Инструкция для MAXWELL MW-3810 GD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Мультиварка 

с функцией скороварки

MW-3810 GD

MW-3810.indd   1

26.12.2013   15:20:39

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 73
    Мультиварка с функцией скороварки MW-3810 GD MW-3810.indd 1 26.12.2013 15:20:39
  • Страница 2 из 73
    12 11 10 11 10 13 9 8 15 7 14 26 6 2 27 5 4 28 29 3 25 16 24 17 23 18 22 19 21 20 MW-3810.indd 2 26.12.2013 15:20:40
  • Страница 3 из 73
    русский срабатывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту. МУЛЬТИВАРКА С ФУНКЦИЕЙ СКОРОВАРКИ Мультиварка-скороварка – универсальный кухонный прибор, в котором продукты готовятся без доступа кислорода, благодаря этому в них сохраняется больше витаминов и минеральных
  • Страница 4 из 73
    русский • • • • • • • • • • • • • кромками мебели. Не допускайте повреждения изоляции сетевого шнура. Запрещается прикасаться к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. Отключая устройство от электросети, никогда не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно
  • Страница 5 из 73
    русский • щие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки. • Из соображений безопасности детей не оставляйте
  • Страница 6 из 73
    русский приготовления и выключения режима поддержания температуры. Чтобы перевести устройство из режима ожидания в режим поддержания температуры, нажмите на кнопку (25) «ПОДДЕРЖАНИЕ t°» один раз. Чтобы отключить поддержание температуры, нажмите на кнопку (25) повторно. Кнопка (22) «СТАРТ» Нажмите
  • Страница 7 из 73
    русский ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов. – Извлеките устройство из упаковки, удалите все упаковочные материалы и любые наклейки, мешающие нормальной работе
  • Страница 8 из 73
    русский Пропустите шаг 10, если хотите начать приготовление немедленно. 11. Нажмите на кнопку (22) «СТАРТ», прозвучат три звуковых сигнала, и устройство начнёт работу в установленном режиме. Примечания: Если кнопка (22) «СТАРТ» не активна, проверьте, находится ли крышка (8) в положении . Для отмены
  • Страница 9 из 73
    русский Для этого нажмите на кнопку (14). Убедитесь в том, что клапан (11) опустился в нижнее положение. Внимание: Будьте особенно осторожны, выходящий пар очень горячий! Внимание! Во избежание ожогов и травм не дотрагивайтесь до крышки (8) и не наклоняйтесь над клапаном (10) в процессе работы
  • Страница 10 из 73
    русский Книга рецептов – 1 шт. Инструкция – 1 шт. КОМПЛЕКТАЦИЯ Мультиварка (с крышкой) – 1 шт. Чаша – 1 шт. Поддон для готовки на пару – 1 шт. Половник – 1 шт. Лопатка – 1 шт. Мерный стакан – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 230 В ~ 50/60 Гц Максимальная потребляемая мощность: 900
  • Страница 11 из 73
    ENGLISH MULTICOOKER WITH THE PRESSURE COOKER FUNCTION The multicooker – pressure cooker is an all-purpose cooking unit that cooks food without access of oxygen, thus preserving more vitamins and minerals as well as natural taste of products. The cooking process is fully automated. Depending on the
  • Страница 12 из 73
    ENGLISH • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Use only the removable parts supplied with the unit. Do not leave the operating unit unattended, always switch off and unplug the unit when you do not use it. Do not leave the unit lid open during the operation, except when operating in «ROASTING»
  • Страница 13 из 73
    ENGLISH • The bowl is not intended for washing in the dishwashing machine. «TEMPERATURE» Button (19) After selecting the program «MULTIMODE 2» press the «TEMPERATURE» button (19) to switch to cooking temperature setting. BUTTONS OF THE CONTROL PANEL (2) Every pressing of the buttons of the control
  • Страница 14 из 73
    ENGLISH Watch the cooking process, switch the unit off when the food is ready. Do not leave the unit unattended. – Do not open the lid during the operation in the «BAKING» program. – In the «ROASTING» program, the unit operates similarly to a kitchen stove, always watch the cooking process and
  • Страница 15 из 73
    ENGLISH To cancel the selected settings before cooking starts, press the «CANCEL» button (25). During the operation in the delayed start mode, the indicator (17) is lighting, and the display shows the remaining cooking time. When the unit starts cooking, the indicator (17) goes out. After switching
  • Страница 16 из 73
    ENGLISH • may stick to the lid when you open it. If this happens, slightly shake the unit body. When the bowl touches the heating element, open the lid. Note: Despite the unit keeps the ready dish warm for 24 hours, it is not recommended to leave the cooked food in the multicooker bowl for a long
  • Страница 17 из 73
    ENGLISH Failure Steam is released from under the lid (8) during cooking. Air comes out through the blocking system valve (11). The blocking system valve (11) does not go up. Possible Cause Solution The silicone gasket is not installed. Switch the unit off, release the pressure in the multicooker,
  • Страница 18 из 73
    DEUTSCH MULTIKOCHER MIT SCHNELLKOCHTOPFFUNKTION Der Multikocher-Schnellkochtopf ist ein Universalküchengerät, in dem die Nahrungsmittel ohne Zutritt von Sauerstoff zubereitet werden, dadurch werden mehr Vitamine und Mineralstoffe, sowie der Naturgeschmack von Nahrungsmitteln aufbewahrt. Die
  • Страница 19 из 73
    DEUTSCH • • • • • • • • • • • • • • Sie den Netzstecker und ziehen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig heraus. Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, direkt neben dem Spülbecken, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmbecken nicht. Tauchen Sie das
  • Страница 20 из 73
    DEUTSCH • • • “STARTRÜCKSTELLUNG“-Taste (16) Nachdem Sie das Kochprogramm gewählt und die Zubereitungsdauer eingestellt haben, stellen Sie die Kochenende-Zeit (in Stunden und Minuten) ein. Zum Übergang zur Einstellung der Startrückstellung drücken Sie die «STARTRÜCKSTELLUNG“-Taste (16), die Anzeige
  • Страница 21 из 73
    DEUTSCH KOCHPROGRAMME Programm Voreingestellte Zeit (in Stunden) Zubereitungszeit (in Stunden) Druck Startrückstellung Temperaturhaltung Fleisch 0:20 0:05-1:30 hoch + + Sülze 1:30 1:00 – 03:00 hoch + + Gemüse 0:10 0:05-1:00 niedrig + + Grützen 0:40 0:05-2:00 ohne Druck + + Dampfgarer 0:10 0:05-1:00
  • Страница 22 из 73
    DEUTSCH Der Wasserstand, der für eine bestimmte Reismenge (die in Bechern «CUP» gemessen wird) notwendig ist, ist am Anzeiger innerhalb des Behälters (7) angegeben. Gießen Sie Wasser bis zur entsprechenden Marke ein. Beispiel: Falls Sie vier Messbecher Grütze eingeschüttet haben, gießen Sie Wasser
  • Страница 23 из 73
    DEUTSCH angezeigt. Wenn das Gerät zur Zubereitung übergeht, erlischt die Anzeige (17). Nach dem Umschalten in den Zubereitungsbetrieb werden die notwendigen Bedingungen (Temperatur und Druck) im Gerät geschafft, in dieser Zeit leuchtet das Animationsbild auf dem Bildschirm auf. Beim Erreichen des
  • Страница 24 из 73
    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Wischen Sie das Gehäuse (1) mit einem feuchten Tuch ab. • Das ganze Zubehör und den Behälter (7) waschen Sie mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel ab, spülen Sie diese mit
  • Страница 25 из 73
    DEUTSCH MÖGLICHE STÖRUNGEN UND IHRE BESEITIGUNG Störung Mögliche Ursache Beseitigung Der Deckel des Schnellkochtopfs kann nicht geschlossen werden. Die Silikondichtung ist falsch aufgestellt. Prüfen Sie, ob die Silikondichtung richtig aufgestellt ist. Das Ventil des Sperrsystems ist in der oberen
  • Страница 26 из 73
    Қазақша ЖЫЛДАМ ҚАЙНАТҚЫШ ҚЫЗМЕТІ БАР МУЛЬТИПІСІРГІШ Жылдам қайнатқыш-мультипісіргіш – тағам оттегісіз дайындалатын, осының арқасында дәрумендер мен минералды заттар көбірек сақталып, тағамдардың бастапқы дәмі бұзылмайтын әмбебап ас үй құралы. Тамақ әзірлеу үдерісі толықтай автоматтандырылған.
  • Страница 27 из 73
    Қазақша • • • • • • • • • • • • • • Құрылғыны электр желісінен ажыратқанда желілік сымнан ұстап тартпаңыз және оны элетрлік розеткадан абайлап суырыңыз. Құрылғыны су құйылған ыдысқа жақын жерде, ас үй қолжуғышына жақын жерде және сыз жертөле ғимаратында немесе бассейндер маңында пайдаланбаңыз.
  • Страница 28 из 73
    Қазақша • • • (16) «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН МӘРЕ» батырмасы Әзірлеу бағдарламасын таңдап және ұзақтығын баптағаннан кейін уақытты белгілеңіз (сағатпен, минутпен) сол уақыт өткенде әзірлеу үдерісі аяқталады. Кейінге қалдырылған мәрені баптауға көшу үшін (16) «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН МӘРЕ» батырмасын
  • Страница 29 из 73
    Қазақша ӘЗІРЛЕУ БАҒДАРЛАМАСЫ Бағдарлама Үнсіз келісім бойынша уақыт (сағат) Әзірлеу уақыты (сағат) Қысым Кейінге қалдырылған мәре Температураны ұстау Ет 0:20 0:05-1:30 жоғары + + Дірілдек 1:30 1:00 – 3:00 жоғары + + Көкөніс 0:10 0:05-1:00 төмен + + Жармалар 0:40 0:05-2:00 қысымсыз + + Буда
  • Страница 30 из 73
    Қазақша Назар аударыңыз! Құралды ваннаға, қолжуғышқа немесе басқа да су толған ыдыстарға жақын орналастырмаңыз. – Қақпағын (8) ашыңыз. Бұл үшін тұтқасынан (13) ұстап сағат тілі бағытымен қақпақтағы белгі және корпустағы  белгімен сәйкес келетіндей бұраңыз, одан соң қақпақты көтеріңіз. – Қақпақты
  • Страница 31 из 73
    Қазақша да баптауға мүмкіндік береді. Температураны таңдау үшін ( +40°С - +160°С аралығында) (19) «ТЕМПЕРАТУРА» батырмасын басыңыз. Жанып тұрған индикатор (23) температураның белгіленген мәнін көрсетіп тұратын болады. Ескерту: Егер басқа бағдарламаны таңдаған болсаңыз 9 қадамды тастап кетесіз. 10.
  • Страница 32 из 73
    Қазақша Тағамды жылыту үшін температураны ұстап тұру режимін пайдаланбаңыз. Назар аударыңыз! • Ешқашан да жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Қысыммен жұмыс жасайтын бағдарлама жұмысы кезінде қақпақты ашпаңыз. Осындай қажеттілік туындаған жағдайда қақпақты қысчымсыз бағдарлама
  • Страница 33 из 73
    Қазақша Ақау Тағам дайындау барысында бу қақпақ астынан шығады (8). Тосқауылдау жүйесінің қақпағы (11) арқылы ауаның шығуы. Тосқауылдау жүйесінің қақпағы (11) көтерілмейді Мүмкін себебі Шешімі Силиконды тығыздағыш орнатылмаған Құрылғыны сөндіріңіз, мультипісіргіш ішіндегі қысымды түсіріңіз және
  • Страница 34 из 73
    romÂnĂ MULTICOOKER CU FUNCŢIE DE OALĂ SUB PRESIUNE Multicooker-ul cu funcţie de oală sub presiune este un dispozitiv universal de bucătărie în care alimentele sunt gătite fără admiterea oxigenului, datorită cărui fapt în acestea sunt păstrate mai multe vitamine şi substanţe minerale şi gustul
  • Страница 35 из 73
    romÂnĂ • • • • • • • • • • • • • • • Nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare în apă sau alte lichide. Dacă aparatul a căzut în apă deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică prin scoaterea fişei cablului de alimentare din priză. Nici într-un caz nu introduceţi
  • Страница 36 из 73
    romÂnĂ • • • • • • • • Aveţi grijă ca suprafaţa elementului de încălzire (4) şi fundul bolului întotdeauna să fie curate şi uscate. Nu utilizaţi bolul în calitate de recipient pentru malaxarea alimentelor. Niciodată nu mărunţiţi alimentele nemijlocit în bol pentru a evita deteriorarea învelişului
  • Страница 37 из 73
    romÂnĂ Program Timp implicit (în ore) Timp de gătire (în ore) Presiune Pornire întârziată Menţinere temperatură Copturi 0:40 0:05-2:00 fără presiune - - Regim multi 1 0:20 0:05-2:00 joasă -medieînaltă + + + + (dacă utilizatorul a setat o temperatură de 80ºС sau mai mare) Regim multi 2 0:20
  • Страница 38 из 73
    romÂnĂ pe butonul (19) «TEMPERATURA». Indicatorul luminos (23) va vizualiza valoarea temperaturii setate. Remarcă: Omiteţi pasul 9, dacă aţi selectat un alt program. 10. Pentru programele cu funcţia de pornire întârziată puteţi seta timpul după expirarea căruia se va încheia procesul de preparare.
  • Страница 39 из 73
    romÂnĂ în regimul de menţinere a temperaturii. Pentru aceasta apăsaţi în regimul de aşteptare butonul (25) « MENŢINERE TEMPERATURĂ ». 14. După utilizarea aparatului extrageţi fişa cablului de alimentare din priza electrică. 15. Înainte de a deschide capacul eliberaţi aburul în exces şi
  • Страница 40 из 73
    romÂnĂ PROBLEME POSIBILE ŞI METODE DE ÎNLĂTURARE A ACESTORA Problema Imposibil de închis capacul aparatului. Presiunea din interiorul multicooker-ului a fost eliberată, dar capacul nu se deschide. În procesul de preparare a alimentelor aburul iese de sub capac (8). Ieşirea aerului prin supapa
  • Страница 41 из 73
    Český MULTIFUNKČNÍ PARNÍ HRNEC S FUNKCÍ TLAKOVÉHO HRNCE Multifunkční parní hrnec – tlakový hrnec je univerzálním kuchyňským spotřebičem, ve kterém jsou výrobky připraveny bez přístupu kyslíku, díky čemuž v nich se zachovává více vitamínů a minerálních látek, přitom je zachována přírodní chuť
  • Страница 42 из 73
    Český • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • zařízení obraťte se na autorizované (oprávněné) servisní středisko. Nevkládejte cizí předměty do otvorů, nebo mezi součásti zařízení. Dbejte na to, aby se okraje oděvu nebo jiné cizí předměty nedostaly mezi poklicí a kryt přístroje. Používejte pouze
  • Страница 43 из 73
    Český • Tlačítko (19) „TEPLOTA“ Pokud aktivujete „MULTIREŽIM 2“, stiskněte tlačítko (19) „TEPLOTA“, abyste mohli přejít k nastavení teploty. mísy, nedávejte ji hned po dokončení vaření pod studenou vodu, nechte ji nejdříve vychladnout. Mísa není určena pro mytí v myčce na nádobí. TLAČÍTKA
  • Страница 44 из 73
    Český Sledujte proces vaření, vypínejte multifunkční hrnec, když potraviny budou hotové. Nenechávejte přístroj bez dozoru. – Neotvírejte poklici během provozu zařízení v režimu “PEČENÍ”. – V režimu programu “SMAŽENÍ” zařízení pracuje podobně jako kuchyňský sporák, vždy sledujte proces vaření a
  • Страница 45 из 73
    Český Cvaknutí během vaření svědčí o tom, že termostat udržuje nastavenou teplotu vaření. To je normální. 12. Když připravení pokrmů bude dokončeno, zazní zvukový signál, přitom přístroj se automaticky přepne na udržování teploty. Indikátor tlačítka (25) „UDRŽENÍ TEPLOTY“ se rozsvítí. 13. Pro
  • Страница 46 из 73
    Český • • • víka během operačních programů bez tlaku nenaklánějte se nad ventily (10 a 11) a ne dávejte otevřené části těla nad mísu (7)! Než otevřete poklici, stiskněte tlačítko (14), uvolněte páru z pracovní komory a ujistěte se, že ventil (11) je v dolní poloze. Otevření a zavření poklice se
  • Страница 47 из 73
    Český Porucha Vzduch uniká ventilem uzavíracího systému (11). Ventil blokovacího systému (11) nejde zvednout. Možná příčina Řešení Ventil je znečištěn. Vypněte parní hrnec, sejměte poklici a vyčistěte ventil. Silikonové těsnění ventilu blokovacího systému je poškozené. Vyměňte silikonové těsnění
  • Страница 48 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ цьовування, що не перевищує 30 мА, для установки ПЗВ зверніться до фахівця. МУЛЬТІВАРКА З ФУНКЦІЄЮ СКОРОВАРКИ Мультіварка-скороварка – універсальний кухонний прилад, в якому продукти готуються без доступу кисню, завдяки цьому в них зберігається більше вітамінів і мінеральних речовин,
  • Страница 49 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ • • • • • • • • • • • • • • • Забороняється торкатися мережевого шнура і вилки мережевого шнура мокрими руками. Вимикаючи пристрій від електромережі, ніколи не смикайте за мережевий шнур, візьміться за мережеву вилку і акуратно витягніть її з електричної розетки. Не використовуйте
  • Страница 50 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальної плівкою. Загроза задухи! • Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій тільки в заводській упаковці. • Забороняється використовувати пристрій за наявності пошкоджень мережевої вилки або мережевого шнура, якщо
  • Страница 51 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ Програма Час за умовчанням (у годинах) Час готування (у годинах) Тиск Відкладений старт Підтримання температури М’ясо 0:20 0:05-1:30 високий + + Холодець 1:30 1:00 – 3:00 високий + + Овочі 0:10 0:05-1:00 низький + + Крупи 0:40 0:05-2:00 без тиску + + Пароварка 0:10
  • Страница 52 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ – – – – – – – – – Відкрийте кришку (8). Для цього візьміться за ручку (13) та поверніть кришку за годинна никовою стрілкою, сумістивши значок кришці та значок  на корпусі, потім трохи підніміть кришку. Зніміть кришку (8) з корпусу. Для цього відкрийте кришку та поверніть її, вийнявши з
  • Страница 53 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ 13. Для скасування режиму підтримання температури натисніть на кнопку (25) «СКАСУВАННЯ», на дисплеї (3) будуть блимати символи «- - - -». Примітка: Ви можете вручну перевести пристрій з режиму очікування (символи «- - - -» на дисплеї ) в режим підтримання температури. Для цього у режимі
  • Страница 54 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ • • Увага! • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не відкривайте кришку під час роботи програм з тиском. Під час роботи програм без тиску не рекомендується відкривати кришку. Якщо така необхідність все ж виникла, відкриваючи кришку під час роботи програм без тиску, не
  • Страница 55 из 73
    УКРАЇНЬСКИЙ Несправність В процесі приготування продуктів пар виходить з-під кришки (8). Вихід повітря через клапан системи блокування (11). Клапан системи блокування (11) не піднімається. Можлива причина Рішення Не встановлений силіконовий ущільнювач. Вимкніть пристрій, скиньте тиск усередині
  • Страница 56 из 73
    Беларусская МУЛЬТЫВАРКА З ФУНКЦЫЯЙ ХУТКАВАРКІ Мультыварка-хуткаварка – універсальны кухонны прыбор, у якім прадукты гатуюцца без доступу кіслароду, дзякуючы гэтаму ў іх захоўваецца больш вітамінаў і мінеральных рэчываў, пры гэтым захоўваецца зыходны смак прадуктаў. Працэс прыгатавання прадуктаў
  • Страница 57 из 73
    Беларусская • • • • • • • • • • • • • • • мэблі. Не дапушчайце пашкоджання ізаляцыі сеткавага шнура. Забараняецца дакранацца да сеткавага шнура і да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі. Адключаючы прыладу ад электрасеткі, ніколі не тузайце за сеткавы шнур, вазьміцеся за сеткавую вілку і акуратна
  • Страница 58 из 73
    Беларусская выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без нагляду. Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша! • Каб пазбегнуць пашкоджанняў, перавозьце прыладу толькі ў завадской упакоўцы. • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры наяўнасці
  • Страница 59 из 73
    Беларусская ПРАГРАМЫ ПРЫГАТАВАННЯ Праграма Час па змаўчанні (у гадзінах) Час гатавання (у гадзінах) Ціск Адкладзены старт Падтрыманне тэмпературы Мяса 0:20 0:05-1:30 высокі + + Халадзец 1:30 1:00 – 3:00 высокі + + Гародніна 0:10 0:05-1:00 нізкі + + Крупы 0:40 0:05-2:00 без ціску + + Параварка 0:10
  • Страница 60 из 73
    Беларусская – – – – – – – – – Адкрыйце вечка (8). Для гэтага вазьміцеся за ручку (13) і павярніце вечка па гадзіннікавай на вечку і стрэлцы, сумясціўшы значок значок  на корпусе, затым прыпадыміце вечка. Зніміце вечка (8) з корпуса. Для гэтага адкрыйце вечка і павярніце яго, выняўшы з мацавання.
  • Страница 61 из 73
    Беларусская «АДМЕНА», на дысплеі (3) будуць міргаць знакі «- – - -». Нататка: Вы можаце ўручную перавесці прыладу з рэжыму чакання (знакі «- – - -» на дысплеі) у рэжым падтрымання тэмпературы. Для гэтага ў рэжыме чакання націсніце на кнопку (25) «ПАДТРЫМАННЕ ТЭМПЕРАТУРЫ». 14. Завяршыўшы
  • Страница 62 из 73
    Беларусская • • • • • Не адкрывайце вечка падчас працы праграм з ціскам. Падчас працы праграм без ціску не рэкамендуецца адкрываць вечка. Калі такая неабходнасць усё ж паўстала, адкрываючы вечка падчас працы праграм без ціску, не нахіляйцеся над клапанамі (10 і 11) і не размяшчайце адкрытыя ўчасткі
  • Страница 63 из 73
    Беларусская Няспраўнасць Падчас прыгатавання прадуктаў пара выходзіць з-пад вечка (8). Выхад паветра праз клапан сістэмы блакавання (11). Клапан сістэмы блакавання (11) не паднімаецца. Магчымы чыннік Рашэнне Не ўсталяваны сіліконавы ўшчыльняльнік. Адключыце прыладу, скіньце ціск усярэдзіне
  • Страница 64 из 73
    O’zbekcha TЕZ PISHIRGICH ХUSUSIYATLI KO’P ХIL TАОM PISHIRGICH Ko’p хil tаоm pishirgich-tеz pishirgich – mаsаlliq kislоrоd kirmаsdаn pishаdigаn univеrsаl оshхоnа аsbоbi bo’lаdi, оvqаt pishаyotgаndа kislоrоd kirmаgаni uchun оvqаt vitаminlаr, mа’dаnlаr ko’p bo’lib pishаdi, mаsаlliqning аsl tа’mi
  • Страница 65 из 73
    O’zbekcha • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun
  • Страница 66 из 73
    O’zbekcha • Idishi idish yuvаdigаn mаshinаdа yuvishgа mo’ljаllаngаn. «HАRОRАT» tugmаsi (19) «KO’P ХIL USUL 2» dаsturi tаnlаngаnidаn kеyin hаrоrаtni to’g’rilаb qo’yish uchun «HАRОRАT» tugmаsini (19) bоsаsiz. ISHLАTISH PАNЕLIDАGI (2) TUGMАLАR Ishlаtish pаnеlidаgi (2) tugmа bоsilgаndа оvоz eshitilаdi.
  • Страница 67 из 73
    O’zbekcha Оvqаt pishishigа qаrаb turing, оvqаt pishgаndаn kеyin ko’p хil tаоm pishirgichni o’chirib qo’ying. Jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng. – «PISHIRIQ» dаsturi ishlаyotgаndа jihоz qоpqоg’ini оchmаng. – «QОVURISH» dаsturidа jihоz оshхоnа plitаsigа o’хshаb ishlаydi, shuning uchun аlbаttа оvqаt
  • Страница 68 из 73
    O’zbekcha Оvqаt pishishi kеyingа surilgаn bo’lsа kеyingа surish ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоqg’i (17) yonib turаdi, displеydа esа оvqаt pishishigа qаnchа qоlgаni ko’rinib turаdi. Jihоz оvqаt pishirishni bоshlаgаndа kеyingа surish ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоg’i (17) o’chаdi. Оvqаt
  • Страница 69 из 73
    O’zbekcha • оvqаt pishirilgаn bo’lsа qоpqоg’i оchilgаndа idish (7) qоpqоg’igа «yopishib» qоlishi mumkin. SHundаy bo’lsа jihоz kоrpusini bir оz silkiting. Idish qizitgichgа tushgаndа jihоz qоpqоg’ini оching. Eslаtmа: Jihоz pishgаn оvqаtni 24 sоаtgаchа issiq sаqlаgаni bilаn pishgаn оvqаtni idishdа
  • Страница 70 из 73
    O’zbekcha Nоsоzlik Оvqаt pishаyotgаndа qоpqоq (8) оstidаn bug’ chiqаyapti. Bеrkitish tizimi klаpаnidаn (11) hаvо chiqаyapti. Bеrkitish tizimi klаpаni (11) ko’tаrilmаyapti. Bo’lishi mumkin sаbаbi Tuzаtish Silikоn zichlаgich qo’yilmаgаn. Jihоni o’chiring, ko’p хil tаоm pishirgich ichidаgi bоsimni
  • Страница 71 из 73
    rus Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
  • Страница 72 из 73
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013 MW-3810.indd 72 26.12.2013 15:20:45
  • Страница 73 из 73