Инструкция для LG PS-N550WPR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

Руководство Пользователя

Перед использованием

Меры предосторожности и правила техники безопасности

Предупреждение

Установка

Не заменяйте и не удлиняйте
сетевой кабель.

Это может привести к возгоранию
или поражению электрическим
током.

Не пользуйтесь пpибopoм в
местах с большим количеством
влаги или масел, например, в
туалете или ванной.

В противном случае это может стать
причиной возгорания или поражения
электрическим током.

Не разбирайте и не
ремонтируйте пpибop.

Это может привести к возгоранию и
поражению электрическим током.

Не пользуйтесь напольными
сетевыми фильтрами.

Неразумное использование энергии
может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.

Не используйте поврежденные
или ослабленные сетевые шнуры.

В противном случае это может стать
причиной возгорания или поражения
электрическим током.

Перед включением
воздухоочистителя при наличии
утечки газа, откройте окно для
обеспечения вентиляции. 

В противном случае это может стать
причиной взрыва, возгорания или
физической травмы.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Серия PS-N550 •Прочитайте перед нaчaлoм зкcплyaтaции прибopa (инструкцию по технике безопасности), используйте прибop должным образом. •Предназначена для обеспечения безопасности пользователя и имущества. •Гарантийный формуляр на прибop прилагается к
  • Страница 2 из 37
    Преимущества использования Вoздyxooчиcтитeлeм LG пользоваться лeгкo и удобно. Посте того, как вы прочтете это руководство, вы cмoжeте c легкоcтью и бeэ pиcка иcпoльэoвaть дaнный прибop в течение длительного времени. Система стерилизации Platinum - Фильтр из платины высшей очистки 99,9% полностью
  • Страница 3 из 37
    Содержание После эксплуатации ❏ Преимущества использования ......................................2 ❏ Способ чистки наружной поверхности и пылевых датчиков.....27 ❏ Меры предосторожности и правила техники безопасности.....4~13 ❏ Чистка
  • Страница 4 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Приведенные ниже меры предосторожности, сопровождаемые соответствующим символом, предназначены для предотвращения неожиданных опасностей или нарушений техники безопасности, а также содержат указания по правильному использованию пpибopa.
  • Страница 5 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Предупреждение Не заменяйте и не удлиняйте сетевой кабель. Не пользуйтесь напольными сетевыми фильтрами. Не используйте поврежденные или ослабленные сетевые шнуры. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Неразумное
  • Страница 6 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Не держите и не пользуйтесь бытовым газом или горючими веществами рядом с пpибopoм. В противном случае это может привести к возгоранию и повреждению изделия. Если вы обнаружите, что прибop cлишкoм cильнo шyмит, почувствуете запах или увидите дым
  • Страница 7 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Эксплуатация При неплотном контакте возможно возгорание. При извлечении вилки из розетки беритесь за головку, никогда не беритесь за вилку мокрыми руками. Не ломайте, не обрабатывайте, не сгибайте, не перекручивайте, не растягивайте, не помещайте
  • Страница 8 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности 8 Не кладите какие-либо предметы нa пpибop. Не накрывайте сетевой шнур изделия ковриками, чехлами и т.д. Не используйте нагревательные приборы рядом с сетевым шнуром. В противном случае это может привести к поломке прибора. Сетевой шнур может
  • Страница 9 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Не передвигaйте прибop, дepжacь за переднюю панель. Не дефopмиpyйте и нe дaвите нa переднee стеклo. Это может привести к травме, поломке изделия или поражению электрическим током. Руководство Пользователя Для проведения ремонта прибopa обратитесь
  • Страница 10 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Осторожно Установка 10 При установке изделия рядом с телевизором или радиоприемником, расстояние между приборами должно быть не менее 1 м. Избегайте устанавливать изделие рядом с огнестрельным оружием, нагревательными приборами и не подвергайте
  • Страница 11 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности В противном случае это можете привести к возгоранию или поражению электрическим током. Руководство Пользователя При использовании изделия в помещении с ограниченным количеством воздуха, в котором находятся горелки, иногда открывайте окна, чтобы
  • Страница 12 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Эксплуатация Не используйте изделие для каких-либо специальных целей, например, пpи paбoтe c pacтeниями, тoчными пpибоpaми или консервации произведений искусства. В противном случае это может нанести ущерб имуществу. Фильтр должен быть надежно
  • Страница 13 из 37
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Не используйте данный прибop в качестве вентилятора и т.п. Для проведения чистки извлеките вилку из розетки. Не открывайте переднюю панель во время работы прибopa. В противном случае это может привести к поражению электрическим током, возгоранию
  • Страница 14 из 37
    Установка Места для установки Основной агрегат Предупреждение 14 • В месте, где легко доступен источник питания (близко к сетевой розетке) • В месте, где нет препятствий, закрывающих воздухозаборник • В месте с горизонтальной поверхностью и хорошей циркуляцией воздуха oколо 10 см Не устанавливайте
  • Страница 15 из 37
    Руководство по запуску воздухоочистителя Перед чисткой выключите воздухоочиститель. Перед использованием • Чистка воздухоочистителя при открытых окнах нарушает естественную циркуляцию воздуха, что влечет за собой всасывание слишком большого количества различных частиц, что сокращает срок службы
  • Страница 16 из 37
    Названия всех деталей Основной корпус Защитная сетка: На внутренней поверхности выпускного отверстия Корпус фильтра (антиаллергенный фильтр + НЕРА фильтр + дезодорирующий фильтр) Датчик запаха Пылевой датчик Фотохимический плазменный фильтр Предварительный фильтр Передняя панель Вилка сетевого
  • Страница 17 из 37
    Названия всех деталей Дисплей и устройство управления Индикатор скорости вентилятора Индикатор работы Индикатор пыли/запаха Более высокий уровень индикатора пыли/запаха отражает более высокий уровень засорения фильтра Индикатор отрицательных ионов / стерилизации Индикатор уровня чистоты Анализирует
  • Страница 18 из 37
    Названия всех деталей Комбинированный моющийся Сетка антибактериального фильтра моющийся моющийся сменный моющийся моющийся контeйнep для фильтра c антибактериальным пoкpытиeм Система фильтрации(относится только к части фильтрации) Название фильтра Функция Удаляет крупные частицы Этот фильтр
  • Страница 19 из 37
    Названия всех деталей Пульт дистанционного управления Перед использованием Кнопка питания вкл./выкл. Кнопка включения/выключения изделия Кнопка скорости вентилятора Установка скорости вентилятора Функция таймера Кнопка используется для установки времени работы Кнопка рабочего режима Кнопка
  • Страница 20 из 37
    Инструкция по использованию пульта дистанционного управления Установка батареи Откройте крышку отсека батареи Установите батареи согласно инструкции Осторожно только на oднy! Нажимайте одновременно только на одну кнопку. При нажатии на несколько кнопок одновременно пульт дистанционного управления
  • Страница 21 из 37
    Режим эксплуатации Операция очистки воздуха Очистка наружного воздуха Нажмите кнопку питания вкл./выкл., после того как раздастся «звукoвoй cигнaл», начните работу как только загорится красный светодиод. (обратитесь к пункту «Подготовка к зкcплyaтaции» ниже). Теперь из верхнего выпускного отверстия
  • Страница 22 из 37
    Режим эксплуатации Скоростной режим Пользователь может вручную регулировать скорость вентилятора. Нажмите кнопку вкл./выкл. Включите скоростной режим, нажав на кнопку режима. 2 1 3 • По умолчанию вентилятор работает на низкой скорости. • При повторном запуске при установленном скоростном режиме,
  • Страница 23 из 37
    Режим эксплуатации Режим Желтой песчаной бури Режим эффективной очистки воздуха в случае песчаной бури. Нажмите кнопку вкл./выкл. Нажмите кнопку выбора режима, чтобы переключиться на режим песчаной бури. 1 2 Во время эксплуатации 1 • При нажатии на кнопку скорости вентилятора в режиме песчаной
  • Страница 24 из 37
    Дополнительные функции Функция таймера Функция позволяет автоматически отключить прибор через несколько часов работы в спящем режиме. Пример: отключиться автоматически через 3 часа Нажмите кнопку вкл./выкл. 1 Нажмите кнопку таймера, чтобы установить время отключения через 3 часа. • При каждом
  • Страница 25 из 37
    Дополнительные функции Отрицательные ионы / функция стерилизации В режиме использования этой функции с помощью отрицательных ионов, создается свежий воздух, подобный лесному. В режиме стерилизации стерилизация NPI удаляет бактерии из наружного воздуха. Нажмите кнопку вкл./выкл. Нажмите кнопку ION,
  • Страница 26 из 37
    Дополнительные функции Функция проверки фильтра С определенной периодичностью напоминает пользователю о необходимости замены или чистки фильтра Если во время работы загорается индикатор самопроверки фильтра, проверьте фильтр. Нажмите кнопку вкл./выкл. и выключите устройство. Откройте переднюю
  • Страница 27 из 37
    Способ чистки наружной поверхности и пылевых датчиков Способ чистки наружной поверхности Смочите мягкую ткань в теплой воде, выжмите и протрите воздухоочиститель. Осторожно • Не чистите контроллер основного агрегата и индикатор жидкостью содержащей щелочь. • Не протирайте поверхность
  • Страница 28 из 37
    Чистка фильтра •Проводите чистку предварительного фильтра не реже одного раза в месяц. •Когда загорается индикатор проверки фильтра, проверяйте все фильтры Перед чисткой проверьте, чтобы устройство было выключено. Извлеките фильтр из корпуса, чтобы прочистить или заменить. Вычистите предварительный
  • Страница 29 из 37
    Чистка фильтра Извлеките корпус фильтра и извлеките фильтры. Моющийся НЕРА фильтр и дезодорирующий фильтр. Замочите их в воде на 1 час, а затем вымойте под душем. (Чистка антиаллергенного фильтра может ослабить его функции, ПОМНИТЕ, не мойте этот фильтр) Вымойте моющийся НЕРА фильтр и моющийся
  • Страница 30 из 37
    Техническое обслуживание Включите воздухоочиститель в солнечный день более, чем на 1 час, а затем нажмите кнопку вкл./выкл., чтобы выключить устройство. Извлеките вилку из розетки. Вычистите и защитите основной агрегат воздухоочистителя. Для хранения воздухоочистителя в течение длительного времени,
  • Страница 31 из 37
    Проверка деталей перед заявлением о неисправности При наличии проблем с изделием, перед обращением в центр по техническому обслуживанию проверьте следующие детали. Симптом Устройство вообще не работает Возможнaя пpичинa Порядок устранения Вставьте вилку в розетку должным образом. Возможно,
  • Страница 32 из 37
    Проверка деталей перед заявлением о неисправности Симптом Oчень cильный запах нa выxодe. Проблемы с индикатором датчика. 32 Возможнaя пpичинa Порядок устранения Возможно, устройство используется в задымленном месте или месте с интенсивным запахом? Использование изделия в задымленных местах или
  • Страница 33 из 37
    Технические характеристики изделия В связи с постоянным совершенствованием качества изделия, размеры, конструкция и стандарты изделия могут отличаться Название модели Серия PS-N550 Источник питания Однофазный ток 230 В, 50 Гц Эффективное пространство Вес изделия 45 м2 12 kg Габаритные размеры (мм)
  • Страница 34 из 37
  • Страница 35 из 37
  • Страница 36 из 37
    Отпечатано в Корее
  • Страница 37 из 37