Инструкция для LEATHERMAN MUT, Super Tool 300 EOD, MUT EOD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

www.leatherman.com

using the Wire cutters

utilisation des pinces coupe fils

verWenden des drahtschneiders

uso de cortadores de alamBre

utilizzo della pinza tagliafili

Bruke avBitertenger

geBruik van de draadkniptangen

ИспользованИе кусачек для проволокИ

와이어 커터 사용

ワイヤーカッターの使用方法

使用切线钳
使用切線鉗

replacing the t-shank metal saW 

remplacement de la scie à métaux à tige en t 

ausWechseln der t-schaft-metallsäge 

sustitución de la sierra metálica con mango en t 

sostituzione del seghetto metallico con lama a t 

skifte metallsag med t-skaft 

vervanging van de t-steel metaalzaag 

замена пИлы по металлу с т-образным хвостовИком

T-SHank 금속 톱 교체

Tシャンクメタルソーを取り替える

更換 T 形柄金屬鋸
更换 T 形柄金属锯

replacing the Wire cutters, carBon scraper & cutting hook

remplacement du coupe-fil, du crochet coupe-corde et du 

racloir de carBone 

austausch von drahtschneider, schneidhaken, carBonschaBer 

sustitución de los alicates, gancho de corte y rascador 

de carBonilla 

sostituzione della pinza tagliacavi, dell’uncino tagliente 

e del raschietto per i depositi di carBonio 

skifte avBiter, kuttekrok, karBonskrape 

vervanging van draadknippers, snijhaak, koolstofschraper 

замена кусачек для проволокИ, режущего крюка, скребка для 

снятИя нагара

와이어 커터, 커팅 훅, 카본 스크레이퍼 교체

ワイヤーカッター、カッティングフック、カーボンスクレーパーの交換

更換剪線鉗、切割鉤、刮碳刀
更换剪线钳、切割钩、刮碳刀

using the cleaning rod and Brush adapter 

utilisation de l’adaptateur pour tige et Brosse de nettoyage 

verWendung von putzstock und Bürstenadapter 

uso del adaptador de cepillo y vástago de limpieza 

utilizzo dell’adattatore per Bacchette e spazzole di pulizia

Bruke adapter for pussestang og Børste

geBruik van de reinigingsstaaf en Borsteladaptor

ИспользованИе шомпола / адаптера для щеткИ

청소 막대 및 솔 어댑터 사용

クリーニングロッドとブラシアダプタを使う

使用清潔杆和槍刷盒
使用清洁杆和枪刷盒

changing and accessing Bits

changement des emBouts

ausWechseln der Bits

camBio de puntas

camBio delle punte

skifte Bits

verWisselen van Bits

замена бИт

비트 교환

ビット交換

换头
換頭

unscreWing the firearm disassemBly punch 

dévissage du poinçon de démontage d’arme à feu 

aBschrauBen des Waffenzerlegungsdorns 

desapriete del punzón de desmontaje de armas 

svitamento della pinza di smontaggio dell’arma 

Bruke demonteringsdoren for våpen 

losschroeven van de Wapendemontage pons 

отвИнчИванИе пробойнИка для разборкИ 

огнестрельного оружИя

소화기 분해 펀치 풀기 

武器分解装置のネジを緩める

擰下火器拆卸沖頭
拧下火器拆卸冲头

using the carBon scraper

Over  time  carbon  build-up  can  harden  and 

degrade  the  performance  of  your  weapon 

system.  To  effectively  remove  carbon  it  is 

necessary to scrape all areas of the bolt, bolt 

carrier and firing pin. The carbon scraper on 

your Leatherman MUT is replaceable and is 

designed  to  reach  all  areas  of  the  bolt  car-

rier group and have enough surface area to 

quickly clean them. 

utilisation du racloir de carBone

Avec le temps, une accumulation de carbone 

peut durcir et altérer les performances du sys-

tème de votre arme. Pour éliminer efficace

-

ment le carbone, il faut racler toutes les zones 

de la culasse, du porte-culasse et du percu-

teur. Le racloir de carbone de votre Leather-

man MUT est remplaçable. Il est conçu pour 

atteindre  toutes  les  zones  de  l’ensemble 

porte-culasse et offre une surface suffisante 

pour les nettoyer rapidement.

 

verWendung des carBonschaBers

Im Lauf der Zeit können Kohlenstoffablagerun-

gen sich verhärten und die Leistungsfähigkeit 

Ihres  Waffensystems  beeinträchtigen.  Um 

Kohlenstoff  wirksam  zu  entfernen,  müssen 

alle Bereiche des Bolzens, des Bolzenträgers 

und des Schlagbolzens gereinigt werden. Der 

Carbonschaber  an  Ihrem  Leatherman  MUT 

ist auswechselbar und so konzipiert, dass er 

in alle Bereiche der Bolzenträgergruppe ge-

langt und sie dank seiner ausreichend großen 

Fläche rasch reinigen kann. 

uso del rascador de carBonilla

Las  acumulaciones  de  carbonilla  que  se 

producen  con  el  tiempo  pueden  mermar 

y  repercutir  en  el  rendimiento  de  su  arma. 

Para retirar la carbonilla es necesario rascar 

toda la superficie del cerrojo, del soporte del 

cerrojo y del percutor. El rascador de carbo-

nilla de la multiusos Leatherman MUT puede 

sustituirse  y  ha  sido  diseñado  para  llegar  a 

todas  las  zonas  del  grupo  de  soporte  y  su 

superficie permite una rápida limpieza de los 

componentes. 

utilizzo del raschietto per il 

carBonio

Con il tempo, i depositi di carbonio possono 

indurirsi  e  compromettere  le  prestazioni 

dell’arma.  Per  rimuovere  efficacemente  il 

carbonio è necessario raschiare tutte le aree 

dell’otturatore,  del  carrello  otturatore  e  del 

percussore.  Il  MUT  Leatherman  include  un 

raschietto  per  carbonio  intercambiabile,  che 

consente di raggiungere tutte le superfici del 

gruppo otturatore e ha dimensioni abbastan-

za grandi da consentire una pulizia rapida ed 

efficace.

Bruk av karBonskrape

 

Over tid bygges det opp et lag av karbon som 

reduserer ytelsen til våpensystemet. Karbon 

fjernes ved grundig skraping av alle områder 

rundt  bolten,  sluttstykket  og  tennstemplet. 

Karbonskrapen  på  Leatherman  MUT  er 

utskiftbar  og  konstruert  slik  at  den  når  alle 

områdene på sluttstykket, og er stor nok til å 

skrape dem raskt. 

geBruik van de koolstofschraper

na lang gebruik kan koolstofopbouw verhard-

en  en  de  prestatie  van  uw  wapensysteem 

verminderen. Om koolstofopbouw effectief te 

verwijderen is het noodzakelijk om alle gebie-

den van de slede, de afsluiter en de slagpin te 

schrapen. De koolstofschraper op uw Leath-

erman MUT is vervangbaar en is ontworpen 

om alle gebieden van de sledegroep te kun-

nen bereiken en is groot genoeg om ze snel 

te kunnen schoonmaken.

 

ИспользованИе скребка для 

снятИя нагара

Со  временем  нагар  может  затруднять  и 

ухудшать качество работы вашего оружия. 

Для  эффективного  удаления  нагара 

необходимо  очистить  все  поверхности 

затвора, затворной рамы и боек ударника. 

Скребок  для  снятия  нагара  на  вашем 

ноже  Leatherman  MUT  съемный,  и  его 

конструкция  позволяет  проникнуть  во 

все  участки  группы  затворной  рамы,  а 

площадь  поверхности  позволяет  быстро 

очистить элементы.

카본 스크레이퍼 사용

시간이 지남에 따라 축적된 탄소가 경화되어 

무기 체계의 성능을 저하시킬 수 있습니다. 탄

소를 효과적으로 제거하려면 볼트, 볼트 캐리

어 및 공이의 모든 부위를 문질러야 합니다. 

Leatherman MUT의 카본 스크레이퍼는 교체 

가능하며 볼트 캐리어 그룹의 모든 영역에 닿

도록  설계되었고  신속하게  청소하기에  충분

한 표면적을 갖고 있습니다.

カーボンスクレーパーを使う

時間の経過と共に溜まると硬くなり、武器

システムの性能が低下します。  カーボンを

効率よく取り除くためには、ボルト、ボル

トキャリア、撃針の汚れを取り除くことが

必要です。  Leatherman  MUT  のカーボンス

クレーパーは、交換式です。すべてのボル

トキャリア類に届き表面の汚れを素早く取

り除きます。

使用刮碳刀

隨著時間的推移,武器上的積碳可能會使武器

硬化,從而降低其性能。  要高效地去除碳,

必須刮除槍栓、槍栓聯動座和撞針的所有部

位。  Leatherman  MUT  上的刮碳刀可以更

換,並設計成可到達槍栓聯動座組的各個部

位,並且有足夠的表面積以快速地清潔碳。

使用刮碳刀

随着时间的推移,武器上的积碳可能会使武器

硬化,从而降低其性能。  要高效地去除碳,

必须刮除枪栓、枪栓联动座和撞针的所有部

位。  Leatherman  MUT  上的刮碳刀可以更

换,并设计成可到达枪栓联动座组的各个部

位,并且有足够的表面积以快速地清洁碳。

using firearm disassemBly 

or c4 punch

There is always a need for a punch in weap-

ons  maintenance  from  pushing  takeout  pins 

to removing detaining pins your 1/8-inch, tool-

steel punch is removable for use alone or with 

the  hammer-end  of  your  MUT.  The  threads 

are also designed for adapting cleaning rods 

and  brushes,  increasing  your  leverage  and 

reach for a more thorough cleaning. The MUT 

EOD and Super Tool 300 EOD models feature 

a C4 punch instead of the firearms disassem

-

bly punch.

utilisation  du  poinçon  de  démon-

tage d’arme à feu ou du poinçon c4

On  a  toujours  besoin  d’un  poinçon  pour 

l’entretien  d’une  arme  à  feu,  que  ce  soit 

pour  pousser  une  goupille  d’extraction  ou 

ôter une goupille de maintien. Votre poinçon 

en  acier  à  outil  de  1/8  pouce  est  amovible 

et  peut  s’utiliser  seul  ou  avec  l’extrémité  du 

MUT servant de marteau. Les filetages sont 

également conçus pour adapter des tiges et 

brosses de nettoyage, ce qui vous permettra 

de  mieux  exploiter  l’outil  et  d’approfondir  le 

nettoyage. Sur les modèles MUT EOD et Su-

per Tool 300 EOD, un poinçon C4 remplace le 

poinçon de démontage d’arme à feu. 

einsatz  von  Waffenzerlegungs- 

oder c4-dorn

Bei der Waffenpflege braucht man immer ein

-

en Dorn; der 1/8-Zoll-Dorn aus Werkzeugstahl 

ist abnehmbar und kann für sich alleine oder 

zusammen mit dem Hammerende Ihres MUT 

verwendet werden. Die Gewinde sind so aus-

gelegt, dass sie auch Putzstöcke und reini-

gungsbürsten aufnehmen können und so ein 

breiteres  Einsatzspektrum  und  eine  bessere 

reichweite für eine gründliche reinigung bi-

eten. Die Modelle MUT EOD und Super Tool 

300 EOD sind statt eines Waffenzerlegungs-

dorns mit einem C4-Dorn ausgestattet.

uso de la herramienta de desmon-

taje de armas o punzón c4

Un punzón es una herramienta que siempre 

es necesaria en el mantenimiento de armas, 

ya que permite retirar pasadores de extracción 

o de detención. El punzón de 1/8 pulgadas de 

acero puede extraerse de la herramienta para 

su utilización individual o acoplado al extremo 

de martillo de la multiusos MUT. Las roscas 

han sido diseñadas para poder adaptar vás-

tagos de limpieza y cepillos, lo que aumenta 

el alcance de la herramienta y, por ende, su 

capacidad  de  limpieza.  Los  modelos  MUT 

EOD  y  Super  Tool  300  EOD  incorporan  un 

punzón C4 en lugar del punzón de desmon-

taje de armas.

utilizzo della pinza di smontaggio 

dell’arma o della pinza c4

Le attività di manutenzione delle armi richie-

dono sempre una pinza. Per spingere le spine 

di  estrazione  o  sfilare  le  spine  di  ritegno,  è 

possibile  utilizzare  la  pinza  rimovibile  in  ac-

ciaio  da  1/8”,  che  può  essere  utilizzata  da 

sola  o  insieme  all’estremità  a  martello  dello 

strumento. Anche i filetti sono progettarsi per 

adattarsi alle bacchette e alle spazzole di puli-

zia, per poter fare più forza e raggiungere an-

che i punti più interni, garantendo una pulizia 

più accurata. I modelli MUT EOD e Super Tool 

300 EOD presentano una pinza C4 al posto 

della pinza di smontaggio dell’arma. 

Bruk  av  demonteringsdor  for 

skytevåpen eller c4-dor

Det er alltid behov for en dor ved vedlikehold 

av våpen, til å skyve ut pinner, etc. Din 1/8” 

ståldor er avtakbar og kan brukes alene eller 

sammen  med  hammerenden  på  din  MUT. 

Gjengene er også tilpasset for pussestenger 

og børster, slik at du får mer kraft og rekkevi-

dde ved rengjøring. Modellene MUT EOD og 

Super Tool 300 EOD har en C4 dor i stedet for 

demonteringsdoren for skytevåpen. 

geBruik  van  de  Wapendemontage 

of c4 pons

Er  is  altijd  behoefte  aan  een  pons  bij  wap-

enonderhoud, voor het uitnemen van pinnen 

en  uw  1/8-inch,  stalen  pons  is  verwijderbaar 

om op zichzelf te gebruiken, of samen met het 

hameruiteinde van uw MUT. Het schroefdraad 

is ontworpen voor het bevestigen van reinig-

ingsstaven en borstels, wat uw kracht en be-

reik bevordert voor een grondige schoonmaak-

beurt. De MUT EOD en Super Tool 300 EOD 

modellen  beschikken  over  een  C4  pons  in 

plaats van de wapendemontage pons.

ИспользованИе  пробойнИка  для 

разборкИ огнестрельного оружИя 

ИлИ пробойнИка C4

При обслуживании огнестрельного оружия 

всегда  необходим  пробойник  как  для 

проталкивания  выдвижных  штифтов, 

так  и  для  удаления  удерживающих 

штифтов.  Ваш  1/8-дюймовый  пробойник 

из  инструментальной  стали  можно  снять 

для  самостоятельного  использования  или 

использовать с молотковым наконечником 

ножа  MUT.  Конструкция  резьбы  также 

подходит  для  крепления  шомполов  или 

щеток, чтобы увеличить рычажное усилие 

и  обеспечить  максимально  тщательную 

чистку.  В  моделях  MUT  EOD  и  Super Tool 

300 EOD вместо пробойника для разборки 

огнестрельного оружия в комплект включен 

пробойник C4.

소화기 분해 또는 C4 펀치 사용

무기 정비에서는 테이크아웃 핀 밀기에서부터 

디테이닝 핀 제거에 이르기까지 펀치의 필요

성이 항상 있습니다. 1/8인치, 툴-스틸 펀치

는 단독 사용 또는 MUT의 해머 끝과 함께 사

용하도록 제거 가능합니다.  또한 나사산은 청

소 막대 및 솔에 맞도록 설계되었기 때문에 더

욱 철저한 청소를 위해 효율적으로 도달합니

다. MUT EOD 및 Super Tool 300 EOD 모

델에는 소화기 분해 펀치 대신에 C4 펀치가 

적용됩니다.

銃器分解装置/C4 パンチを使う

銃 器 の 保 守 時 に は 、 取 り 出 し ピ ン を 引

く、1/8  インチの止めピンを取り外すなど、

常にパンチが必要です。ツール・スチール

パンチは、取り外して個別で使う、または 

MUT  のハンマーエンドに取り付けて使うこ

とができます。  ねじ山は、ロッドやブッシ

ュを掃除できる形に設計されているため、細

かい部分まできれいにできるようになってい

ます。 MUT EOD および Super Tool 300 EOD 

モデルは、武器分解装置の代わりに  C4  パン

チを装備しています。

使用火器拆卸沖頭或 C4 沖頭

武器保養時始終需要使用沖頭,從推出拔針

到卸下留置針。1/8  英寸規格的鋼沖頭可以拆

下單獨使用,或者與  MUT  的錘端一起使用。 

採用螺紋設計,用於安裝清潔杆和槍刷,提

高使用率,實現更徹底的清潔。 MUT EOD 和 

Super Tool 300 EOD 型號具有 C4 沖頭,以代

替火器拆卸沖頭。

使用火器拆卸冲头或 C4 冲头

武器保养时始终需要使用冲头,从推出拔针

到卸下留置针。1/8  英寸规格的钢冲头可以拆

下单独使用,或者与  MUT  的锤端一起使用。 

采用螺纹设计,用于安装清洁杆和枪刷,提

高使用率,实现更彻底的清洁。 MUT EOD 和 

Super Tool 300 EOD 型号具有 C4 冲头,以代

替火器拆卸冲头。

1

2

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Caution: This product contains one or more sharp blades or pinch points. Warranty: Limited liability 25-year warranty. See leatherman.com for more information. Attention : ce produit contient une ou plusieurs lames aiguisées ou points de pincement. Garantie : garantie limitée de 25 ans. Pour en
  • Страница 2 из 3
    Using the Carbon Scraper Over time carbon build-up can harden and degrade the performance of your weapon system. To effectively remove carbon it is necessary to scrape all areas of the bolt, bolt carrier and firing pin. The carbon scraper on your Leatherman MUT is replaceable and is designed to
  • Страница 3 из 3