Страница 5 из 73 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch trigger 1-2. Lock button 2-1. Lamp 3-1. Reversing switch lever 4-1. Quick change chuck for SDS-plus 4-2. Change cover line 4-3. Change cover 5-1. Spindle 5-2. Quick change drill chuck 5-3. Change cover line 5-4. Change cover
Страница 6 из 73 ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Model HR2610 Model HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Work mode : hammer drilling into concrete Vibration emission (ah,HD) : 15.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Sound pressure level (LpA) : 90 dB(A) Sound power level
Страница 7 из 73 • • And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents: EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England WARNING:
Страница 8 из 73 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNCTIONAL DESCRIPTION In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult. Always be sure you
Страница 9 из 73 Changing the quick change chuck for SDS-plus Hammering only Fig.9 For chipping, scaling or demolition operations, rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a bull point, cold chisel, scaling chisel, etc. For Models HR2310T, HR2610T, HR2611FT The quick change chuck for SDS-plus can be
Страница 10 из 73 Installing or removing the bit attached to is as follows. Fig.11 Clean the bit shank and apply bit grease before installing the bit. Dust cup 5 Dust cup 9 Bit diameter 6 mm - 14.5 mm 12 mm - 16 mm 006406 Fig.12 Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it engages. After
Страница 11 из 73 and normal drilling may be resumed. Set the action mode changing knob to the • symbol. • CAUTION: There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods
Страница 12 из 73 MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
Страница 13 из 73 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 13-1. Bits 13-2. Chuckskydd 14-1. Knapp för byte av arbetsläge 16-1. Griphandtag 16-2. Låsknapp 16-3. Djupmätare 17-1. Tandade sidan av den sexkantiga hålmarkeringen på handtagsbasen 17-2. Tandade sidan av djupmätaren 18-1. Låsknapp
Страница 14 из 73 ENG905-1 Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Modell HR2610 Arbetsläge: slagborrning i betong Vibrationsemission (ah,HD): 15,5 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2 Modell HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Ljudtrycksnivå (LpA): 90 dB(A) Ljudtrycksnivå (LWA): 101 dB(A) Mättolerans (K)
Страница 15 из 73 exponering för vibration. • • Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England VARNING! Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig
Страница 16 из 73 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKTIONSBESKRIVNING verktyget genom att använda det utan belastning. På detta sätt tinar insmörjningen upp. Utan uppvärmning blir det svårt att använda hammaren. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen används på
Страница 17 из 73 Demontering av snabbchuck för SDS-Plus • Fig.4 FÖRSIKTIGT! Ta alltid bort borret innan du demonterar snabbchucken för SDS-Plus. Fatta tag i fästhöljet för snabbchucken för SDS-Plus, och vrid det i pilens riktning tills linjen på fästhöljet har flyttats från symbolen till symbolen . Dra med kraft i
Страница 18 из 73 Mejselvinkel (vid huggmejsling, gradmejsling eller demolering) Montering eller borttagning av dammuppsamlaren Fig.21 Ta bort borren från maskinen om det finns en sådan fastsatt innan du monterar dammuppsamlaren. Montera dammuppsamlaren (tillbehör) på maskinen så att symbolen på dammuppsamlaren är i
Страница 19 из 73 fylls av spån och partiklar eller när du slår ner förstärkningar i cement. Använd alltid sidohandtag (extrahandtag) och håll maskinen stadigt med både sidohandtaget och pistolhandtaget under användningen. I annat fall är det lätt att förlora kontrollen över maskinen med risk för allvarliga skador
Страница 20 из 73 VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT! Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de
Страница 21 из 73 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Startbryter 1-2. Sperreknapp 2-1. Lampe 3-1. Revershendel 4-1. Hurtigskiftskjoks for SDS-pluss 4-2. Endre dekklinje 4-3. Endre deksel 5-1. Spindel 5-2. Hurtigskiftsborekjoks 5-3. Endre dekklinje 5-4. Endre deksel 6-1. Slagborfunksjon 6-2. Bare
Страница 22 из 73 Modell HR2310T, HR2600, HR2610, HR2610T Modell HR2610T Lydtrykknivå (LpA) : 91 dB(A) Lydeffektnivå (LWA) : 102 dB(A) Usikkerhet (K): 3 dB(A) Arbeidsmåte: boring med slagbor i betong Vibrasjonsverdier (ah,HD) : 15,0 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 Bruk hørselvern Arbeidsmåte: Meiselfunksjon med
Страница 23 из 73 ENH101-15 13.7.2009 Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer Makita Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Slagbor Modellnr./type: HR2300, HR2310T, HR2600, HR2601 er serieprodusert og samsvarer med følgende europeiske direktiver:
Страница 24 из 73 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKSJONSBESKRIVELSE Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste. Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken. Hold maskinen fast med begge hender. Hold hendene unna bevegelige deler. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare
Страница 25 из 73 Skifte hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss piggmeisel, kaldmeisel, pikkmeisel osv. For modell HR2310T, HR2610T og HR2611FT Hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss kan enkelt skiftes med hurtigskiftsborekjoksen. Fjerne hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss • • Fig.4 FORSIKTIG: • Fjern alltid boret før du
Страница 26 из 73 Det finnes en annen type støvbeholder (tilbehør) for å unngå støv på verktøyet og deg selv når du borer med verktøyet over hodet. Slik monterer og fjerner du støvbeholderen. Fig.12 Sett inn meiselen i verktøyet. Vri og skyv på meiselen inntil den sitter. Etter montering må du alltid forvisse deg om
Страница 27 из 73 hullet fylles opp av biter og partikler, eller når du treffer armeringsjernet i betongen. Bruk alltid støttehåndtaket, og hold maskinen støtt med både støttehåndtak og hovedhåndtak når du bruker den. Hvis du ikke gjør det, kan du miste kontrollen og påføre deg selv eller andre alvorlige
Страница 28 из 73 VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta
Страница 29 из 73 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 13-1. Kärki 13-2. Istukan suojus 14-1. Toimintatavan vaihtonuppi 16-1. Kahvan kanta 16-2. Lukituspainike 16-3. Syvyystulkki 17-1. Kuusikolon hammastettua puolta osoittava merkintä kahvan juuressa 17-2. Syvyysmittarin hammastettu puoli 18-1. Lukituspainike
Страница 30 из 73 ENG905-1 Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso EN60745-standardin mukaan: Malli HR2610 määräytyy Malli HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Työmenetelmä: betonin iskuporaaminen Tärinäpäästö (ah,HD): 15,5 m/s2 Epävakaus (K) : 1,5 m/s2 Äänenpainetaso (LpA): 90 dB(A) Äänen tehotaso (LWA): 101 dB(A)
Страница 31 из 73 • • ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti: EN60745 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD,
Страница 32 из 73 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. TOIMINTOJEN KUVAUS rikkoutumisen tai onnettomuuden. Tarkista ruuvien kireys huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua. Vasarointi
Страница 33 из 73 Nopeavaihtoistukan SDS-plus poisto Kuva4 • HUOMIO: Ennen kuin poistat pikavaihtoistukan SDS-plus:aan, poista aina terä. Tartu pikavaihtoistukan SDS-plus vaihtokanteen ja kierrä sitä nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes vaihtokannen viiva siirtyy symbolista symboliin. Vedä vahvasti nuolen osoittamaan
Страница 34 из 73 työkalun käyttöasento on ylöspäin. Pölysuojuksen asentaminen tai irrottaminen Kuva12 Työnnä terä työkaluun. Käännä terää ja työnnä sitä, kunnes se kiinnittyy paikoilleen. Varmista aina, että terä on kunnolla kiinni yrittämällä vetää sitä irti. Irrota terä painamalla istukan suojus täysin alas ja
Страница 35 из 73 (apukahvaa) ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukahvalla ja toinen pääkahvalla työskentelyn aikana. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menetys ja mahdollisesti vakava vamma. • HUOMAUTUS: Terä voi pyöriä epäkeskoisesti, jos työkalua käytetään ilman kuormaa.
Страница 36 из 73 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen
Страница 37 из 73 LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 12-1. Urbis 13-1. Urbis 13-2. Spīļpatronas aizsargs 14-1. Darba režīma maiņas rokturis 16-1. Roktura pamats 16-2. Fiksācijas poga 16-3. Dziļummērs 17-1. Seššķautņu atveres robotās malas marķējums roktura pamatā 17-2. Dziļummēra robotā mala
Страница 38 из 73 ENG905-1 Troksnis Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745: Modelis HR2610 Darba režīms: triecienurbšana betonā Vibrācijas izmeši (ah,HD): 15,5 m/s2 Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s2 Modelis HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Skaņas spiediena līmenis (LpA): 90 dB(A) Skaņas
Страница 39 из 73 ENG901-1 • • • ENH101-15 Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. • Tikai Eiropas valstīm EK Atbilstības
Страница 40 из 73 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKCIJU APRAKSTS elektroinstalāciju vai ar savu vadu. Ja griešanas instruments saskarsies ar vadu, kurā ir strāva, visas darbarīka ārējās metāla virsmas vadīs strāvu un radīs elektriskās strāvas trieciena risku. Izmantojiet cietu cepuri (aizsargķiveri),
Страница 41 из 73 SDS-plus ātrās nomaiņas spīļpatronas maiņa Parasta kalšana Modeļiem HR2310T, HR2610T, HR2611FT SDS-plus ātrās nomaiņas spīļpatronu var viegli nomainīt pret ātrās nomaiņas urbja spīļpatronu. SDS-plus ātrās nomaiņas spīļpatronas noņemšana Att.9 Atšķelšanai, materiālu noņemšanai vai atskaldīšanai
Страница 42 из 73 Uzgaļu smērviela Putekļu piltuve Uzgaļa kāta galviņu pirms tam pārklājiet ar nelielu daudzumu uzgaļu smērvielas (apmēram 0,5 - 1 g). Šādi ieeļļojot spīļpatronu, darbība būs vienmērīga un ekspluatācijas laiks paildzināsies. Att.20 Urbjot virs galvas līmeņa, izmantojiet putekļu piltuvi, lai putekļi
Страница 43 из 73 Att.34 Turiet gredzenu un pagrieziet uzmavu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai atvērtu spīļpatronas spīles. Ievietojiet uzgali spīļpatronā līdz galam. Cieši turiet gredzenu un pagrieziet uzmavu pulksteņrādītāja virzienā, lai pievilktu spīļpatronu. Lai izņemtu uzgali, turiet gredzenu un
Страница 44 из 73 • • daļiņas u. c. rada karstumu. Pirms urbja uzgaļa noņemšanas iztīriet putekļu piltuvi. Izmantojot putekļu piltuvi, pārbaudiet, vai uz tās esošais putekļu vāciņš ir cieši piestiprināts. APKOPE UZMANĪBU: Pirms veicat pārbaudi vai apkopi vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un
Страница 45 из 73 LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 13-1. Grąžtas 13-2. Kumštelinio griebtuvo gaubtas 14-1. Veikimo režimo keitimo rankenėlė 16-1. Rankenos pagrindas 16-2. Fiksuojamasis mygtukas 16-3. Gylio ribotuvas 17-1. Šešiakampės angos dantytosios pusės žymė ant rankenos
Страница 46 из 73 ENG905-1 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745: Modelis HR2610 Darbo režimas : smūginis betono gręžimas Vibracijos emisija (ah,HD): 15,5 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2 Modelis HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Garso slėgio lygis (LpA): 90 dB(A) Garso galios lygis
Страница 47 из 73 ENG901-1 • • • ENH101-15 Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį. • Tik Europos šalims
Страница 48 из 73 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. VEIKIMO APRAŠYMAS įrankio dalys gali sukelti elektros smūgį ir nutrenkti operatorių. Užsidėkite kietą galvos apdangalą (apsauginį šalmą), apsauginius akinius ir (arba) veido skydelį. Įprastiniai akiniai ar akiniai nuo saulės NĖRA apsauginiai akiniai. Taip pat
Страница 49 из 73 Greitai pakeičiamo „SDS-plus" griebtuvo pakeitimas Tik kalimas Pav.9 Norėdami atlikti nudaužymo, grandymo arba griovimo darbus, pasukite veikimo režimo keitimo rankenėlę ties simboliu. Naudokite smailųjį kaltelį, plieninį kirstuką, grandomąjį kaltelį ir pan. Modeliams HR2310T, HR2610T, HR2611FT
Страница 50 из 73 Grąžto antgalio tepalas pusės žymės, esančios ant rankenos pagrindo, kaip pavaizduota paveikslėlyje, gylio matuoklio užfiksuoti nepavyks. Grąžto galiuką iš anksto ištepkite nedideliu grąžto tepalo kiekiu (maždaug 0,5-1 g). Jeigu kumštelinis griebtuvas šitaip tepamas bus nuolatos, įrenginys
Страница 51 из 73 NAUDOJIMAS Modeliams HR2310T, HR2610T, HR2611FT Darbo metu visada tvirtai laikykite įrankį už šoninės (papildoma rankena) ir pagrindinės rankenos. Pav.32 Pav.33 Naudokite standartinį greitiai pakeičiamą grąžto griebtuvą. Apie jo įtaisymą žr. aukščiau, skyriuje „Greitai pakeičiamo „SDS-plus"
Страница 52 из 73 • • mūrą (sukietėjusį cemento skiedinį). Nenaudokite šio įrankio su dulkių surinkimo taurele, gręždami metalą arba panašią medžiagą. Naudojant dulkių surinkimo taurelę gręžiant metalą, dulkių surinkimo taurelę gali pažeisti mažos metalo arba panašios medžiagos dulkės. Prieš ištraukdami grąžtą,
Страница 53 из 73 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 12-1. Otsak 13-1. Otsak 13-2. Padruni kate 14-1. Töörežiimi muutmise nupp 16-1. Käepideme alus 16-2. Lukustusnupp 16-3. Sügavuse piiraja 17-1. Kuuskantava hammastatud külje märgistus käepideme alusel 17-2. Sügavuse piiraja hammastatud külg 18-1. Lukustusnupp
Страница 54 из 73 ENG905-1 Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Mudel HR2610 Töörežiim: betooni löökpuurimine Vibratsioonitase (ah,HD) : 15,5 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2 Mudel HR2300, HR2601, HR2611F, HR2611FT Helirõhu tase (LpA) : 90 dB(A) Helisurve tase (LWA) : 101 dB(A) Määramatus (K) : 3
Страница 55 из 73 ENG901-1 • • • ENH101-15 Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. • Ainult Euroopa riigid
Страница 56 из 73 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Kandke tugevat peakatet (kaitsekiiver), kaitseprille ja/või näokatet. Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE kaitseprillid. Eriti soovitatakse kanda ka tolmumaski ja paksult polsterdatud kindaid. Enne toimingu teostamist veenduge,
Страница 57 из 73 SDS-plusi kiirvahetuspadruni vahetamine Ainult haamrifunktsioon Mudelite HR2310T, HR2610T ja HR2611FT puhul Kiirvahetatava puuripadruni saab hõlpsasti vahetada SDS-plusi kiirvahetuspadruniga. SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamine Joon.9 Täksimiseks, pealiskihi eemaldamiseks või lammutustöödeks
Страница 58 из 73 kasutusea. Tolmutops Otsaku paigaldamine või eemaldamine Joon.20 Ülespoole suunatud puurimisel kasutage tolmutopsi, et vältida tolmu langemist tööriistale ja kasutajale. Kinnitage tolmutops joonisel näidatud viisil otsaku külge. Tolmutopsi saab kinnitada järgmise suurusega otsakutele. Joon.11 Enne
Страница 59 из 73 padrunisse maksimaalsele sügavusele. Hoidke padrunirõngast kindlalt kinni ja pingutamiseks keerake padruni keret päripäeva. Otsaku eemaldamiseks hoidke padrunirõngas paigal ja keerake padruni keret vastupäeva. Seadke töörežiimi muutmise nupp sümbolile . Metalli saab puurida kuni 13 mm läbimõõduga
Страница 60 из 73 HOOLDUS HOIATUS: Kandke alati enne kontroll- või hooldustoimingute teostamist hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. • Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või
Страница 61 из 73 РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Курковый выключатель 1-2. Кнопка блокировки 2-1. Лампа 3-1. Рычаг реверсивного переключателя 4-1. Быстро cменяемый патрон для SDS-plus 4-2. Линия сменной крышки 4-3. Сменная крышка 5-1. Шпиндель 5-2. Быстро cменяемый сверлильный патрон
Страница 62 из 73 Они имеют двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без заземления. Модель HR2601 ENG905-1 Рабочий режим: сверление с перфорацией в бетоне Распространение вибрации (ah,HD): 12,0 м/с2 Погрешность (К): 1,5 м/с2 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в
Страница 63 из 73 Модель HR2611FT 13.7.2009 Рабочий режим: сверление с перфорацией в бетоне Распространение вибрации (ah,HD): 11,5 м/с2 Погрешность (К): 1,5 м/с2 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Режим работы: долбление с использованием боковой ручки
Страница 64 из 73 GEB007-7 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПЕРФОРАТОРОМ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха. Используйте дополнительную ручку (если входит в комплект инструмента. Утрата контроля над
Страница 65 из 73 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ • повреждению. Если курковый выключатель не может быть нажат, убедитесь, что переключатель направления вращения полностью установлен в положение (сторона A) или (сторона B) Этот инструмент оборудован переключателем направления вращения. Переместите переключатель
Страница 66 из 73 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Всегда полностью поворачивайте ручку до необходимого символа режима. Если Вы будете работать с инструментом, а ручка при этом будет находиться посередине между обозначениями режимов, это может привести к повреждению инструмента. • Пользуйтесь ручкой только после полной остановки
Страница 67 из 73 Угол биты (при расщеплении, скоблении или разрушении) вас при сверлении отверстий над головой. Установка и снятие пылезащитной манжеты Для моделей HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F, HR2611FT Рис.21 Перед установкой пылезащитной манжеты снимите с инструмента сверло (если установлено). Установите
Страница 68 из 73 Для моделей HR2310T, HR2610T, HR2611FT Вместо этого, включите инструмент на холостом ходу, затем постепенно выньте сверло из отверстия. Если эту процедуру проделать несколько раз, отверстие очистится, и можно будет возобновить обычное сверление. Поверните ручку изменения режима работы к символу . •
Страница 69 из 73 • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Если выполнять сверление колонковым алмазным долотом с использованием "вращения с ударным действием", колонковое алмазное долото можно повредить. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita,