Инструкция для MAXWELL MW-1155 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

BОTIRILАDIGАN BLЕNDЕR

АSОSIY QISMLАRI

1. 

Yеchilаdiаn blеndеr birikmаsi

2. 

Mоtоr blоki

3. 

Ikkinchi tеzlikdа ishlаtish tugmаsi «II»

4. 

Birinchi tеzlikdа ishlаtish tugmаsi «I»

5. 

Ilib qo’yish uchun ilmоq

6. 

O’lchоv bаrdоg’i

ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI

Elеktr jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini 
diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk 
bo’lgаndа o’qish uchun sаqlаb оlib qo’ying.
• Jihоzni 

elеktr 

tаrmоg’igа 

ulаshdаn 

оldin 

jihоzdа ko’rsаtilgаn elеktr quvvаti uyingiz 
elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri 
kеlishini tеkshirib ko’ring.

• Blеndеr tеz vа sаmаrаli ishlаsh 

imkоniyatini bеrаdi, lеkin blеndеr 
to’хtаmаsdаn ishlаydigаn vаqti 
1 dаqiqаdаn оshmаsligi kеrаk. 
Ishlаtilgаnidаn so’ng yanа ishlаtishdаn 
оldin kаmidа ikki dаqiqа o’chirib turing.

•  Blеndеr birikmаni ishlаtishdаn оldin 

qаynоq mаsаlliq sоvushini kutib turing, 
mаsаlliqning eng ko’p hаrоrаti 80º C 
dаrаjаdаn оshmаsligi kеrаk.

•  Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng. 
•  Jihоz bilаn qo’shib bеrilmаgаn qismlаrni 

ishlаtmаng.

• Jihоzni fаqаt mаqsаdigа qаrаb, 

qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting.

• Birinchi 

mаrtа 

ishlаtishdаn 

оldin 

blеndеr 

birikmаksi bilаn o’lchоv bаrdоg’ini 
yaхshilаb yuving.

•  Ishlаtishdаn оldin blеndеr birikmаsi to’g’ri 

qo’yilgаnini tеkshirib ko’ring.

• Blеndеr 

birikmа 

tig’i 

хаvfli 

bo’lаdi.Blеndеr 

birikmаsini judа ehtiyot bo’lib ushlаng!

•  Jihоzning аylаnаdigаn qismlаrigа qo’l 

tеkkizmаng. Sоch yoki kiyim chеtini 
blеndеr birikmа pichоg’i аylаnаdigаn 
jоygа tеkkizmаng.

•  Ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
• Tоzаlаshdаn 

оldin 

yoki 

ishlаtmаyotgаn 

bo’lsаngiz jihоzni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib 
qo’ying. 

•  Jihоzni issiq yuzаlаr (gаz yoki elеktr plitа, 

qizitish shkаfi) оldidа ishlаtmаng.

•  Elеktr shnuri o’tkir qirrаlаrgа, issiq 

yuzаlаrgа tеgmаyotgаnigа qаrаb turing.

•  Elеktr shnurini tоrtmаng, аylаntirmаng.
• Elеktr 

vilkаsini 

хo’l 

qo’l 

bilаn 

ushlаmаng.

• Elеktr shnuri shikаstlаngаn jihоzni 

ishlаtmаng.

•  Jihоzni o’zinggiz tа’mirlаshgа hаrаkаt 

qilmаng. Birоr jоyi buzilgаn bo’lsа 
vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.

•  Elеktr tоki urmаsligi, yong’in chiqmаsligi 

uchun jihоz kоrpusini suvgа yoki bоshqа 
suyuqlikkа sоlmаng. Аgаr jihоz suvgа 
tushib kеtgаn bo’lsа:

– 

suvgа qo’lingizni tеkkizmаng;

– 

tеz jihоzni elеktrdаn аjrаting, shundаn 
kеyinginа uni suvdаn оlsа bo’lаdi;

– 

tеkshirtirish yoki tа’mirlаtish uchun 
vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.

• 

Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib 
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.

•  Ishlаyotgаn jihоz оldidа bоlаlаr yoki 

imkоniyati chеklаngаn insоnlаr bo’lsа 
аyniqsа ehtiyot bo’ling.

• Jihоz  bоlаlаr bilаn imkоniyati 

chеklаngаn insоnlаrning ishlаtishigа 
mo’ljаllаnmаgаn, judа zаrur bo’lgаndа 
ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn 
shахs jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini 
to’liq vа tushunаrli qilib o’rgаtishi vа uni 
nоto’g’ri ishlаtgаndа qаndаy хаvf bo’lishi 
mumkinligini yaхshilаb tushuntirishi 
kеrаk. 

JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА 
MO’LJАLLАNGАN.

ISHLАTISHGА TАYYORLАSH

– 

Ishlаtishdаn оldin blеndеr birikmаsi (1) 
bilаn o’lchоv bаrdоg’ini (6) mo’’tаdil 
yuvish vоsitаsi sоlingаn iliq suvdа yuving, 
chаying vа quriting.

– 

Mоtоr blоkini (2) yumshоq nаm mаtо 
bilаn yuving.

Diqqаt!

 Mоtоr blоki (2), elеktr shnuri vа 

elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа 
sоlmаng.
Blеndеr birikmаsi (1) bilаn o’lchоv 
bаrdоg’ini (6) idish yuvаdigаn mаshinаgа 
sоlmаng.

BLЕNDЕRNI ISHLАTISH

ОGОHLАNTIRISH: yig’ishdаn оldin elеktr 
vilkаsi rоzеtkаgа ulаnmаgаnini tеkshirib 
ko’ring.

– 

Blеndеr birikmаsini (1) mоtоr blоkigа 
(2) biriktiring, blеndеr birikmаsini (1) 
охiigаchа burаng. 

– 

Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. Blеndеr 
ishlаtishgа tаyyor bo’ldi.

– 

Blеndеr birikmаsini (1) аrаlаshtirilаdigаn/
mаydаlаnаdigаn mаsаlliq sоlingаn 
idishgа sоling, buning uchun o’lchоv 
bаrdоg’ini (6) ishlаtish mumkin.

– 

Blеndеrni ishlаtish uchun «I» tugmаsini 
(4) bоsib ushlаb turing. Bu hоlаtni 

fаqаt suyuq mаsаlliqni аrаlаshtirishgа 
ishlаting.

– 

«II» tugmа (3) bоsilgаndа blеndеr eng 
ko’p tеzlikdа аylаnаdi. Bu hоlаtni suyuq 
vа qаttiq mаsаlliqni birgа аrаlаshtirish 
uchun ishlаting.

Eslаtmа: Mаsаlliq jihоzni ishlаtishdаn 
оldin idishgа sоlinаdi.

 

Mаydаlаsh/

аrаlаshtirish bоshlаnishidаn оldin 
mеvаlаrning po’stini tоzаlаsh, 
yеyilmаydigаn jоyini, misоl uchun, 
dаnаgini, оlib tаshlаsh, mеvаlаrni 
tахminаn 2х2 cm o’lchаmdа to’rtburchаk 
qilib to’g’rаsh tаvsiya qilinаdi. 

– 

Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin elеktr vilkаsini 
rоzеtkаdаn chiqаrib оling, birikmаsini (1) 
yеching.

Diqqаt!
• Blеndеr 

ishlаyotgаndа 

birikmаsini 

(1) 

chiqаrib оlish tа’qiqlаnаdi.

• Tig’ini shikаstlаntirmаslik uchun 

yormа, guruch, zirаvоr, qаhvа, muz, 
muzlаgаn mаhsulоt kаbi judа qаttiq 
mаsаlliqni mаydаlаmаng.

Rеsеpt

Mаyоnеz

Mаyоnеz tаyyorlаshgа blеndеr birikmаsi (1) 
ishlаtilаdi.

200-250 ml o’simlik yog’i
1 tuхum (sаrig’i vа оqi)
1 оsh qоshiq limоn shаrbаti yoki sirkа
Tuz bilаn murch tа’bgа qаrаb qo’shilаdi

Mаsаlliqning hаmmаsini ko’rsаtilgаn tаrtibdа 
o’lchоv bаrdоg’igа (6) sоling. Blеndеr 
birikmаnini (1) idish оstigаchа tushiring. «II» 
tugmаsini (3) bоsib ushlаb blеndеrni eng tеz 
аylаnishgа qo’ying, o’simlik yog’i emulsiyagа 
аylаnishini kutib turing.
Shundаn kеyin, jihоzni o’chirmаsdаn, 
mаyоnеz quyuqligi kеrаklichа bo’lgunchа 
blеndеr birikmаni (1) sеkin ko’tаrib vа 
tushirib turing. 

TОZАLАSH

DIQQАT!

 Blеndеr birikmаning (1) pichоg’i 

хаvfli bo’lаdi. Birikmаni (1) judа ehtiyot bo’lib 
ushlаng!

– 

Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn 
аjrаtib qo’ying.

– 

Birikmаlаsini (1) chiqаrib оling.

– 

Mоtоr blоkini (2) nаm mаtо bilаn tоzаlаng.

– 

Tuzlаngаn yoki nоrdоn mаsаlliq 
mаydаlаngаndаn kеyin blеndеr 
birikmаsini (1) tеz chаyish kеrаk.

– 

Rаnggi chiqаdigаn mаsаlliq (misоl 
uchun, sаbzi yoki lаvlаgi) o’tkаzilgаndа 

 

birikmаsi (1)  bilаn o’lchоv bаrdоg’i (6) 

 

bo’yalib qоlishi mumkin, ulаrni o’simlik 
yog’idа nаmlаngаn mаtо bilаn аrting.

– 

Birikmаsi (1) bilаn o’lchоq bаrdоg’ini (6) 
iliq sоvunli suvdа yuving, chаying vа 
quriting.

– 

MОTОR BLОKINI (2) HАR QАNDАY 
SUYUQLIKKА SОLISH, ОQIB TURGАN 
SUVDА YUVISH TА’QIQLАNАDI.

– 

MОTОR BLОKI (2), BLЕNDЕR 
BIRIKMАSI (1) VА O’LCHОV 
BАRDОG’INI (6) IDISH YUVISH 
M А S H I N А S I G А   S О L I S H 
TА’QIQLАNАDI.

SАQLАSH

– 

Jihоzni ilmоg’igа (5) ilib sаqlаsh mumkin.

– 

Ko’p  vаqt sаqlаb оlib qo’yishdаn оldin 
jihоzni tоzаlаb оling.

– 

Elеktr shnurini mоtоr blоkigа (2) 
o’rаmаng.

– 

Blеndеr to’plаmini quruq, sаlqin, 
bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа 
qo’yib sаqlаng.

JIHОZ TO’PLАMI

Mоtоr blоki – 1 dоnа.
Blеndеr birikmаsi – 1 dоnа.
O’lchоv bаrdоg’i – 1 dоnа.
Qo’llаnmа – 1 dоnа. 

TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI

Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 230 V ~ 50 Hz
Ishlаtаdigаn quvvаti: 350 W

Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy 
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini 
sаqlаb qоlаdi.

Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil

Kafolat shartlari 

Ushbu jihozga kafolat berish masalasida 
hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan 
kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki 
yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir 
moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish 
sharti hisoblanadi.

Ushbu jihoz 89/336 YAES 
Ko’rsatmasi asosida belgilangan 
va Quvvat kuchini belgilash 
Qonunida (73/23 YAES) aytilgan 
YAXS talablariga muvofiq keladi

ЎЗБЕК 

10

ПАГРУЖНЫ БЛЭНДАР

АПІСАННЕ

1.  Здымная блэндарная насадка
2. Маторны блок
3. Кнопка ўключэння другога хуткаснага 

рэжыму «II»

4. Кнопка ўключэння першага хуткаснага 

рэжыму «I» 

5. Пяцелька для падвешвання
6. Мерная шклянка

МЕРЫ БЯСПЕКІ

Перад пачаткам эксплуатацыі 
электрапрыбора ўважліва прачытайце 
сапраўднае кіраўніцтва па эксплуатацыі і 
захавайце яго для выкарыстання ў якасці 
даведкавага матэрыялу.

• 

Перш чым падлучыць прыбор да 
электрасеткі, праверце, ці адпавядае 
напруга, паказаная на прыборы, напрузе 
хатняй электрасеткі.

• 

Блэндар дазваляе працаваць хутка і 
эфектыўна, але пры гэтым працягласць 
бесперапыннай працы не павінна 
перавышаць 1 хвіліны. Паміж працоўнымі 
цыкламі рабіце перапынак не меней 
дзвюх хвілін. 

• 

Пры выкарыстанні блэндарнай насадкі 
астуджайце гарачыя прадукты, 
максімальная тэмпература прадуктаў не 
павінна перавышаць 80 °С.

• 

Не выкарыстоўвайце прыбор па-за 
памяшканнямі.

• 

Не выкарыстоўвайце прылады, якія не 
ўваходзяць ў камплект пастаўкі.

• 

Выкарыстоўвайце дадзены прыбор 
толькі па яго прызначэнні, як апісана ў 
інструкцыі.

• 

Перад першым ужываннем прыбора 
старанна прамыйце блэндарную ннасадку 
і мерную шклянку.

• 

Перш чым пачаць карыстацца прыборам, 
пераканайцеся, што блэндарная насадка 
ўсталявана правільна.

• 

Рэжучыя лёзы нажа блэндарнай насадкі 
могуць уяўляць небяспеку. Звяртайцеся з 
блэндарнай насадкай вельмі асцярожна!

• 

Не дакранайцеся круцельных частак 
прылады. Не дапушчайце траплення 
валасоў ці краёў адзежы ў зону кручэння 
нажа блэндарнай насадкі.

• 

Не пакідайце ўключаны прыбор без 
нагляду.

• 

Заўсёды адключайце прыладу ад 
электрасеткі перад чысткай, а таксама ў 
тым выпадку, калі Вы ёй не карыстаецеся.

• 

Не выкарыстоўвайце прыбор зблізку 
гарачых паверхняў (такіх як газавая ці 
электрычная пліта, духавая шафа).

• 

Сачыце, каб сеткавы шнур не дакранаўся 
вострых беражкоў і гарачых паверхняў.

• 

Не цягніце за сеткавы шнур і не 
перакручвайце яго.

• 

Не бярыцеся за сеткавую вілку мокрымі 
рукамі.

• 

Не выкарыстоўвайце прыбор з 
пашкоджаным сеткавым шнуром.

• 

Не спрабуйце самастойна рамантаваць 
прыбор. Пры ўзнікненні няспраўнасцяў 
звяртайцеся ў аўтарызаваны 
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.

• 

У пазбяганне паразы электрычным токам 
і ўзгарання не апускайце корпус прылады 
ў ваду ці іншыя вадкасці. Калі прыбор 
зваліўся ў ваду:
– не 

дакранайцеся 

вады;

–  неадкладна адлучыце яго ад сеткі, 

і толькі пасля гэтага прыбор можна 
дастаць з вады;

– для агляду ці рамонту прылады 

трэба звярнуцца ў аўтарызаваны 
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.

• 

Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць 
прыладу ў якасці цацкі.

• 

Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу 
ад працавальнага прыбора знаходзяцца 
дзеці ці асобы з абмежаванымі 
магчымасцямі.

• 

Дадзеная прылада не прызначана 
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з 
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі 
асобам, якія адказваюць за іх бяспеку, 
не дадзены адпаведныя і зразумелыя 
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне 
прыладай і тых небяспеках, якія могуць 
узнікаць пры яе няправільным карыстанні.

ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ 
ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ

.

ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ

– 

Перад выкарыстаннем прылады прамыйце 
блэндарную насадку (1) і мерную шклянку 
(6) цёплай вадой з нейтральным мыйным 
сродкам, спаласніце і высушыце.

–  Маторны блок (2) пратрыце мяккай злёгку 

вільготнай тканінай.

Увага!

 Не апускайце маторны блок (2), 

сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду 
ці любыя іншыя вадкасці.
Не змяшчайце блэндарную насадку (1) і 
мерная шклянка (6) у посудамыйную машыну.

ВЫКАРЫСТАННЕ БЛЭНДАРА

ПАПЯРЭДЖ АННЕ: перад зборкай 
пераканаецеся, што

 

вілка сеткавага 

шнура не ўстаўлена ў электрычную 
разетку.

– Устаўце блэндарную насадку (1) у 

маторны блок (2), павярніце блэндарную 
насадку (1) да ўпора.

–  Устаўце сеткавую вілку у электрычную 

разетку. Блэндар гатовы да выкарыстання.

– Пагрузіце блэндарную насадку (1) 

у посуд з прадуктамі, якія вы жадаеце 
здрабніць/перамяшаць, для гэтага можна 
выкарыстоўваць мерную шклянку (6).

–  Для ўключэння блэндара націсніце і 

ўтрымлівайце кнопку «I» 

–  (4). Выкарыстоўвайце дадзены рэжым 

працы для змешвання вадкіх прадуктаў.

–  Пры націску кнопкі «IІ» (3) блэндар будзе 

працаваць на максімальных зваротах. 
Выкарыстоўвайце дадзены рэжым працы 
для сумеснай апрацоўкі вадкіх і цвёрдых 
прадуктаў.

Нататка: Прадукты змяшчаюцца ў 
ёмістасць да ўключэння прыбора. 
Перад пачаткам працэсу драбнення/
змешвання рэкамендуецца ачысціць 
садавіну ад лупіны, выдаліць неядомыя 
часткі - напрыклад, костачкі - і парэзаць 
садавіну кубікамі памерам прыблізна 2х2 
см.

– 

Пасля завяршэння выкарыстання 
прылады выміце сеткавую вілку з разеткі 
і зніміце насадку (1). 

Увага! 

• 

Забараняецца здымаць насадку (1) 
падчас працы блэндара.

• 

Каб не пашкодзіць лёзы, не 
перапрацоўвайце занадта цвёрдыя 
прадукты, такія як крупы, рыс, 
заправы, кава, лёд, замарожаныя 
прадукты.

Рэцэпт

Маянэз 

Для прыгатавання маянэза 
выкарыстоўваецца блэндарная насадка (1).

200-250 мл алеі
1 яйка (жаўток і бялок)
1 сталовая лыжка цытрынавага соку ці 
воцату
Соль і перац па гусце

Змесціце ўсе інгрэдыенты ў мерную 
шклянку (6) у паказаным парадку. Пагрузіце 
блэндарную насадку (1) да дна ёмістасці. 
Уключыце блэндар на максімальную 
хуткасць кручэння, націснуўшы і 
ўтрымліваючы кнопку «II» (3), дачакайцеся 
ператварэння алею ў эмульсію.
Затым, не выключаючы прылады, павольна 
перасоўвайце блэндарную насадку (1) угару 
і ўніз датуль, пакуль не атрымаеце маянэз 
патрабаванай кансістэнцыі.

ЧЫСТКА

ЎВАГА!

 Рэжучыя лёзы нажа блэндарнай 

насадкі (1) могуць уяўляць небяспеку. 
Звяртайцеся з насадкай (1) вельмі 
асцярожна!
–  Перад чысткай прылады адключыце яе ад 

электрычнай сеткі.

–  Адлучыце насадку (1).
– Для чысткі маторнага блока (2) 

выкарыстоўвайце злёгку вільготную 
тканіну.

– Пасля апрацоўкі салёных ці кіслых 

прадуктаў неабходна адразу апаласнуць 
блэндарную насадку (1).

– 

Пры перапрацоўцы прадуктаў з 
уласцівасцямі, якія моцна фарбуюць 
(напрыклад, морквы ці бурака) насадка 
(1) ці мерная шклянка (6) могуць 
афарбавацца, пратрыце іх тканню, 
змочанай алеем.

–  Прамыйце насадку (1), і мерную шклянку 

(6) у цёплай мыльнай вадзе, апаласніце і 
прасушыце. 

– ЗАБАРАНЯЕЦЦА 

АПУСКАЦЬ 

МАТОРНЫ 

БЛОК (2) У ЛЮБЫЯ ВАДКАСЦІ, А 
ТАКСАМА ПРАМЫВАЦЬ ЯГО ПАД 
БРУЁЙ ВАДЫ.

–  З А Б А РА Н Я Е Ц Ц А  

З М Я Ш Ч А Ц Ь 

МАТОРНЫ БЛОК (2), БЛЭНДАРНУЮ 
НАСАДКУ (1) І МЕРНУЮ ШКЛЯНКУ (6) 
У ПОСУДАМЫЙНУЮ МАШЫНУ.

ЗАХОЎВАННЕ

– 

Для захоўвання прыбора можна 
выкарыстоўваць пяцельку для 
падвешвання (5).

–  Перад тым, як прыбраць прыбор на 

працяглае захоўванне, правядзіце чыстку 
прылады.

– Не абмотвайце маторны блок (2) 

сеткавым шнуром.

–  Захоўвайце блэндар у сухім прахалодным 

месцы, недаступным для дзяцей.

КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ

Маторны блок - 1 шт.
Блэндарная насадка - 1 шт.
Мерная шклянка - 1 шт.
Інструкцыя - 1 шт.

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

Электрасілкаванне: 230 В ~ 50 Гц
Спажываная магутнасць: 350 Вт

Вытворца пакідае за сабой права змяняць 
характарыстыкі прыбораў без папярэдняга 
апавяшчэння.

Тэрмін службы прыбора – 3 гады

Га ран тыя

Пад ра бяз нае  апісан не  умоў  га ран тый на га 
абс лу гоўван ня  мо гут  быць  ат ры ма ны  у  та-
го ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры 
зва ро це  за  га ран тый ным  абс лу гоўван нем  
аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле на куп чая 
аль бо квітан цыя аб ап ла це.

Дад зе ны  вы раб  ад па вя дае  пат ра ба-
ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў ды рэк-
ты ве  ЕС  89/336/ЕЕС,  i  па ла жэн ням 
за ко на  аб  прыт рымлiваннi  нап ру жан-
ня (73/23 EC)

БЕЛАРУСКI 

9

ЗАНУРЮВАЛЬНИЙ БЛЕНДЕР

ОПИС 

1. 

Знімна блендерна насадка 

2. 

Моторний блок 

3. 

Кнопка включення другого швидкісного 
режиму «II» 

4. 

Кнопка включення першого швидкісного 
режиму «I» 

5. 

Петелька для підвішування 

6. 

Мірний стакан 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 

Перед початком експлуатації електропри-
ладу уважно прочитайте цей посібник по 
експлуатації і збережіть його для викорис-
тання в якості довідкового матеріалу. 

• 

Перш ніж підключити прилад до елек-
тромережі, перевірте, чи відповідає 
напруга, вказана на приладі, напрузі 
домашньої електромережі. 

• 

Блендер дозволяє працювати швид-
ко і ефективно, але при цьому трива-
лість безперервної роботи не повинна 
перевищувати 1 хвилини. Між робочими 
циклами робіть перерву не менше двох 
хвилин. 

• 

При використанні блендерної насадки 
охолоджуйте гарячі продукти, макси-
мальна температура продуктів не пови-
нна перевищувати 80° С. 

• 

Не використовуйте прилад поза примі-
щеннями. 

• 

Не використовуйте приладдя, що не 
входять в комплект постачання.

• 

Використовуйте даний прилад лише по 
його призначенню, як описано в інструкції. 

• 

Перед першим вживанням приладу 
ретельно промийте блендерну насадку 
і мірний стакан. 

• 

Перш ніж почати користуватися при-
ладом, переконайтеся, що блендерна 
насадка встановлена правильно. 

• 

Ріжучі леза ножа блендерної насад-
ки можуть представляти небезпеку. 
Поводьтеся з блендерною насадкою 
украй обережно! 

• 

Не торкайтеся частин пристрою, що 
обертаються. Не допускайте попадання 
волосся або країв одягу в зону обертан-
ня ножа блендерної насадки. 

• 

Не залишайте включений прилад без 
нагляду. 

• 

Завжди відключайте пристрій від елек-
тромережі перед чищенням, а також в 
тому випадку, якщо Ви їм не користу-
єтеся. 

• 

Не використовуйте прилад поблизу 
гарячих поверхонь (таких як газова або 
електрична плита, духова шафа). 

• 

Стежите, щоб мережевий шнур не тор-
кався гострих кромок і гарячих поверхонь. 

• 

Не тягніть за мережевий шнур і не пере-
кручуйте його. 

• 

Не беріться за мережеву вилку мокри-
ми руками. 

• 

Не використовуйте прилад з пошкодже-
ним мережевим шнуром. 

• 

Не намагайтеся самостійно ремонту-
вати прилад. При виникненні несправ-
ностей звертайтеся до авторизованого 
(уповноваженого) сервісного центру. 

• 

Щоб уникнути поразки електричним 
струмом і спалаху не занурюйте корпус 
пристрою у воду або інші рідини. Якщо 
прилад впав у воду: 
–  не торкайтеся води; 
–  негайно від’єднаєте його від мережі, 

і лише після цього прилад можна діс-
тати з води; 

–  для огляду або ремонту пристрою 

слід звернутися в авторизований 
(уповноважений) сервісний центр. 

• 

Не дозволяйте дітям використовувати 
пристрій в якості іграшки. 

• 

Будьте особливо уважні, якщо поблизу 
від працюючого приладу знаходяться діти 
або особи з обмеженими можливостями. 

• 

Даний пристрій не призначений для 
використання дітьми і людьми з обме-
женими можливостями, якщо лише осо-
бою, що відповідає за їх безпеку, їм не 
дані відповідні і зрозумілі інструкції про 
безпечне користування пристроєм і тієї 
небезпеки, яка може виникати при його 
неправильному використанні. 

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ 
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ. 

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ 

–  Перед використанням пристрою промий-

те блендерну насадку (1) і мірний стакан 
(6) теплою водою з нейтральним миючим 
засобом, сполосніть і висушите. 

–  Моторний блок (2) протріть м’якою 

злегка вологою тканиною. 

Увага! 

Не занурюйте моторний блок (2), 

мережевий шнур і вилку мережевого шнура 
у воду або будь-які інші рідини. Не поміщай-
те блендерну насадку (1) і мірний стакан (6) 
в посудомийну машину. 

ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: перед збіркою пере-
конайтеся, що вилка мережевого шнура 
не вставлена в електричну розетку. 

–  Вставте блендерну насадку (1) в мото-

рний блок (2), оберніть блендерну 
насадку (1) до упору. 

–  Вставте мережеву вилку в електричну роз-

етку. Блендер готовий до використання. 

–  Занурите блендерну насадку (1) в посуд 

з продуктами, які ви хочете подрібнити/
змішати, для цього можна використову-
вати мірний стакан (6). 

–  Для включення блендера натискуйте і 

утримуйте кнопку «I» (4). Використовуйте 
даний режим роботи для змішування 
рідких продуктів. 

–  При натисненні кнопки «II» (3) блендер 

працюватиме на максимальних зворо-
тах. Використовуйте даний режим робо-
ти для спільної обробки рідких і твердих 
продуктів. 

Примітка: Продукти поміщаються в 
ємність до включення приладу.  Перед 
початком процесу подрібнення/змішу-
вання рекомендується очистити фрукти 
від шкірки, видалити неїстівні частини – 
наприклад, кісточки - і порізати фрукти 
кубиками розміром приблизно 2х2 см. 

–  Після завершення використання при-

строю витягніть мережеву вилку з роз-
етки і зніміть насадку (1). 

Увага! 

• 

Забороняється знімати насадку (1) 
під час роботи блендеру. 

• 

Щоб не пошкодити леза, не пере-
робляйте дуже тверді продукти, такі 
як крупи, рис, приправи, кава, лід, 
заморожені продукти. 

Рецепт 

Майонез 

Для приготування майонезу використову-
ється блендерна насадка (1). 

200-250 мл рослинної олії 
1 яйце (жовток і білок) 
1 столова ложка лимонного соку або оцту 
Сіль і перець за смаком 

Помістите всі інгредієнти в мірний стакан (6) 
у вказаному порядку. Занурите блендерну 
насадку (1) до дна ємкості. Включите блендер 
на максимальну швидкість обертання, натис-
куючи і утримуючи кнопку «II» (3), діждіться 
перетворення рослинної олії на емульсію. 
Потім, не вимикаючи пристрою, повільно 
переміщайте блендерну насадку (1) вгору і 
вниз до тих пір, поки не отримаєте майонез 
необхідної консистенції. 

ЧИЩЕННЯ 

УВАГА!

 Ріжучі леза ножа блендерної 

насадки (1) можуть представляти 
небезпеку. Поводьтеся з насадкою (1) 
украй обережно! 
–  Перед чищенням пристрою відключите 

його від електричної мережі. 

–  Від’єднаєте насадку (1). 
–  Для чищення моторного блоку (2) вико-

ристовуйте злегка вологу тканину. 

–  Після обробки солоних або кислих про-

дуктів необхідно відразу обполоснути 
блендерну насадку (1). 

–  При переробці продуктів з сильними 

фарбувальними властивостями (напри-
клад, моркви або буряка) насадка (1) 
або мірний стакан (6) можуть забарви-
тися, протріть їх тканиною, змоченою 
рослинною олією. 

–  Промийте насадку (1), і мірний стакан 

(6) в теплій мильній воді, обполосніть і 
просушите. 

– ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ 

ЗАНУРЮВАТИ 

МОТОРНИЙ БЛОК (2) В БУДЬ-ЯКІ 
РІДИНИ, А ТАКОЖ ПРОМИВАТИ ЙОГО 
ПІД СТРУМЕНЕМ ВОДИ. 

– ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ 

ПОМІЩАТИ 

МОТОРНИЙ БЛОК (2), БЛЕНДЕРНУ 
НАСАДКУ (1) І МІРНИЙ СТАКАН (6) В 
ПОСУДОМИЙНУ МАШИНУ. 

ЗБЕРІГАННЯ 

–  Для зберігання приладу можна викорис-

товувати петельку для підвішування (5). 

–  Перед тим, як прибрати прилад на три-

вале зберігання, проведіть чищення 
пристрою. 

–  Не обмотуйте моторний блок (2) мере-

жевим шнуром. 

–  Зберігайте блендер в сухому прохолод-

ному місці, недоступному для дітей. 

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ 

Моторний блок – 1 шт. 
Блендерна насадка – 1 шт. 
Мірний стакан – 1 шт. 
Інструкція – 1 шт. 

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Електроживлення: 230 В ~ 50 Гц 
Споживана потужність: 350 Вт

Виробник залишає за собою право 
змінювати характеристики приладів без 
попереднього повідомлення

Термін служби приладу – 3 роки 

Га рантія

Док ладні  умо ви  га рантії  мож на  от ри ма ти 
в  ди ле ра,  що  про дав  да ну  апа ра ту ру.  При 
пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом 
терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти 
чек або кви танцію про по куп ку.

 

Даний виріб відповідає ви 

мо 

гам 

до  елект ро магнітної  сумісності, 
що  пред’яв ля ють ся  ди рек ти вою 
89/336/ЄЕС Ра 

ди Євро 

пи й роз-

по ряд жен ням  73/23  ЄЕС  по  низь-
ко вольт них  апа ра ту рах.

УКРАЇНСЬКА

 

8

TYČOVÝ MIXÉR

POPIS

1. 

Snímatelný mixovací nástavec

2. 

Motorová jednotka

3. 

Tlačítko druhého rychlostního stupně «II»

4. 

Tlačítko prvního rychlostního stupně «I» 

5. 

Očko na zavěšení

6. 

Odměrka

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte 
tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro 
budoucí použití.

• 

Před prvním zapnutím přesvědčte se že 
napětí v síti odpovídá provoznímu napětí 
přístroje.

• 

Mixér Vám umožní pracovat rychle a 
efektivně, ale doba nepřetržité práce by 
neměla přesahovat 1 minutu. Mezi pra-
covními cykly udělejte přestávku mini-
málně dvě.

 

• 

Horké suroviny při používání mixovacího 
nástavce nechte vychladnout, maximální 
teplota je 80 °C.

• 

Nepoužívejte přístroj vně budovy.

• 

Nepoužívejte součástky a nástavce, 
které nejsou součástí tohoto balení.

• 

Používejte přístroj pouze k určeným úče-
lům a přesně podle uživatelské příručky.

• 

Než přístroj poprvé použijete, důkladně 
umyjte mixovací nástavec a odměrku.

• 

Než začnete přístroj používat, přesvědč-
te se že mixovací nástavec je správně 
namontován.

• 

Čepele mixovacího nástavce jsou veli-
ce ostré a mohou být nebezpečné. 
Zacházejte s nástavcem se zvýšenou 
opatrností!

• 

Nedotýkejte se  pohyblivých částí pří-
stroje. Dbejte na to, aby se do blízkosti 
otáčejících se nožů nedostaly vlasy nebo 
okraje oděvu.

• 

Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozo-
ru.

• 

Vždy odpojujte přístroj od elektrické sítě 
před čištěním a pokud ho nepoužíváte.

• 

Nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých 
povrchů (jako například plynový nebo 
elektrický sporák, trouba ap.).

• 

Dbejte na to aby síťový kabel se nedotý-
kal ostrých hran a horkých povrchů.

• 

Nikdy netáhejte za síťový kabel ani ho 
nepřekrucujte.

• 

Nedotýkejte se  síťové vidlice mokrýma 
rukama.

• 

Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťo-
vým kabelem.

• 

Nikdy se nepokoušejte přístroj samostat-
ně opravit. Pokud objevíte závadu, odpoj-
te přístroj od elektrické sítě a obraťte se 
na autorizované servisní středisko.

• 

Aby nedošlo k úrazu elektrickým prou-
dem nebo požáru, neponořujte přístroj 
do vody ani jiné tekutiny. Pokud by pří-
stroj spadl do vody:

– 

nedotýkejte se  vody;

– 

okamžitě odpojte přístroj od elektric-
ké sítě a teprve potom můžete ho vyn-
dat z vody;

– 

obraťte se na autorizované servisní 
středisko pro kontrolu a případnou 
opravu přístroje.

• 

Dohlédněte na to, aby si s přístrojem 
nehrály děti.

• 

Zvláště pečlivě dbejte bezpečnost-
ních opatření v případě že se v blízkosti 
zapnutého přístroje nachází děti nebo 
osoby se sníženými tělesnými, smyslový-
mi nebo mentálními.

• 

Tento přístroj by neměly používat dětí a 
osoby se sníženými tělesnými, smyslo-
vými nebo mentálními schopnostmi. Ve 
výjimečných případech osoba, odpoví-
dající za jejích bezpečí musí dát odpoví-
dající pokyny k bezpečnému použití pří-
stroje a poučit o nebezpečí vyplývajícím 
z nesprávného.

PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ 
V DOMÁCNOSTI

.

PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

– 

Před použitím přístroje umyjte mixo-
vací nástavec (1) a odměrku(6) teplou 
vodou s neutrálním mycím prostředkem, 
opláchněte a osušte.

– 

Motorovou jednotku (2) utřete měkkým 
lehce vlhkým hadříkem .

Upozornění! 

Neponořujte motorovou  jed-

notku (2), síťoví kabel ani síťovou vidlici do 
vody nebo jakékoli jiné tekutiny.
Nedávejte mixovací nástavec (1) a odměrku 
(6) do myčky nádobí.

POUŽIVÁNÍ MIXÉRU 

UOZORNĚNÍ: před montováním přístroje 
se přesvědčte, že síťová vidlice není 
zapojena do zásuvky

.

– 

Nasaďte mixovací nástavec (1) na moto-
rovou jednotku (2) a otočte mixovací 
nástavec (1) k zarážce.

– 

Zapojte síťovou vidlici do zásuvky. Mixér 
je přípraven k použití.

– 

Ponořte mixovací nástavec (1) do mísy 
se surovinami, které se chystáte drtit/
míchat. Můžete k tomu použit odměr-
ku (6).

– 

Zapněte mixér stisknutím a podržením 
tlačítka «I» (4). Použijte tuto rychlost pro 
míchání tekutých surovin.

– 

Při stisknutí a podržení tlačítka «II» (3) 
mixér bude pracovat s maximální rych-
lostí otáček. Použijte tuto rychlost při 
zpracování tvrdých a tekutých surovin 
současně. 

Poznámka: Suroviny vždy vkládejte do 
nádoby před zapnutím přístroje. Než 
začnete s drcením/mícháním, doporu-
čujeme sundat s ovoce slupku, odstranit 
nejedlé části - například pecky – a nakrá-
jet ovoce na kostky velikostí 2x2 cm.

– 

Po ukončení používání přístroje odpoj-
te síťovou vidlici ze zásuvky a sundejte 
mixovací nástavec (1). 

Upozornění! 

• 

Nikdy nesundávejte mixovací násta-
vec (1) se zapnutého mixéru.

• 

Aby nedošlo k poškození čepele, 
nepoužívejte mixér k drcení tvrdých 
surovin, jako jsou zrna, rýže, káva, 
zmražené potraviny.

Recept

Majonéza  

K přípravě majonézy se používá mixovací 
nástavec (1).

200-250 ml rostlinného oleje
1 vejce (žloutek a bílek)
1 lžíce citrónové šťávy nebo octa 
Sůl a pepř dle chuti 

Vložte všechny suroviny do odměrky (6) 
v uvedeném pořadí. Ponořte mixovací násta-
vec (1) až do dna nádoby. Zapněte mixér 
na maximální rychlost otáčení stisknutím a 
podržením tlačítka «II» (3), a počkejte až se 
z rostlinného oleje stane emulze.
Pak nevypínaje přístroj pomalu posouvejte 
mixovací nástavec (1) směrem nahoru a 
dolu, dokud nevyrobíte majonézu požado-
vané konzistence.

ČIŠTĚNÍ

UPOZORNĚNÍ! 

Čepele mixovacího nástav-

ce (1) mohou představovat nebezpečí.  Při 
manipulaci s mixovacím nástavcem (1) 
buďte opatrní!

– 

Před čištěním odpojte přístroj od elek-
trické sítě.

– 

Sundejte nástavec (1).

– 

K čištění motorové jednotky (2) použijte 
vlhký hadřík.

– 

Hned po zpracování slaných nebo kyse-
lých surovin je třeba opláchnout mixovací 
nástavec (1) vodou.

– 

Při zpracování silně barvicích surovin 
(například mrkve nebo červené řepy) 
nástavec (1) a odměrka (6) se mohou 
obarvit. Utřete je hadříkem namočeným 
v rostlinném oleji a pak umyjte.

– 

Umyjte nástavec  (1) a odměrku (6), 
teplou mýdlovou vodou, opláchněte a 
osušte.

– 

NIKDY NESMÍTE PONOŘIT 
MO 

TOROVOU JEDNOTKU (2) DO 

JAKÉ 

KOLI TEKUTINY NEBO MÝT JI 

PROUDEM VODY.

– 

NIKDY NEDÁVEJTE MOTOROVOU 
JEDNOTKU (2), MIXOVACÍ NÁSTAVEC 
(1) A ODMĚRKU (6) DO MYČKY 
NADOBÍ.

SKLADOVÁNÍ

– 

Pro uschování přístroje můžete použit 
očko na zavěšení (5).

– 

Před tím než spotřebič uložíte na delší 
dobu, proveďte čištění přístroje.

– 

Nenavíjejte síťový kabel na motorovou 
jednotku (2).

– 

Uschovávejte přístroj v suchem chlad-
ném místě mimo dosah dětí.

BALENÍ OBSAHUJE

Motorová jednotka – 1 kus
Mixovací nástavec – 1 kus
Odměrka – 1 kus
Uživatelská příručka – 1 kus 

TECHNICKÉ PARAMETRY

Napájení : 230 V ~ 50 Hz
Příkon: 350 W

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakte-
ristiky přístrojů bez předchozího varování.

Životnost přístroje – 3 roky

Záruka

Podrobné záruční podmínky poskytne pro-
dejce přístroje. Při uplatňování nároků bě-
hem záruční lhůty je třeba předložit doklad o 
zakoupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou 
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.

ČESKÝ 

7

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) 
жасалғанын білдіреді.  

RO/MD

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

CZ

Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в 
червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата вытворчасці вырабу  паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. 
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць 
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх  азначае, што выраб быў зроблен ў 
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

UZ

Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. 
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl 
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi. 

© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012 

© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012

MW-1155.indd   2

MW-1155.indd   2

10.02.2012   12:30:24

10.02.2012   12:30:24

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    РУССКИЙ ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР 5 – Вставьте сетевую вилку в электрическую розетку. Блендер готов к использованию. – Погрузите блендерную насадку (1) в посуду с продуктами, которые вы хотите измельчить/перемешать, для этого можно использовать мерный стакан (6). – Для включения блендера нажмите и
  • Страница 2 из 3
    ČESKÝ УКРАЇНСЬКА – Zapněte mixér stisknutím a podržením tlačítka «I» (4). Použijte tuto rychlost pro míchání tekutých surovin. – Při stisknutí a podržení tlačítka «II» (3) mixér bude pracovat s maximální rychlostí otáček. Použijte tuto rychlost při zpracování tvrdých a tekutých surovin současně.
  • Страница 3 из 3