Инструкция для MOULINEX JU350G30

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Ref. 2551181-01

P. 1 - 7

P. 8 - 14

P. 15 - 21

P. 22 - 28

P. 29 - 35

P. 36 - 4

2

P. 43 - 49

P. 50 - 56

P. 57 - 63

P. 64 - 70

P. 71 - 77

P. 78 - 84

P. 85 - 91

P. 9

2 - 98

P. 99 - 105

P. 106 - 

112

RU

UK

HU

CS

SK

BG

BS

HR

SR

SL

ET

LV

LT

PL

KK

RO

RU

UK

HU

CS

SK

BG

BS

HR

SR

SL

ET

LV

LT

PL

KK

RO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 62
    RU P. 1 - 7 UK P. 8 - 14 HU P. 15 - 21 CS P. 22 - 28 RU SK P. 29 - 35 UK BG P. 36 - 42 BS P. 43 - 49 HR P. 50 - 56 BG RO P. 57 - 63 BS SR P. 64 - 70 SL P. 71 - 77 ET P. 78 - 84 SL LV P. 85 - 91 ET LT P. 92 - 98 PL P. 99 - 105 KK P. 106 - 112 HU CS SK HR RO SR LV LT PL Ref. 2551181-01 KK
  • Страница 2 из 62
  • Страница 3 из 62
    RU УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Каждый раз перед использованием проверяйте сито (D). • Не следует использовать соковыжималку, если сито поломано, имеет дефекты, на нем видны трещины, выбоины или следы износа. Если на сите имеются очевидные повреждения, обратитесь в авторизованный сервисный центр. У
  • Страница 4 из 62
    • Любой бытовой электроприбор не следует использовать: - если он упал на пол; - если он поврежден или имеет дефекты. • В подобных случаях, а также с целью любого другого ремонта НЕОБХОДИМО обратиться в авторизованный сервисный центр. • Изделие предназначено только для бытового применения.
  • Страница 5 из 62
    слишком сильно. Не используйте никаких других предметов. НИКОГДА не проталкивайте ингредиенты пальцами. • По окончании использования прибора остановите его, повернув кнопку управления (J) в положение "0", и дождитесь полной остановки сита (D). • Когда емкость для сбора мякоти (H) заполнена или
  • Страница 6 из 62
    ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ НЕПОЛАДКИ ПРИЧИНЫ ОКОНЧАНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ РЕШЕНИЯ Не забывайте о бережном отношении к природе! Устройство не работает. Прибор не подключен к электросети, переключатель не находится в положении "1". Подключите прибор к
  • Страница 7 из 62
    UK ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Завжди перевіряйте фільтр (D) перед використанням. • Ніколи не використовуйте соковижималку, якщо фільтр пошкоджений, несправний, якщо ви бачите тріщини або розриви або якщо фільтр розірваний. Якщо на фільтрі є видимі пошкодження, зверніться до схваленого
  • Страница 8 из 62
    СИСТЕМА БЕЗПЕКИ керування у положення «0» та зачекайте повної зупинки фільтра (D), перш ніж зняти кришку (C). Щоб запустити соковижималку, необхідно правильно розташувати кришку (C) (рис. 2). Наприкінці циклу поверніть кнопку ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Рекомендується вимити всі знімні частини
  • Страница 9 из 62
    ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ПРАЦЮЄ • Ретельно мийте фрукти перед вийманням кісточок. • Чистити шкірку не потрібно. Чистити потрібно тільки фрукти з товстою (і гіркою) шкіркою: цитрусові, ананаси (видаліть центральний стрижень). • Досить складно вижимати сік із бананів, авокадо,
  • Страница 10 из 62
    УТИЛІЗАЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИХ АБО ЕЛЕКТРОННИХ ВИРОБІВ Беріть участь в охороні довкілля! HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Пристрій містить багато матеріалів, придатних для перероблення та подальшого використання. Віднесіть його в пункт прийому побутових відходів або в акредитований сервісний центр. 14 • Használat
  • Страница 11 из 62
    egyéb javítással FORDULJON a hivatalos márkaszervizhez. • A termék kizárólag háztartási használat céljaira szolgál. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, és fenntartja a jogot a jótállás felmondására a készülék kereskedelmi célú vagy nem megfelelő használata, illetve a használati utasítások
  • Страница 12 из 62
    (D) és a fedelet (C). • A gyümölcslé elkészítése után fordítsa el a cseppfogó kiöntőt (G) 180°-kal, mielőtt a poharat elvenné, hogy a lé ne csorogjon tovább (lásd 6. ábra). • Miután befejezte a facsarást, kapcsolja ki a készüléket, állítsa a kapcsolót (J) "0" helyzetbe, és várja meg a szűrő (D)
  • Страница 13 из 62
    MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK? PROBLÉMÁK OKOK ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS TERMÉKEK ÉLETCIKLUSA MEGOLDÁSOK Vegyünk részt a környezet védelmében! A készülék nincs bedugva, a kapcsoló nincs 1-es állásban. A készülék nem működik. Csatlakoztassa a készüléket megfelelő feszültségű aljzathoz,
  • Страница 14 из 62
    CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Před každým použitím vždy zkontrolujte filtr (D). • Odšťavňovač nikdy nepoužívejte, jeli filtr poškozený, vadný, vidíte na něm trhliny, praskliny, nebo je-li roztržený. Pokud je filtr viditelně poškozený, kontaktujte autorizované servisní středisko. Okraje filtru jsou
  • Страница 15 из 62
    BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM „0" a vyčkejte do úplného zastavení filtru (D), teprve poté sundejte víko (C). Aby odstředivka začala pracovat, musí být víko (C) správně nasazeno (obr. 2). Na konci cyklu dejte ovladač na polohu • Pokud je nádoba na dužinu (H) plná nebo pokud šťáva vytéká pomaleji, vyprázdněte
  • Страница 16 из 62
    PRAKTICKÉ RADY CO DĚLAT, POKUD VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE? • Zeleninu a ovoce před odstraněním jader pečlivě omyjte. • Nemusíte odstraňovat kůru a slupku. Musíte oloupat pouze plody se silnou kůrou (hořkost): citrusy, ananas (vykrojte střed). • Obtížně se vymačkává šťáva z banánu, avokáda, ostružin,
  • Страница 17 из 62
    ELEKTRICKÉ NEBO ELEKTRONICKÉ PŘÍSTROJE NA KONCI ŽIVOTNOSTI Zapojme se do ochrany životního prostředí! Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály. Svěřte jej sběrnému místu nebo autorizovanému servisnímu středisku k recyklaci případně autorizovanému servisnímu středisku.
  • Страница 18 из 62
    • Tento prístroj je určený výhradne len na domáce používanie. Výrobca nepreberá zodpovednosť za poruchy spôsobené používaním na komerčné účely, nesprávnym používaním alebo používaním, ktoré nie je v súlade s pokynmi uvedenými v návode na použitie, a v daných prípadoch si vyhradzuje právo záruku
  • Страница 19 из 62
    nástroj. Ovocie a zeleninu V ŽIADNOM PRÍPADE nezatláčajte prstami. • Keď ste skončili, prístroj vypnite prepnutím ovládacieho tlačidla (J) do polohy „0“ a počkajte, kým sa filter (D) úplne zastaví. • Keď je zberná nádoba na dužinu (H) plná, alebo ak šťava vyteká pomalšie, zbernú nádobu na dužinu
  • Страница 20 из 62
    ČO ROBIŤ, AK PRÍSTROJ NEFUNGUJE? PROBLÉMY PRÍČINY ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI RIEŠENIA Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! Zástrčka nie je zapojená, vypínač nie je v polohe „1“. Prístroj zapojte do elektrickej zásuvky s rovnakým napätím a stlačte vypínač. Tento
  • Страница 21 из 62
    BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Проверявайте филтъра (D) преди всяка употреба. • Никога не използвайте сокоизстисквачката, ако филтърът е счупен или дефектен, ако забележите напукване, цепнатини или ако филтърът е скъсан. Ако филтърът е видимо повреден, свържете се с упълномощен сервизен център.
  • Страница 22 из 62
    СИСТЕМА ЗА БЕЗОПАСНОСТ управление на положение „0“ и изчакайте окончателното спиране на филтъра (D), преди да свалите капака (C). задействате да За сокоизстисквачката, капакът (C) трябва да бъде добре фиксиран с двете блокиращи скоби (фиг. 2). След ползване поставете бутона за ПРЕДИ ПЪРВАТА
  • Страница 23 из 62
    ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ АКО УРЕДЪТ НЕ РАБОТИ • Измийте добре плодовете и извадете костилките. • Не е необходимо да белите продуктите. Обелете единствено плодовете с дебела кора (заради горчивината): цитрусови плодове, ананас (изрежете средата). • Банани, авокадо, черници, смокини, патладжани, малини и др.
  • Страница 24 из 62
    ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЛИ ЕЛЕКТРОНЕН УРЕД ИЗВЪН УПОТРЕБА Участвайте в опазването на околната среда! Вашият уред съдържа множество материали, които могат да бъдат използвани повторно или рециклирани. Занесете го в центъра за вторични суровини или в оторизирания сервиз, където той ще бъде рециклиран. 42 BS
  • Страница 25 из 62
    komercijalne ili neprilagođene upotrebe ili nepoštovanja uputstava za upotrebu. • Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima niti osobe koje nemaju iskustva ili znanja, osim ukoliko ih ne nadgleda ili im ne daje
  • Страница 26 из 62
    čekajte da se sito (D) potpuno zaustavi. • Kada je spremnik za pulpu (H) pun ili kada sok curi sporije, ispraznite spremnik za pulpu (H) i očistite sito (D) i poklopac (C). • Nakon što ste napravili sok, okrenite nastavak za zaustavljanje kapanja (G) za 180° prije nego što sklonite čašu za
  • Страница 27 из 62
    ŠTA RADITI AKO APARAT NE RADI? PROBLEMI UZROCI ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI APARAT PRI KRAJU RADNOG VIJEKA RJEŠENJA Mislite o životnoj sredini! Nije uključen u struju, prekidač nije na "1". Uključite aparat u utičnicu istog napona, aktivirajte prekidač. Aparat ne radi. Poklopac (C) nije pravilno
  • Страница 28 из 62
    HR SIGURNOSNE UPUTE • Prije svake uporabe obavezno provjerite filtar (D). • Sokovnik ne rabite ako je filter puknut, neispravan, ako uočite pukotine, napukline ili ako je filter probušen. Ako je filter vidljivo oštećen, obratite se ovlaštenom servisu. Rubovi filtera su oštri: pažljivo rukujte njim.
  • Страница 29 из 62
    SIGURNOSNI SUSTAV upravljanja u položaj "0" i prije skidanja poklopca (C) pričekajte da se filtar (D) zaustavi do kraja. Kako bi se sokovnik mogao uključiti, poklopac (C) mora biti ispravno namješten (slika 2) Po završetku ciklusa postavite gumb kraja (D). • Kada je sakupljač pulpe (H) pun ili sok
  • Страница 30 из 62
    PRAKTIČNI SAVJETI AKO VAŠ UREĐAJ VIŠE NE RADI, ŠTO UČINITI? • Pažljivo operite voće prije nego što izvadite koštice. • Ne morate guliti kožicu ili koru. Trebate oguliti samo voće koje ima debelu koru (gorku): agrume, ananas (izvadite središnji dio). • Teško je cijediti sok banane, avokada, duda,
  • Страница 31 из 62
    ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI PROIZVOD NA KRAJU VIJEKA TRAJANJA RO INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ Sudjelujmo u zaštiti okoliša! Vaš uređaj sadrži brojne vrijedne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati. Molimo vas da ga odnesete na odlagalište ili, u njegovom nedostatku, u najbliži
  • Страница 32 из 62
    deserviceautorizat. • Acest produs este destinat doar pentru uz casnic. Fabricantul îşi declină orice responsabilitate şi îşi rezervă dreptul de a anula garanţia în caz de utilizare în scopuri comerciale sau neadecvată, sau de nerespectare a instrucţiunilor de utilizare. • Acest aparat nu a fost
  • Страница 33 из 62
    • Nu apăsaţi pe împingătorul (A) în mod excesiv. Nu utilizaţi nicio altă ustensilă. NuîmpingeţiNICIODATĂ cudegetele. • Când aţi terminat, opriţi aparatul, punând butonul de comandă (J) pe 0 şi aşteptaţi să se oprească complet filtrul (D). Ingrediente • Când colectorul de pulpă (H) este plin sau
  • Страница 34 из 62
    CEPUTEŢIFACEDACĂAPARATULNUFUNCŢIONEAZĂ? PROBLEME Aparatul nu funcţionează. CAUZE Aparatul nu este conectat la priză, întrerupătorul nu este pe poziţia "1". Conectaţi aparatul la o priză având aceeaşi tensiune, acţionaţi întrerupătorul. Capacul (C) nu este corect blocat. Verificaţi poziţionarea
  • Страница 35 из 62
    SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Uvek proverite stanje filtera (D) pre upotrebe. • Nikada ne koristite sokovnik ako je filter oštećen, ako ima pukotine ili ako je napukao. Ukoliko je takav slučaj, kontaktirajte ovlašćeni servis. Obodi filtera su oštri: pažljivo rukujte njime. • Radi vaše bezbednosti, ovaj
  • Страница 36 из 62
    BEZBEDNOSNI SISTEM na "0" i sačekajte da se filter (D) potpuno zaustavi pre nego što skinete poklopac (C). Da biste mogli da pokrenete centrifugu, poklopac (C) treba da bude pravilno namešten (sl. 2). Na kraju ciklusa postavite taster On/Off poklopac (C). • Nakon što ste napravili sok, okrenite
  • Страница 37 из 62
    PRAKTIČNI SAVETI ŠTA RADITI AKO APARAT NE RADI? • Pažljivo operite voće pre nego što izvadite koštice. • Ne morate da ljuštite voće ili povrće. Morate ljuštiti samo voće sa debelom korom (gorčina): agrume, ananas (izvadite središnji deo) • Teško je cediti sok od banane, avokada, kupina, smokava,
  • Страница 38 из 62
    ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI PROIZVOD PRI KRAJU RADNOG VEKA SL VARNOSTNI NAPOTKI Mislite o životnoj sredini! Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati. Odnesite aparat u centar za reciklažu otpadnih materija ili, ako takvog centra nema, u ovlašćeni servis, da bi se
  • Страница 39 из 62
    uporabi v gospodinjstvu. Proizvajalec ne sprejme nobene odgovornosti in si pridržuje pravico do odpovedi garancije v primeru uporabe v profesionalne namene oziroma neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil za uporabo. • Ta aparat ni predviden tako, da bi ga lahko uporabljale osebe (vključno z
  • Страница 40 из 62
    PRIMERU ne pritiskajte s prsti. • Ko ste gotovi, ustavite aparat tako, da premaknete gumb (J) v položaj 0 in nato počakajte, da se košara strgalnika (D) popolnoma ustavi. • Če je zbiralnik pulpe (H) poln, ali pa priteka sok počasneje, izpraznite zbiralnik pulpe (H) ter očistite košaro strgalnika
  • Страница 41 из 62
    KAJ STORITI, ČE APARAT NE DELUJE? TEŽAVE VZROKI KO JE ELEKTRIČNI APARAT NA KONCU SVOJE ŽIVLJENJSKE DOBE REŠITVE Sodelujmo pri varovanju okolja! Vtikač ni vključen, stikalo ni na "1". Priključite aparat v vtičnico z ustrezno napetostjo, pritisnite na stikalo. Pokrov (C) ni pravilno zataknjen.
  • Страница 42 из 62
    ET OHUTUSJUHISED • Enne kasutamist kontrollige alati üle filtri (D) seisukord. • Mitte kunagi kasutada tsentrifuugi katkise, defektse, nähtavalt pragunenud või mõranenud ega ka rebenenud filtriga. Silmnähtavate kahjustuste korral filtril pöörduge ametliku teenindusettevõtte poole. Filtri servad on
  • Страница 43 из 62
    TURVASÜSTEEM Tööfaasi lõppedes suunake juhtnupp asendisse "0" ja oodake enne kaane (C) eemaldamist ära filtri (D) täielik seiskumine. käimalülitamise Tsentrifuugi võimaldamiseks peab kaas (C) olema korrektselt oma kohale paigaldatud (joonis 2). koguja (H), puhastage filter (D) ja kaas (C). • Pärast
  • Страница 44 из 62
    HÜVA NÕU! TOIMIMINE TÕRKE KORRAL SEADME TÖÖS • Enne kivide või südamike eemaldamist peske puuviljad hoolega puhtaks. • Koorimine ilmtingimata vajalikuks ei osutu. Koorimine osutub vajalikuks vaid paksukooreliste puuviljade korral (kibe): tsitrusviljad, ananassid (eemaldada kõva tüvi keskelt). •
  • Страница 45 из 62
    ELEKTRISEADME VÕI ELEKTROONILISE SEADME UTILISEERIMINE LV DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Üheskoos keskkonda säästes! Teie seade sisaldab mitmeid ringlussevõetavaid materjale. korduvkasutatavaid või Tooge seade kogumispunkti, kus see utiliseeritakse nagu kord ja kohus. 84 • Pirms katras lietošanas filtrs ir
  • Страница 46 из 62
    izmantošanai mājsaimniecībā. Ierīces komerciālas vai neatbilstošas lietošanas, kā arī lietošanas norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs atsakās no jebkādas atbildības un patur tiesības pārtraukt garantiju. • Šo ierīci aizliegts izmantot personām ar nepietiekamām fiziskajām, maņu vai garīgajām
  • Страница 47 из 62
    stāvoklī 0, un pagaidiet līdz filtrs (D) pilnībā apstājas. Kad mīkstuma savācējs (H) ir pilns vai sula iztek lēnāk, mīkstuma savācējs (H) jāiztukšo un jāiztīra filtrs (D), kā arī vāks (C). • Kad sula ir sagatavota, pirms glāzes noņemšanas, pilēšanas apturēšanas uzgali (G) pagrieziet par 180°, lai
  • Страница 48 из 62
    KO DARĪT, JA JŪSU IERĪCE NEDARBOJAS? PROBLĒMAS IEMESLI ELEKTRISKĀ VAI ELEKTRONISKĀ IZSTRĀDĀJUMA LIETDERĪBAS BEIGAS RISINĀJUMI Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību! Ierīce nav pieslēgta strāvas padevei, slēdzis nav iestatīts "1" pozīcijā. Pievienojiet ierīci atbilstoša sprieguma strāvas padevei
  • Страница 49 из 62
    LT SAUGUMO INSTRUKCIJOS • Prieš naudodami visada patikrinkite filtrą (D). • Niekada nenaudokite centrifugos, jei filtras yra sulaužytas, sugadintas, jei matote įtrūkimų, įskilimų arba jei jis yra suplėšytas. Jei filtro sugadinimai yra matomi, kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves. Filtro
  • Страница 50 из 62
    SAUGUMO SISTEMA mygtuką ties „0“ ir palaukite, kol filtras (D) visiškai sustos, tik tada galite nuimti dangtelį (C). Tam, kad būtų įmanoma įjungti centrifugą, dangtelis (C) turi būti tinkamai uždėtas (2 pav.) Ciklo pabaigoje nustatykite valgymo NIEKADA nestumkite pirštais. • Baigę išjunkite aparatą
  • Страница 51 из 62
    PRAKTINIAI PATARIMAI KĄ DARYTI, JEI APARATAS NEVEIKIA? • Kruopščiai išplaukite vaisius prieš išimdami kauliukus. • Odelių arba žievės nuimti nebūtina. Turite nulupti tik vaisius, kurių odelė yra stora (dėl kartumo): citrusinius vaisius, ananasus (išimkite centrinę dalį). • Sunku išspausti sultis iš
  • Страница 52 из 62
    ELEKTRINIS ARBA ELEKTRONINIS GAMINYS, KURIO GALIOJIMO LAIKAS BAIGĖSI PL ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Mąstykime apie aplinką! Šiame aparate yra įvairių vertingų arba tinkamų perdirbti medžiagų. Pristatykite jį į surinkimo punktą arba, jei tokio nėra, į patvirtintas remonto dirbtuves perdirbti. 98 •
  • Страница 53 из 62
    niekompletne. • W takich sytuacjach, tak jak w przypadku innego rodzaju napraw, NALEŻY skontaktować się z autoryzowanym serwisem. • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności i zastrzega sobie prawo do anulowania gwarancji w
  • Страница 54 из 62
    palców do popychania. • Po zakończeniu pracy, należy wyłączyć urządzenie ustawiając przycisk sterowania (J) w pozycji 0 i zaczekać do całkowitego zatrzymania filtra (D). • Gdy pojemnik na pulpę (H) napełni się lub gdy sok będzie ciekł wolniej, należy opróżnić pojemnik na pulpę (H), umyć filtr (D) i
  • Страница 55 из 62
    CO ROBIĆ, JEŻELI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA? PROBLEMY PRZYCZYNY ZUŻYTY PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY ROZWIĄZANIE Pomóżmy chronić środowisko! Podłączyć urządzenie do Wtyczka nie jest gniazdka z odpowiednim podłączona, wyłącznik nie napięciem, ustawić jest w położeniu „1”. wyłącznik. Urządzenie to
  • Страница 56 из 62
    KK ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР • Әрдайым қолданар алдында елеуішті (D) тексеріңіз. • Егер де, елеуіш бұзылған болса және де онда ақаулар мен жіктер көрінсе немесе ол тозған болса, шырынсыққышты қолданбағаныңыз дұрыс. Егер елеуіште айқын бұзылғандығы болса, қызмет көрсету орталығына жүгініңіз.
  • Страница 57 из 62
    ҚОРҒАУ ЖҮЙЕСІ үшін, қосу Шырынсыққышты қақпағын дұрыс орналастыру қажет (С) (Сурет 2). Жұмыстың аяқталу кезінде, басқару жағдайына «0» батырмасын орнатыңыз және қақпақты алар елеуіштің толық алдында (С), тоқтауын күтіңіз (D). АЛҒАШҚЫ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА Құралды алғаш қолданар алдында, алынбалы
  • Страница 58 из 62
    ТӘЖІРИБЕЛІ КЕҢЕСТЕР • Сүйектерін алар алдында жемісті жақсылап жуыңыз. • Әдетте, қабығын алуда қажеттілік жоқ. Лимон, апельсин, грейпфрут немесе ананас тәріздес (өзегін алып тастаңыз), тек қатты және ащы қабығы бар жемістерді тазалау қажет. • Банан, авакадо, қара бүлдірген, інжір, кәді және
  • Страница 59 из 62
    ЭЛЕКТР ЖӘНЕ ЭЛЕКТРОНДЫ ҚҰРАЛДАРДЫҢ ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІНІҢ АЯҚТАЛУЫ Табиғатқа деген ұқыпты қатынас туралы ұмытпаңыз! Бұйым, көп реттік қолдануға немесе қайта жарамды, көп көлемді материалдардан тұрады. өңдеуге Оны қалдықтарды қайта өңдеу немесе қызмет көрсету орталығына беріңіз. 112 113
  • Страница 60 из 62
    114 115
  • Страница 61 из 62
    116
  • Страница 62 из 62