahren
Garantie mit beschränkter Haftung. Weitere
Informationen auf leatherman.com.
Precaución: Este producto contiene una o varias
cuchillas afiladas o piezas punzantes.
Garantía: Período de garantía de 25 años de
responsabilidad limitada. Consulte leatherman.
com para obtener más información.
Attenzione: il prodotto contiene lame affilate e
strumenti che comportano rischio di schiacciamento.
Garanzia: garanzia di 25 anni a responsabilità
limitata. Per ulteriori informazioni, consultare il sito
web leatherman.com.
Advarsel: Dette produktet inneholder et eller
flere skarpe blader eller klempunkter. Garanti:
Begrenset 25-års garanti. Se leatherman.com for
mer informasjon.
Let op: dit product bevat een of meer scherpe
messen of punten. Garantie: 25 jaar beperkte
garantie. Ga naar leatherman.com voor meer
informatie.
редупреждение: данное изделие имеет одно
или несколько острых лезвий или колющих
наконечников.Гарантия: ограниченная гарантия
в течение 25 лет. Более подробная информация
представлена на сайте leatherman.com.
주의: 이 제품은 하나 이상의 다용도 칼날과 공
구들이 포함되어 있습니다. 보증: 25년간 품
질 보증. 자세한 내용은 leatherman.com을 참
조하십시오.
注意:この製品には、鋭い刃先やパーツで怪我を
しない様に注意。保証:25年間の保証が付いてい
ます。 詳しくは、ウェブサイト leatherman.com
をご覧ください。
注意:此产品包含一个或多个锋利刀片或者夹伤
点。 保修:25 年有限担保。 浏览 leatherman.com
获取更多信息。
注意:此產品包含一個或多個鋒利刀片或者夾傷
點。 保固:25 年有限擔保。 流覽 leatherman.com
獲取更多資訊。
Bolt override tool
A bolt override occurs when a piece of brass
or a live round becomes wedged between
the bolt carrier, the chamber and the charg-
ing handle. Because of the angle the charg-
ing handle cannot be used to move the bolt
out of the battery. To clear this malfunction
remove the magazine. Insert the bolt override
tool onto the bolt carrier and sharply pull to
the rear.
outil anti-Blocage de culasse
Un blocage de culasse a lieu lorsqu’un
morceau de laiton ou une cartouche non
explosée se retrouve coincé entre le porte-
culasse, la chambre et la poignée de charge.
À cause de l’angle, on ne peut pas utiliser la
poignée de charge pour sortir la culasse de
la batterie. Pour résoudre ce dysfonction-
nement, retirez le magasin. Insérez l’outil
sur le porte-culasse et tirez en arrière d’un
coup sec.
Bolzenlöser
Der Bolzen kann blockieren, wenn sich ein
Stück Messing oder nicht abgefeuerte Mu-
nition zwischen Bolzenträger, Kammer und
Ladehebel verklemmt. Wegen des Winkels
kann der Bolzen nicht mit dem Ladehebel
aus der Batterie bewegt werden. Zum Behe-
ben dieser Fehlfunktion muss das Magazin
entfernt werden. Schieben Sie den Bolzen-
löser auf den Bolzenträger und ziehen Sie
das Werkzeug scharf nach hinten.
desencasquillador
El cerrojo de un arma se atasca cuando un
trozo de cobre o un proyectil se atasca entre
el soporte del cerrojo, la cámara y la manija
de carga. Debido al ángulo, no es posible uti-
lizar la manija de carga para sacar el cerrojo
de la batería. Para solucionar este problema,
debe retirar el cargador. Inserte la herramien-
ta para desatascar el cerro en el soporte del
cerrojo y tire bruscamente hacia atrás.
strumento di sBlocco
dell’otturatore
L’otturatore può incepparsi quando un
pezzo di ottone o un proiettile si incastra fra
il carrello otturatore, la camera e la levetta
d’armamento. A causa dell’angolazione, non
è possibile utilizzare la levetta d’armamento
per estrarre l’otturatore. Per risolvere il prob-
lema, è necessario rimuovere il caricatore.
Inserire lo strumento nel carrello otturatore e
tirare energicamente all’indietro.
Boltoverstyringsverktøy
En boltoverstyring behøves når et stykke
messing eller en patron kiler seg fast mel-
lom sluttstykket, kammeret og ladearmen. På
grunn av vinkelen kan ikke ladearmen brukes
til å bevege bolten ut av kammeret. Dette
problemet løses ved å fjerne magasinet. Sett
boltoverstyringsverktøyet inn i sluttstykket og
trekk hardt bakover.
slede lostrekgereedschap
Een vastzittende slede kan voorkomen wan-
neer een patroon of patroondeel klem komt
te zitten tussen de afsluiter, de kamer en de
laadhendel. Door de stand van de laadhen-
del kan deze niet kan worden gebruikt om het
patroon of patroondeel uit de kamer te verwi-
jderen. Om dit defect op te heffen, verwijder
het magazijn. Plaats de lostrekker tussen de
afsluiter en trek het hard naar achteren.
Инструмент
для
коррекцИИ
блокИровкИ затвора
Блокировка затвора случается, когда
частица меди или патрон заклинивает
между затворной рамой, камерой
и рукояткой затвора. Из-за угла
изгиба рукоятку затвора невозможно
использовать для того, чтобы выдвинуть
затвор из батареи. Для устранения данной
неполадки снимите магазин. Вставьте
инструмент для коррекции блокировки
затвора в затворную раму и резко потяните
назад.
볼트 오버라이드 툴
주의: 이 제품은 하나 이상의 다용도 칼날과
공구들이 포볼트 오버라이드는 황동 조각 또
는 라이브 라운드가 볼트 캐리어, 챔버 및 차
징 핸들 사이에 끼게 될 때 발생합니다. 각도
때문에 차징 핸들을 사용하여 볼트를 배터리
바깥으로 이동할 수는 없습니다. 이 장애를 해
결하려면 매거진을 제거하십시오. 볼트 오버
라이드 툴을 볼트 캐리어에 삽입하고 뒤쪽으
로 세게 당기십시오..
ボルトオーバーライドツール
ボルトオーバーライドは、真ちゅうの破片
または実弾がボルトキャリア、チャンバ
ー、およびチャージハンドルの間に詰まっ
ている場合に発生します。 チャージハンド
ルの角度により、バッテリーからボルトを
取り外すことができません。 マガジンを取
り除いて、この不具合を解消します。 ボル
トオーバーライドツールをボルトキャリア
に挿入して、後部に引き抜きます。
槍栓超馳工具
當銅器或實彈卡在槍栓聯動座、槍膛和拉柄
之間時,則需要進行槍栓超馳。
由於存在
嵌卡角度,因此無法使用拉柄將槍栓移出電
池。 要解決此故障,請拆下彈匣。 插入槍栓
超馳工具到槍栓聯動座上,並向後猛拉。。
枪栓超控工具
当铜器或实弹卡在枪栓联动座、枪膛和拉柄
之间时,则需要进行枪栓超控。
由于存在
嵌卡角度,因此无法使用拉柄将枪栓移出电
池。 要解决此故障,请拆下弹匣。 插入枪栓
超控工具到枪栓联动座上,并向后猛拉。
© 2010 LEATHErMAn TOOL GrOUP, InC. 939752 0610
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciforme
Kreuzschlitzschraubendreher
Destornillador Phillips
Cacciavite Phillips
Stjerneskrutrekker
Kruiskopschroeven-
draaier
Отвертка Phillips
필립스 스크루드
라이버
プラスドライバー
十字螺丝刀
十字螺絲刀
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
S30V
154CM
420HC
25
12
12
1
23
20
5
3
11
13
21
8
29
7
6
9
14
12
22
12
1
23
20
4
2
10
13
21
8
29
7
6
9
14
12
22
12
All-locking Blades
Lames entièrement
verrouillables
Arretierung für alle
Werkzeuge
Hojas de bloqueo de
seguridad
Dispositivo di blocco
completo delle lame
Heltlåsende blader
Vergrendelmessen
Лезвия с полной
блокировкой
모든 잠금 칼날
ロッキングブレード
全锁刀片
全鎖刀片
One-hand Opening Blades
Lames ouvrables d’une
seule main
Einhandöffnung
Hojas de apertura con una
sola mano
Lame a sgancio rapido
Enhåndsåpning
av blader
Met een hand te
openen messen
Лезвия, открываемые
одной рукой
한손 오프닝 칼날
ワンハンドオープン
ブレード
可单手打开的刀
可單手打開的刀
420HC Stainless Steel
Acier inoxydable 420HC
420HC Edelstahl
De acero inoxidable 420HC
420HC acciaio inossidabile
420HC Rustfritt stål
420HC roestvrij staal
Hержавеющая сталь
420HC
420HC 스테인레
스 스틸
420HC ステンレス
420HC不锈钢
420HC不鏽鋼
154CM Stainless Steel
Acier inoxydable 154CM
154CM Edelstahl
De acero inoxidable 145CM
154CM acciaio inossidabile
154CM Rustfritt stål
154CM roestvrij staal
Hержавеющая сталь
154CM
154CM
스테인레스 스틸
154CM
ステンレス
154CM
不锈钢
154CM
不鏽鋼
1
2
3
Saw
Scie
Säge
Sierra
Sega
Sag
Zaag
Пила
톱
のこぎり
锯
鋸