Инструкция для MELITTA Look Aqua vario

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI

Käyttöohje

PL Instrukcja obsługi
LT Naudojimo instrukcija
HU Használati útmutató
RU Руководство по 

эксплуатации

TR Kullanım

UA Iнструкцiя
BG Инструкции за употреба
CN

使用说明书

KR

사용 설명서

CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
EE Kasutusjuhend
HR Uputstvo za upotrebu
LV Lietošanas pamācība
RO Instrucţiuni de utilizare
SL Navodila za uporabo
GR Οδηγίες χρήσεως
ES Instruciones de Uso

1000001

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    1000001 DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi LT Naudojimo instrukcija HU Használati útmutató RU Руководство по эксплуатации TR Kullanım UA BG CN KR CZ SK EE HR
  • Страница 2 из 23
    D Vor der ersten Benutzung Reinigung und Pflege • Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch! • Überprüfen Sie die Netzspannung: Die Spannung in Ihrem Haushalt muss mit der Angabe auf dem Typenschild am Geräteboden
  • Страница 3 из 23
    F GB Before first use • Read operating and safety instructions carefully! • Check voltage in your home (has to correspond with information at the bottom of the coffeemaker) • Insert plug of the base; to extend or shorten the cord use the winding below the bottom of base ቢ • Clean the kettle before
  • Страница 4 из 23
    NL DK Voor het eerste gebruik • Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door! • Controleer of de netspanning (voltage) in uw huis overeenkomt met de aanduiding op de onderkant van het apparaat • Steek de stekker in het stopcontact – het elektrische snoer kan verlengd of
  • Страница 5 из 23
    SE NO Före första användning • Läs noga igenom användnings- och säkerhetsinstruktioner! • Kontrollera nätspänningen i ditt hem (måste överensstämma med informationen i botten av vattenkokaren) • Sätt i kontakten – sladden kan förlängas eller kortas av med sladdvindan ቢ • Rengör apparaten före
  • Страница 6 из 23
    FI PL Ennen ensimmäistä käyttökertaa • Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi! • Tarkista kotisi sähkön jännite (jänniteen täytyy vastata laitteen pohjassa merkittyä jännitettä) • Aseta virtajohdon töpseli seinään – virtajohdon mittaa voi säätää käyttämällä virtajohdon säilytystilaa ቢ
  • Страница 7 из 23
    LT HU Prieš pirmąjį naudojimą Valymas ir priežiūra Első használat előtt • Prieš naudodami prietaisą būtinai perskaitykite prietaiso naudojimo instrukciją ir saugumo reikalavimus! • Patikrinkite elektros įtampą savo namuose: ji turi sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame skydelyje ant
  • Страница 8 из 23
    RU TR Перед первым использованием Чистка и уход İlk kullanımdan önce Güvenli Kullanım • Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и безопасности! • Проверьте напряжение в Вашем доме (должно соответствовать напряжению, указанному на дне чайника). • Выньте электрический шнур из базы – он
  • Страница 9 из 23
    UA BG Перед першим використанням: Чищення та догляд Преди първоначална употреба Почистване и поддръжка • Уважно прочитайте інструкцію з безпеки і роботи приладу. • Перевірте напругу у вашому домі (яка має співпадати з інформацією на дні чайника) • Вставте вилку в розетку - шнур можна подовжити або
  • Страница 10 из 23
    CN KR 首次使用前应: •请务必仔细阅读操作说明及安全事项! •请在使用前检查您家庭用电电压是否与电水壶底 部标牌上的电压信息相符 •插上插销, 可根据需要调节电线储存器来确定电 源线的长度 ቢ •首次使用前, 将该壶内注入最大容量水烧开两次, 以清洗电水壶。 电水壶的使用 1. 按下按钮 ባ, 开启壶盖。壶盖不可卸除。 2. 向壶内按需加入适量水。您可按照手柄左右 两侧的水位刻度标尺确定水量 ቤ。 •水量切勿超过壶的最大容量 (见标记)。 •切勿干烧该壶。如要使用, 水量至少达到 “下限”标记。 3. 注入水后, 将壶盖按下闭合 ብ。 4. 将壶放入底座内。 5.
  • Страница 11 из 23
    CZ SK Před prvním použitím Čištění a údržba Pred prvým použitím • Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny si před prvním použitím, prosím, v každém případě pečlivě pročtěte v celém rozsahu! • Zkontrolujte síťové napětí: napětí ve Vaší domácnosti se musí shodovat s údajem na typovém štítku na
  • Страница 12 из 23
    EE HR Enne esmakordset kasutamist • Lugege kasutusjuhend ja ohutusjuhised tähelepanelikult läbi! • Kontrollige oma koduse vooluringi pingetaset (see peab sobima veekannu põhjas toodud andmetega). • Ühendage juhe kannu alusega – juhtme hoiupesa võimaldab suurendada või vähendada kasutatava juhtmeosa
  • Страница 13 из 23
    LV RO Pirms pirmās lietošanas reizes • Rūpīgi izlasiet lietošanas un drošības instrukcijas! • Pārbaudiet spriegumu mājās (tam ir jāatbilst informācijai, kas atrodama uz ūdens tējkannas apakšas) • Ievietojiet pamatnes vadu rozetē – vadu var pagarināt vai saīsināt, izmantojot kabeļa rezervuāru ቢ •
  • Страница 14 из 23
    SL GR Pred prvo uporabo • Pred prvo uporabo obvezno in v celoti preberite navodila za uporabo in varnostne napotke! • Preverite omrežno napetost: Napetost v vašem gospodinjstvu se mora ujemati s podatkom na tipski ploščici na dnu kuhalnika. • Priključite kuhalno postajo na omrežje. Kabel, ki ga ne
  • Страница 15 из 23
    ES Antes de utilizar • Lea atentamente el manual de instrucciones • Compruebe que el voltaje de su aparato corresponde con la instalación eléctrica de su casa. • Ajuste la longitud del cable utilizando el cable ቢ. • Limpiar el hervidor con agua limpia llenándolo al máximo. Repetir el proceso al
  • Страница 16 из 23
    D GB F NL Melitta Garantie Terms of guarantee Garantie Melitta Garantievoorwaarden Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten
  • Страница 17 из 23
    DK SE NO FI Garantibestemmelser Garantivillkor Garantivilkår Melitta Takuu Melitta® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye elkedel, reklamationsfristen er i henhold til følgende betingelser: 1. Reklamationsfristen er 24 måneder for købsdato. Købsdato skal dokumenteres ved hjælp af
  • Страница 18 из 23
    PL LT HU RU Warunki gwarancji Melitta Garantinės sąlygos Garancia Гарантийные обязательства Jeżeli niniejsze urządzenie zostało nabyte u autoryzowanego przedstawiciela firmy Melitta, to z uwagi na jego kompetencje doradcze oprócz prawa do roszczeń z tytułu gwarancji, które przysługuje użytkownikowi
  • Страница 19 из 23
    TR UA BG CN Garanti artlari Умови гарантії Условия на гаранцията 保修声明 Cihazınızın Garanti kapsamı içerisinde kalabilmesi aşağıda belirtilen şartlar dâhilindedir. 1. Garanti süresi 24 Aydır. Garantinin geçerliliğini devam ettirebilmesi için Garanti belgesi satıcı tarafınca kaşelenmiş, imzalanmış ve
  • Страница 20 из 23
    KR CZ SK EE 제품보증 조건 Podmínky záruky Podmienky záruky Garantiitingimused 소비자와 판매자 간에 부여되는 법적 제품보증 이외에, 밀리타는 지정 대리점에서 구입한 제품에 한하여 다음과 같은 조건에 따라 제품보증을 실시합니다. Nad rámec zákonných záručních podmínek, na které má koncový uživatel nárok ve vztahu k prodejci, pokud bylo toto zařízení zakoupeno od prodejce
  • Страница 21 из 23
    HR LV RO SL Garancijske odredbe Garantijas noteikumi Conditii de garantie Garancija Dodatno uz zakonska garancijska prava koja potrošaču pripadaju u odnosu na prodavača, za ovaj uređaj, ukoliko je kupljen kod trgovca kojeg smo ovlastili temeljem njegove kompetentnosti, dajemo proizvođačku garanciju
  • Страница 22 из 23
    GR ES Εγγηση Términos de garantía Συμπληρωματικά στα παρεχόμενα εκ του Νόμου δικαιώματα εγγύησης, στον καταναλωτή από τον πωλητή, παραχωρούμε για αυτήν τη συσκευή, που αποκτήθηκε από εξουσιοδοτημένο από εμάς έμπορο που πληροί τις προϋποθέσεις επάρκειας, εγγύηση κατασκευαστή με τους παρακάτω όρους:
  • Страница 23 из 23