Инструкция для LG VK8830HTXR, VK80101CURX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

10

•  Не используйте удлинительный кабель при работе с 

пылесосом. 

 

Это может привести к возгоранию или повреждению 

прибора.

•  Используйте прибор только с сетями с должным 

напряжением.

 

При неправильном напряжении сети может произойти 

поломка электродвигателя прибора или привести к 

травме пользователя. Должное значение напряжения 

приведено на днище пылесоса.

•  Перед тем, как вынуть вилку из розетки, выключите все 

элементы управления.

 

Несоблюдение данного указания может привести к 

поражению электрическим током или травме.

•  Не меняйте вилку каким-либо образом.

 

Несоблюдение этого указания может привести 

к поражению электрическим током, травме или 

повреждению прибора. Это может стать причиной 

смерти. Если вилка не подходит, обратитесь к 

квалифицированному электрику для установки 

соответствующие розетки.

•  Ремонт электроприборов должны проводить только 

квалифицированные специалисты по техническому 

обслуживанию.

 

Неправильно выполненный ремонт может привести к 

созданию серьезной опасности для пользователя.

•  Не помещайте пальцы рядом с шестерней.

 

Несоблюдение этого указания может привести к травме.

•  Будьте осторожны при использовании изделия для 

чистки полов из твердых пород дерева, ковровых 

покрытий, кирпичных полов, полов высокого качества и 

т.п.

 

Это может стать причиной обесцвечивания или 

деформации, в зависимости от материала напольного 

покрытия.

•  Не останавливайтесь на одном участке и не 

обрабатывайте пылесосом один участок несколько раз.

 

Высокая температура пара может стать причиной 

обесцвечивания или деформации покрытия.

•  Не снимайте колпачок для заливки воды на насадке 

и не включайте подачу воды во время пользования 

изделием или при включенном питании.

 

Это может стать причиной ожогов или разбрызгиванию 

горячей воды под действием нагретого пара.

•  Не складывайте и не наклоняйте паровую насадку 

при включенном питании во время использования или 

непосредственно после завершения чистки.

 

Этот может стать причиной ожогов от выходящего пара.

•  При чистке наружной поверхности насадки всегда 

отключайте пылесос от сети и не пользуйтесь летучими 

веществами.

 

Это может привести к поражению электрическим током 

и повреждению наружной поверхности.

•  Не прикасайтесь к нижней поверхности паровой 

насадки руками или ногами.

 

Это может привести к ожогам.

•  Не заливайте синтетические моющие средства, 

химические вещества и иные вещества вместо воды.

 

Это может привести к поломке изделия или взрыву.

•  Не чистите наружную поверхность и нижнюю поверхность 

паровой насадки водой или моющим средством.

 

Это может привести к поломке изделия и поражению 

электрическим током.

•  В отличие от шлангов обычных пылесосов, по шлангу 

данного изделия протекает ток, что может стать 

причиной возгорания и поражения электрическим током.

•  Убедитесь в том, что пар не направлен прямо на людей 

или животных.

 

Это может стать причиной ожогов.

•  Следите за тем, чтобы дети, пожилые люди или лица, 

не знакомые с порядком пользования пылесосом не 

пользовались изделием.

 

Это может привести к ожогам.

•  Не прикасайтесь к поверхности сопла во время чистки 

или горячему соплу.

 

Это может привести к ожогам.

•  Не собирайте пылесосом воду и не проводите чистку 

водой, поскольку паровой шланг установлен внутри 

детали, имеющей электрические соединения.

 

Периодически проверяйте наличие каких-либо проблем 

со шлангом, а при наличии каких-либо поврежденных 

деталей прекратите использование изделия и 

обратитесь в центр по техническому обслуживанию.

•  При установке или замене микроволоконной ткани, 

отключите питание и воспользуйтесь рамой, чтобы 

установить/снять ткань.

 

Если вы проводите замену микроволоконной ткани 

при включенном питании, это может привести к 

повреждению пола или возгоранию.

•  Если при включении питания, либо при использовании 

парового пылесоса срабатывает прерыватель цепи, 

немедленно прекратите использование изделия и 

обратитесь в уполномоченный центр по техническому 

обслуживанию.

 

В противном случае это может привести к поражению 

электрическим током.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

шестерня

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    OWNER’S MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ІНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ НҰСҚАУЛЫҒЫ VK801***** VK8830***** www.lg.com
  • Страница 2 из 45
    NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6, 7 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
  • Страница 3 из 45
    Table of contents Содержание Змiст Мазмұны Important safety instructions.................................................................................................................................. 4~7 Важные инструкции по технике
  • Страница 4 из 45
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or
  • Страница 5 из 45
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 6. Symbol or means steam. 7. The steam must not be directed towards equipment containing electrical components, such as the interior of ovens. WARNING • Do not plug in if control switch is not in OFF position. Personal injury or product damage could result. •
  • Страница 6 из 45
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Be careful when using the product on hardwood, coated floor, brick floor and high quality floor etc. It can cause discoloration or deformation depending on the floor material. • Do not stay in one location or use it on the same location repeatedly. It can
  • Страница 7 из 45
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Do not put any objects into openings. Failure to do so could result in product damage. • Do not use with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Failure to do so could result in product damage. • Do not
  • Страница 8 из 45
    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во избежание риска возгорания, поражения электрическим током, получения травмы или поломки при пользовании пылесосом, перед использованием прочитайте все инструкции и следуйте им. Настоящее руководство не охватывает все ситуации, которые могут произойти. В
  • Страница 9 из 45
    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5. ОСТОРОЖНО!: Данный шланг содержит электрические соединения: - не использовать для всасывания воды; - не погружать в воду в целях очистки; - регулярно осматривайте шланг; в случае обнаружения повреждений его использование запрещено. 6.
  • Страница 10 из 45
    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не используйте удлинительный кабель при работе с пылесосом. Это может привести к возгоранию или повреждению прибора. • Используйте прибор только с сетями с должным напряжением. При неправильном напряжении сети может произойти поломка
  • Страница 11 из 45
    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО • Не вставляйте какие-либо предметы в отверстия. Несоблюдение этого указания может привести к повреждению прибора. • Используйте дополнительные насадки в режиме «MIN». Несоблюдение этого указания может привести к повреждению прибора. • Не
  • Страница 12 из 45
    ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для запобiгання ризику займання, ураження електричним струмом, травмування або ушкодження майна при користуваннi пилососом, прочитайте усi iнструкцiї та суворо їх дотримуйтеся. Даний посiбник не охоплює всi можливi ситуацiї, якi можуть трапитися. З усiх питань, що
  • Страница 13 из 45
    ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ОБЕРЕЖНО 5. О  БЕРЕЖНО!: Цей шланг включає електричні з'єднання: - не використовувати для всмоктування води; - не занурювати у воду в цілях очищення; - регулярно оглядайте шланг; у разі виявлення пошкоджень його використання заборонене. і символом розуміється
  • Страница 14 из 45
    ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ОБЕРЕЖНО • Забороняється пiдключати пилосос до електромережi через подовжувач. Це може стати причиною пожежi або ушкодження приладу. • Дозволяється пiдключати пилосос тiльки до електромережi з вiдповiдною напругою. Пiдключення до електромережi з невiдповiдною
  • Страница 15 из 45
    ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА • Не вставляйте стороннi предмети в отвори. Недотримання цiєї вказiвки може призвести до ушкодження приладу. • Не користуйтеся пилососом, якщо будь-якi з його отворiв заблокованi: не допускайте засмiчення отворiв пилом, нитками, волоссям та будь-чим, що
  • Страница 16 из 45
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет
  • Страница 17 из 45
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ 5. ЕСКЕРТУ: Бұл шлангтың электр қосылымдары бар: – суды сорып алу үшін қолданбаңыз; – тазалау үшін суға батырмаңыз; – шлангты әрдайым тексеріп отыру керек, зақымдалған жағдайда оны қолдануға болмайды. немесе таңбасы буды білдіреді. 6. 7. Буды электр
  • Страница 18 из 45
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ ● Тиісті кернеуді пайдалану. Дұрыс емес кернеуді пайдалану қозғалтқыштың бұзылуына және пайдаланушының жарақат алуына әкелуі мүмкін. Тиісті кернеу шаңсорғыштың төменгі жағында көрсетілген. ● Желіден ажыратудың алдында барлық басқару тұтқаларын
  • Страница 19 из 45
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР САҚ БОЛЫҢЫЗ ● Ашық жерлерге ешқандай нысандарды қоймаңыз. Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін. ● Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге тұрып қалғанда пайдаланбаңыз: шаңнан, жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі мүмкін кез келген нәрседен таза
  • Страница 20 из 45
    How to use Assembling vacuum cleaner Как пользоваться Сборка пылесоса Користування пилососом Збирання пилососа Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау Spring latch Пружинная защелка Пружинна защiпка Серіппелі бекіткіш Hose handle Ручка шланга Ручка шланга Шланг тұтқасы Telescopic pipe
  • Страница 21 из 45
    Click! Щелчок! Клац! Шертіңіз! Fitting pipe Соединительный патрубок З’єднувальний патрубок Патрубок Flexible hose Гибкий шланг Гнучкий шланг Иілгіш шланг Button Кнопка Кнопка Түймешік Attachment point Точка крепления Мiсце крiплення Бекіту нүктесі ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner
  • Страница 22 из 45
    How to use Operating vacuum cleaner Как пользоваться Порядок пользования пылесосом Користування пилососом Експлуатацiя пилососа Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару Plug, Штепсельная вилка Штепсельна вилка Розетка Cord reel button Кнопка сматывания шнура Кнопка змотування шнура Сым
  • Страница 23 из 45
    How to use Using carpet and floor nozzle Как пользоваться Использования насадки для чистки ковров и пола Користування пилососом Використання насадки для чищення пiдлоги i килимiв Қалай пайдалану керек Кілем және еден қондырмасын пайдалану 1 Pedal Педаль Педаль Аяқ рычагы Carpet, Ковер, Килим,
  • Страница 24 из 45
    How to use Using the accessory nozzles Как пользоваться Использование вспомогательных насадок Користування пилососом Використання додаткових насадок Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану Upholstery nozzle Насадка для чистки обивки Насадка для чищення оббивки Қаптауыш қондырмасы
  • Страница 25 из 45
    How to use Using the sani punch nozzle Как пользоваться Использование активной насадки Sani punch Користування пилососом Використання насадки Sani Punch Қалай пайдалану керек "Sani punch" қондырмасын пайдалану Features This nozzle picks up even dust inside through beating. The bottom part can be
  • Страница 26 из 45
    This sani punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust. Насадка Sani Punch предназначена для эффективной чистки кроватей и одеял, для удаления клещей и пыли. Насадка Sani Punch призначена для ефективного чищення лiжок та ковдр, для видалення клiщiв та пилу.
  • Страница 27 из 45
    For simple cleaning of the vacuum nozzle, detach the sani punch nozzle from the telescopic tube and attach the crevice tool to vacuum dust. Для простой очистки насадки, снимите насадку Sani Punch с телескопической трубки и используйте щелевую насадку для удаления пыли. Насадку Sani Punch очистити
  • Страница 28 из 45
    Follow the instruction below for through washing. (Do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water, it may cause the vibrator to malfunction) Для промывки следуйте следующим рекомендациям. (Не погружайте всю насадку полностью в воду, это может привести к неисправности вибратора) Для
  • Страница 29 из 45
    Projection Выступ Виступ Шығыңқы жер ➊ Push the button 2-3 times when the dust is filled in the dustbin while cleaning ➊ Во время чистки при заполнении пылесборника пылью нажмите кнопку 2-3 раза. ➋ When the dust is fully filled after cleaning, take the bin and turn it counterclockwise to
  • Страница 30 из 45
    How to use Basic using method of the steam cleaner Как пользоваться Основной метод использования пароочистителя Користування пилососом Основний спосiб використання пароочисника Қалай пайдалану керек Бумен тазалағыштың негізгі пайдалану әдісі By using the steam cleaning vacuum tool,you can do vacuum
  • Страница 31 из 45
    How to use Vacuum cleaning, steam cleaning, simultaneous vacuum steam cleaning Как пользоваться Вакуумная чистка, паровая чистка, чистка с одновременным применением пара Користування пилососом Сухе прибирання, парове чищення, одночасне сухе прибирання з паровим чищенням Қалай пайдалану керек
  • Страница 32 из 45
    How to use W  hen cleaning hardwood/laminated/general floor/carpet / When removing old stain/floor stain Как пользоваться При чистке полов с ковровыми покрытиями / ламинированных твердыми породами дерева / полов общего пользования, При удалении застарелых загрязнений / загрязнений полов
  • Страница 33 из 45
    How to use How to supply water, How to replace and clean the microfiber cloth Как пользоваться Как подавать воду, Как заменять и чистить микроволоконную ткань Користування пилососом Як заливати воду, як мiняти та чистити накладки з мiкрофiбри Қалай пайдалану керек С уды қалай жеткізу керек,
  • Страница 34 из 45
    How to use Emptying dust tank Как пользоваться Опустошение бункера для сбора пыли Користування пилососом Спорожнення пилозбiрника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын босату Pull out Вынуть Витягнути Тартыңыз MAX line Уровень Max Рівень Max MAX белгісі Tank separation lever Рычаг отделения бункера
  • Страница 35 из 45
    How to use Cleaning dust tank Как пользоваться Чистка бункера для сбора пыли Користування пилососом Чищення пилозбiрника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау Tank separation lever Рычаг отделения бункера Важiль зняття пилозбiрника Ыдысты ажырату рычагы Pull out Вынуть Витягнути Тартыңыз Tank
  • Страница 36 из 45
    How to use Cleaning air filter and motor safety filter Как пользоваться Чистка воздушного фильтра и предохранительного фильтра двигателя Користування пилососом Чищення повiтряного та передмоторного фiльтрiв Қалай пайдалану керек Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау Dust
  • Страница 37 из 45
    How to use Cleaning exhaust filter Как пользоваться Чистка выходного фильтра Користування пилососом Чищення випускного фiльтра Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалау Exhaust filter cover Кожух выходного фильтра Кожух випускного фiльтра Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы Lever Рычаг
  • Страница 38 из 45
    How to use Storage method after use Как пользоваться Способ хранения после использования Користування пилососом Зберiгання приладу пiсля використання Қалай пайдалану керек Пайдаланғаннан кейін сақтау әдісі Storage board Доска для хранения Пiдкладка для зберiгання Сақтау тақтасы • Turn off the power
  • Страница 39 из 45
    What to do if your vacuum cleaner does not work Что делать в том случае, когда пылесос не работает Що робити, якщо ваш пилосос не працює Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Проверьте
  • Страница 40 из 45
    Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated
  • Страница 41 из 45
    Note Примечание Примiтка Есте сақтаңыз
  • Страница 42 из 45
    Note Примечание Примiтка Есте сақтаңыз
  • Страница 43 из 45
    Note Примечание Примiтка Есте сақтаңыз
  • Страница 44 из 45
    LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands Made in Korea
  • Страница 45 из 45