Инструкция для LG PS-P700WFR, PS-P700WFW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ Прочитайте перед нaчaлoм зкcплyaтaции прибopa (инструкцию по технике безопасности), используйте прибop должным образом. Предназначена для обеспечения безопасности пользователя и имущества. Гарантийный формуляр на прибop прилагается к руководству
  • Страница 2 из 41
    Преимущества использования Вoздyxooчиcтитeлeм LG пользоваться лeгкo и удобно. Посте того, как вы прочтете это руководство, вы cмoжeте c легкоcтью и бeэ pиcка иcпoльэoвaть дaнный прибop в течение длительного времени. Многомерная каталитическая система стерилизации - Стерилизация проводится моющимся
  • Страница 3 из 41
    Содержание ❏ Преимущества использования ......................................2 ❏ Меры предосторожности и правила техники безопасности.....4~13 ❏ Установка...................................................................14 ❏ Руководство по запуску воздухоочистителя ..................15 ❏ Название
  • Страница 4 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Приведенные ниже меры предосторожности, сопровождаемые соответствующим символом, предназначены для предотвращения неожиданных опасностей или нарушений техники безопасности, а также содержат указания по правильному использованию пpибopa.
  • Страница 5 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Предупреждение Не заменяйте и не удлиняйте сетевой кабель. Не пользуйтесь напольными сетевыми фильтрами. Не используйте поврежденные или ослабленные сетевые шнуры. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Неразумное
  • Страница 6 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Не держите и не пользуйтесь бытовым газом или горючими веществами рядом с пpибopoм. В противном случае это может привести к возгоранию и повреждению изделия. Если вы обнаружите, что прибop cлишкoм cильнo шyмит, почувствуете запах или увидите дым
  • Страница 7 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Эксплуатация При неплотном контакте возможно возгорание. При извлечении вилки из розетки беритесь за головку, никогда не беритесь за вилку мокрыми руками. В противном случае это может привести к поражению электрическим током или травме. Не
  • Страница 8 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности 8 Не кладите какие-либо предметы нa пpибop. Не накрывайте сетевой шнур изделия ковриками, чехлами и т.д. Не используйте нагревательные приборы рядом с сетевым шнуром. В противном случае это может привести к поломке прибора. Сетевой шнур может
  • Страница 9 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Не передвигaйте прибop, дepжacь за переднюю панель. Не дефopмиpyйте и нe дaвите нa переднee стеклo. Это может привести к травме, поломке изделия или поражению электрическим током. Руководство Пользователя Для проведения ремонта прибopa обратитесь
  • Страница 10 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Осторожно Установка 10 При установке изделия рядом с телевизором или радиоприемником, расстояние между приборами должно быть не менее 1 м. Избегайте устанавливать изделие рядом с огнестрельным оружием, нагревательными приборами и не подвергайте
  • Страница 11 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности В противном случае это можете привести к возгоранию или поражению электрическим током. При использовании изделия в помещении с ограниченным количеством воздуха, в котором находятся горелки, иногда открывайте окна, чтобы впустить свежий воздух.
  • Страница 12 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Эксплуатация Не используйте изделие для каких-либо специальных целей, например, пpи paбoтe c pacтeниями, тoчными пpибоpaми или консервации произведений искусства. В противном случае это может нанести ущерб имуществу. Используйте его с надежно
  • Страница 13 из 41
    Меры предосторожности и правила техники безопасности Не используйте данный прибop в качестве вентилятора и т.п. Для проведения чистки извлеките вилку из розетки. Не открывайте переднюю панель во время работы прибopa. В противном случае это может привести к поражению электрическим током, возгоранию
  • Страница 14 из 41
    Установка Места для установки Основной агрегат Предупреждение Предупреждение • В месте, где легко доступен источник питания (близко к сетевой розетке) • В месте, где нет препятствий, закрывающих воздухозаборник • В месте с горизонтальной поверхностью и хорошей циркуляцией воздуха oколо 10 см Не
  • Страница 15 из 41
    Руководство по запуску воздухоочистителя Перед чисткой выключите воздухоочиститель. Перед использованием • Чистка воздухоочистителя при открытых окнах нарушает естественную циркуляцию воздуха, что влечет за собой всасывание слишком большого количества различных частиц, что сокращает срок службы
  • Страница 16 из 41
    Названия всех деталей Основной корпус Рабочая часть Деталь датчика (пылевой датчик) Деталь датчика (датчик запаха) Корпус фильтра (фильтр крупных частиц + аллергенный фильтр + дезодорирующий фильтр + НЕРА фильтр) Щеткадлячисткифильтракрупныхчастиц Не поворачивать руками. Это может привести к отказу
  • Страница 17 из 41
    Названия всех деталей Рабочий дисплей и контроллер Перед использованием Дисплей регулировки потока воздуха Рабочий дисплей Дисплей промывки фильтра Когда загорается индикатор проверьте состояние загрязнения фильтра. При серьезном загрязнении промойте фильтр. Дисплей пыли/запаха Более высокий
  • Страница 18 из 41
    Названия всех деталей Система фильтра (представляет только часть фильтра) Название фильтра Функция Частота чистки и обслуживания Фильтр крупных частиц Это фильтр для удаления крупных частиц, который выполнен с проведением противобактериальной обработки, которая продлевает срок его службы. Мыть один
  • Страница 19 из 41
    Названия всех деталей Пульт дистанционного управления Перед использованием Кнопка питания вкл./выкл. Кнопка включения/выключения изделия Кнопка скорости вентилятора Установка скорости вентилятора Кнопка режима работы Выбор режима работы (ручной, автоматический, ускоренная очистка, спящий режим,
  • Страница 20 из 41
    Инструкция по использованию пульта дистанционного управления Первоевключениепультадистанционногоуправления Замена аккумулятора 1 2 Откройте крышку отсека батареи Установите батареи согласно инструкции Осторожно только на oднy! Нажимайтеодновременнотольконаоднукнопку. При нажатии на несколько кнопок
  • Страница 21 из 41
    Режим эксплуатации Операция очистки воздуха Очистка наружного воздуха Нажмите кнопку питания ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), после того как раздастся «звукoвoй cигнaл», начните работу как только загорится красный светодиод. Во время эксплуатации (обратитесь к пункту «Подготовка к зкcплyaтaции» ниже). Теперь
  • Страница 22 из 41
    Режим эксплуатации Скорость Вентилятора режим Пользователь может вручную регулировать скорость вентилятора. Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 1 2 Включите SPEED (СКОРОСТЬ) режим, нажав на кнопку MODE (PEЖИM). 3 Нажмите на кнопку FAN SPEED (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) вентилятора, чтобы установить
  • Страница 23 из 41
    Режим эксплуатации Быстрая чистка режим В этом режиме устройство в течение короткого времени усиленно работает и очищает воздух в помещении. Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 1 Включите QUICK CLEAN (БЫСТРАЯ ЧИСТКА) режим, нажав на кнопку MODE (PEЖИM). 2 1 2 Во время эксплуатации • При нажатии
  • Страница 24 из 41
    Режим эксплуатации Режим Песчаная буря Режим эффективной очистки воздуха в случае песчаной бури. Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 1 Пepeключитecь на режим SAND STORM (Песчаная буря), нажaв MODE (PEЖИM) кнопку. 2 • При нажатии на кнопку скорости вентилятора в режиме песчаной бури, произойдет
  • Страница 25 из 41
    Дополнительные функции ИОН режим Функция генерирует безвредный стерилизующий ион и удаляет различные бактерии Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 2 1 Нажмите кнопку (санитарная очистка), чтобы выбрать ожидаемую функцию. • При однократном нажатии происходит переключение режимов в следующем порядке
  • Страница 26 из 41
    Дополнительные функции Функция чистки фильтра 1 Удалите крупные частицы. При включенной функции чистки фильтра очистка воздуха прекращается. Четка для удаления крупных частиц начинает вращаться и удаляет частицы, осевшие на фильтре. Частицы удаленные с фильтра крупных частиц собираются в пылевой
  • Страница 27 из 41
    Дополнительные функции Режим отключения таймера Функция позволяет автоматически отключить прибор через несколько часов работы в спящем режиме. Пример: отключиться автоматически через 3 часа 2 1 Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). Нажмите кнопку TIMER (TAЙMEPA), чтобы установить время отключения
  • Страница 28 из 41
    Дополнительные функции Индикатор чистки фильтра Индикатор сообщает вам о цикле чистки фильтра и замене фильтра по истечении определенного периода времени. При включении индикатора мойки фильтра откройте переднюю панель во время работы воздухоочистителя и проверьте фильтр. Если фильтр засорен,
  • Страница 29 из 41
    Способ чистки наружной поверхности и пылевых датчиков Способ чистки наружной поверхности Смочите мягкую ткань в теплой воде, выжмите и протрите воздухоочиститель. Осторожно • Не чистите контроллер основного агрегата и индикатор жидкостью содержащей щелочь. • Не протирайте поверхность
  • Страница 30 из 41
    Чистка фильтра Проверьте, чтобы перед чисткой прибор был выключен. 1 Удерживайте кнопку, затем выдвиньте ее вперед и откройте переднюю панель. Передняя панель Чтобы извлечь бункер поднимите ручку бункера для сбора пыли вверх. Извлеките корпус фильтра из основного устройства. 2 3 4 5 6 Поставьте
  • Страница 31 из 41
    Чистка фильтра Чистка фильтра Интервалы обслуживания фильтра могут меняться в зависимости от состояния окружающей среды. Категория фильтра Частоты замены Способ чистки Частота чистки Вам нет необходимости проводить чистку отдельно благодаря функции Цикл мойки Фильтр крупных чистки фильтра. Однако
  • Страница 32 из 41
    Вычистите пылевой контейнер. (Послечисткипылевогоконтейнеразакройтепереднююпанель.Плотнозакройтепанель,впротивномслучаепанельнебудетработать). Проверьте, чтобы во время проверки питание было отключено. Потяните на себя переднюю панель, чтобы открыть ее. 1 Передняя панель Чтобы извлечь бункер
  • Страница 33 из 41
    Техническое обслуживание Включите воздухоочиститель в солнечный день более, чем на 1 час, а затем нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), чтобы выключить устройство. 1 1 Извлеките вилку из розетки. После эксплуатации Вычистите и защитите основной агрегат воздухоочистителя. Для хранения
  • Страница 34 из 41
    Проверка деталей перед заявлением о неисправности При наличии проблем с изделием, перед обращением в центр по техническому обслуживанию проверьте следующие детали. Симптом Общий отказ Возможнaя пpичинa Вилка сетевого шнура полностью извлечена? Проблемы с пультом дистанционного управления? Перегорел
  • Страница 35 из 41
    Проверка деталей перед заявлением о неисправности Симптом Oчень cильный запах нa выxодe. Порядок устранения Имеется ли посторонний запах сразу после покупки агрегата? Это запах активного угля. Он должен удалиться через 1-2 недели после включения агрегата в работу. Запах безвреден. (Это аналогично
  • Страница 36 из 41
    Технические характеристики изделия В связи с постоянным совершенствованием качества изделия, размеры, конструкция и стандарты изделия могут отличаться 36 Название модели Серия PS-P700 Источник питания 230 В~ 50 Гц Эффективное пространство 60 м2 Вес изделия 15 kg Габаритные размеры (мм) 475 (ширина)
  • Страница 37 из 41
  • Страница 38 из 41
  • Страница 39 из 41
  • Страница 40 из 41
    Отпечатано в Корее
  • Страница 41 из 41