Инструкция для NIKON 500mm f4G ED AF-S VR Nikkor

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

122

• Ç˚‰‚ËÊÌÓÈ ‰ÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Îˈ‚ÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Í‡Í Í

ÙÓÚÓ͇ÏÂÂ, Ú‡Í Ë Í Ó·˙ÂÍÚË‚Û. ùÚÓ ÌËÍ‡Í Ì ÔÓ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÌËÏÍÓ‚.

Ç˚‰‚ËÊÌÓÈ ÍÛ„Ó‚ÓÈ ÔÓÎflËÁ‡ˆËÓÌÌ˚È ÙËθÚ C-PL1L
(ÔËÓ·ÂÚ‡ÂÚÒfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ)

• ìÏÂ̸¯‡ÂÚ ·ÎËÍË Ë ÓÚ‡ÊÂÌËfl ̇ ÌÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı,

Ú‡ÍËı Í‡Í ÒÚÂÍÎÓ Ë ‚Ó‰‡.

• èÓÎÓÊÂÌË ÚÓ˜ÍË ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË ÍÛ„Ó‚Ó„Ó ÔÓÎflËÁ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ C-PL1L

ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÚÓ˜ÍË ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË ‚‚Ë̘˂‡ÂÏÓ„Ó 52-ÏÏ ÙËθÚ‡.
èÓËÁÓȉÂÚ ÒÏ¢ÂÌË ¯Í‡Î˚ ‡ÒÒÚÓflÌËfl ÓÚ Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl. èË
˝ÚÓÏ ÌÂÏÌÓ„Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ ÏËÌËχθÌÓ ‡ÒÒÚÓflÌË Ò˙ÂÏÍË.

• èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË Á̇˜ÂÌË ‡ÒÒÚÓflÌËfl

Ò˙ÂÏÍË, ÒÓı‡ÌÂÌÌÓ ‚ Ô‡ÏflÚË, ÏÓÊÂÚ ÌÂÏÌÓ„Ó ËÁÏÂÌËÚ¸Òfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÙËθÚ C-PL1L ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÙÛÌ͈ËË ‚˚ÁÓ‚‡ ‰‡ÌÌ˚ı ËÁ Ô‡ÏflÚË.

13. êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ ÙÓÍÛÒËÓ‚Ó˜Ì˚ ˝Í‡Ì˚

ëÏÂÌÌ˚ ÙÓÍÛÒËÓ‚Ó˜Ì˚ ˝Í‡Ì˚, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‰Îfl ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı
ÁÂ͇θÌ˚ı ÙÓÚÓ͇ÏÂ Nikon, ÔÓÏÓ„‡˛Ú ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ Ò˙ÂÏÍÛ
Ô‡ÍÚ˘ÂÒÍË ‚ β·˚ı ÒËÚÛ‡ˆËflı. ë ˝ÚËÏ Ó·˙ÂÍÚË‚ÓÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÓÍÛÒËÓ‚Ó˜Ì˚ ˝Í‡Ì˚.

: àÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË
: èËÂÏÎÂÏÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË

ç·Óθ¯Ó ‚Ë̸ÂÚËÓ‚‡ÌË ËÎË ÏÛ‡ ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÏÂÒÚÓ ‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ, ÌÓ Ì ̇ ÔÎÂÌÍÂ.

F5+DP-30

(+0.5)

G1
G2

G4

G3

B

C

E

EC-B
EC-E

F

J K

L

M P U

F4+DP-20

F4+DA-20

F5+DA-30

A

(–1.0)

(+0.5)

(–0.5)

(–1.0)

(–1.0)

(+0.5)

(–1.0)

F6

F5+DP-30

F4+DP-20

F4+DA-20

F5+DA-30

F6

AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR

(+0.5)

(+0.5)

(+0.5)

G3

(–1.0)

(–0.5)

(–1.0)

(–1.5)

(–2.0)

(+0.5)

(–1.0)

(+0.5)

˝Í‡Ì˚

îÓÚÓ͇ÏÂ˚

îÓÚÓ͇ÏÂ˚

G1
G2

G4

B

C

E

EC-B
EC-E

F

J K

L

M P U

A

AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR

˝Í‡Ì˚

Ru

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 225
    AF-S NIKKOR 500mm f/4 ED VR Nano Crystal Coat AF-S NIKKOR 600mm f/4 ED VR Nano Crystal Coat (P.2–17) User’s Manual (PP.18–35) Benutzerhandbuch (S. 36–53) Manuel de l’utilisateur (P. 54–71) Manual del Usuario (PP. 72–89) Anvädarhandbok (S. 90–107) Pyko‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθ˝Ó‚aÚÂÎfl (CTP. 108–125)
  • Страница 2 из 225
    Jp 2
  • Страница 3 из 225
    Jp 3
  • Страница 4 из 225
    Jp AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ 4 % & ( ) ~ + , . / : ;
  • Страница 5 из 225
    Jp 5
  • Страница 6 из 225
    Jp AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1 2 3 4 5 6 7 8 & 9 ! " # $ % / : ( ) ~ + , . ; < 6
  • Страница 7 из 225
    Jp 7
  • Страница 8 из 225
    Jp 8
  • Страница 9 из 225
    Jp 9
  • Страница 10 из 225
    Jp 10
  • Страница 11 из 225
    Jp 1 2 1 2 3 11
  • Страница 12 из 225
    Jp 1 2 3 4 5 1 2 3 1 1 2 12
  • Страница 13 из 225
    2 Jp 13
  • Страница 14 из 225
    Jp 1 2 1 2 14
  • Страница 15 из 225
    Jp AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR A B C E EC-B EC-E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U F6 F5+DP-30 F5+DA-30 (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (–1.0) F4+DP-20 (+0.5) (–0.5) F4+DA-20 (–1.0) (–1.0) (–1.0) AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR A B C E EC-B EC-E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U F6 F5+DP-30 F5+DA-30 (+0.5) (+0.5) (–1.0)
  • Страница 16 из 225
    Jp 16
  • Страница 17 из 225
    Jp 17
  • Страница 18 из 225
    Notes on Safety Operations CAUTION En Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon
  • Страница 19 из 225
    En Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera or lens unit dry. Failure to do so could result in a fire or electric shock. • Do not handle or touch the unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock. • In backlit shooting, keep the
  • Страница 20 из 225
    En AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. Nomenclature ( ): Reference page 1 Lens hood HK-34 (p. 31) 2 Lens hood screw (p. 31) 3 Rubber grip 4 Focus operation button (Focus Lock/MEMORY RECALL/AF Start) (p. 28) 5 Focus ring (p. 28) 6 Depth-of-field scale (p. 30) 7 Distance index line (p. 30) 8 Distance
  • Страница 21 из 225
    En 21
  • Страница 22 из 225
    En AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. Nomenclature ( ): Reference page 1 Lens hood HK-35-2 (p. 31) 2 Lens hood HK-35-1 (p. 31) 3 Lens hood screw (p. 31) 4 Rubber grip 5 Lens rotating position index 6 Tripod collar lock screw (p. 31) 7 Strap eyelet 8 Focus operation button (Focus Lock/MEMORY RECALL/AF
  • Страница 23 из 225
    En 23
  • Страница 24 из 225
    2. Usable cameras and available functions There may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to your camera’s instruction manual for details. En Exposure mode Function Cameras Vibration Autoreduction focus AF start Focus Memory on the P*1 S A M lock recall lens D3,
  • Страница 25 из 225
    • If this lens is used with cameras not compatible with vibration reduction, set the vibration reduction ON/OFF ring switch to OFF. With the Pronea 600i/6i camera, in particular, battery power may become quickly depleted if this switch is left ON. 3. Introduction Thank you for purchasing the AF-S
  • Страница 26 из 225
    Number of vibrations Vibration reduction using a tripod (in TRIPOD mode) En Camera shake during handheld shooting or when using a monopod (in NORMAL mode) Panning shots (in NORMAL mode) Strength of vibrations Basic concept of vibration reduction  More accurate exposure control is possible when
  • Страница 27 из 225
    • If the lens mount rubber gasket is damaged, be sure to visit the nearest Nikon authorized dealer or service center for repair. 4. Focusing Set your camera’s focus mode selector according to this chart: Cameras Camera’s focus mode D3, D2-Series, D1-Series, D300, D200, D100, D80, D70-Series, D60,
  • Страница 28 из 225
    5. To limit the range of autofocus En (See page 24 for usable cameras.) • With AF operation, if the subject is more than 8 m (26.2 ft) (AF-S 500mm)/10 m (32.8 ft) (AF-S 600mm) away, set the focusing limit switch (Fig. 2) to ∞–8 m (AF-S 500mm)/∞–10 m (AF-S 600mm) to reduce focusing time. • If the
  • Страница 29 из 225
    1 Set the focus mode switch to “A/M“, “M/A“ or “M“. (Fig. 1) 2 Focus on a subject that you want to memorize the focused distance. Press the Memory Set button (Fig. 6) and a beep sounds, indicating that the focused distance was stored in Fig. 6 memory. • Memory set is possible regardless of the
  • Страница 30 из 225
    En Notes on using vibration reduction • Wait until the image in the viewfinder stops vibrating before fully depressing the shutter release button after you have lightly pressed the shutter release button. • Due to the characteristics of the vibration reduction mechanism, the image in the viewfinder
  • Страница 31 из 225
    10. Built-in rotating tripod collar • When shooting vertical pictures, loosen the tripod collar lock screw by turning it counterclockwise, rotate the lens to an appropriate position, then tighten the screw clockwise. • When holding the camera by its handgrip and rotating the camera with the lens in
  • Страница 32 из 225
    2 Press down on the slip-in filter holder knob, and turn counterclockwise until the white line on the knob is at a right angle to the axis of the lens. • The slip-in filter holder can be attached either facing lens or camera side without having any effect on your pictures. En  C-PL1L slip-in
  • Страница 33 из 225
    : Not available. ( ): Indicates degree of exposure compensation needed (Center-Weighted metering only). For F6 cameras, compensate by selecting “Other screen“ in Custom Setting “b6: Screen comp.“ and setting the EV level to -2.0 to +2.0 in 0.5 EV steps. When using screens other than type B or E,
  • Страница 34 из 225
    15. Supplied accessories En • Heavy duty case CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • Slip-on front lens cap • Rear lens cap LF-1 • Lens hood HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • Dedicated filter holder* • 52 mm screw-in NC filter • Strap LN-1 • Monopod collar *If dedicated accessories are
  • Страница 35 из 225
    Shooting distance scale: AF-S 500mm: Graduated in meters and feet from 3.85 m (15 ft) to infinity (∞) AF-S 600mm: Graduated in meters and feet from 4.8 m (17 ft) to infinity (∞) Closest focusing distance: AF-S 500mm: 4 m (13.1 ft) in AF mode, 3.85 m (12.6 ft) in MF mode AF-S 600mm: 5 m (16.4 ft) in
  • Страница 36 из 225
    Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander De Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z. B. Fall auf den
  • Страница 37 из 225
    Beachten Sie beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die folgenden Vorsichtmaßnahmen: • Halten Sie Kamera oder Objektiv stets trocken. Andernfalls droht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Handhaben oder berühren Sie die Komponente keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht
  • Страница 38 из 225
    De AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. Nomenklatur ( ): Seitennummer 1 Gegenlichtblende HK-34 (S. 49) 2 Halteschraube der Gegenlichtblende (S. 49) 3 Gummigriff 4 Fokus-Betriebstaste (Fokus-Sperre/ MEMORY RECALL/AF Start) (S. 46) 5 Entfernungseinstellring (S. 45) 6 Schärfentiefe-Skala (S. 48) 7
  • Страница 39 из 225
    De 39
  • Страница 40 из 225
    De AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. Nomenklatur ( ): Seitennummer 1 Gegenlichtblende HK-35-2 (S. 49) 2 Gegenlichtblende HK-35-1 (S. 49) 3 Halteschraube der Gegenlichtblende (S. 49) 4 Gummigriff 5 Positionsindex für Objektivdrehung 6 Feststellschraube des Stativanschlusses (S. 49) 7 Ösen für den
  • Страница 41 из 225
    De 41
  • Страница 42 из 225
    2. Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera. Belichtungsfunktion Funktion Kameras De D3, D2-Serie, D1-Serie, D300, D200, D100, D80,
  • Страница 43 из 225
    3. Einführung Vielen Dank für den Kauf Ihres Objektivs AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR/AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR. Hierbei handelt es sich um Hochleistungsobjektive mit VR- (Bildstabilisator) und Hochgeschwindigkeits-IF-Mechanismen (Innenfokussierung). Als Antrieb des Fokussierungsmechanismus ist
  • Страница 44 из 225
    Anzahl der Erschütterungen Bildstabilisierung mit Stativ (im Modus TRIPOD) De Verwacklungsunschärfe bei Freihandaufnahmen oder Verwendung eines Einbeinstativs (im Modus NORMAL) Kameraschwenks (im Modus NORMAL) Stärke der Erschütterungen Grundkonzept des Bildstabilisators  Optimale
  • Страница 45 из 225
    AF-S 600mm: Der Bildwinkel des Objektivs beträgt 2°40’ mit einer entsprechenden 35 mm-Brennweite von ca. 900 mm. (Bei 35 mm-Brennweite beträgt der Bildwinkel 4°10’.) • Wenn der Gummiring der Objektivfassung beschädigt ist, bringen Sie das Objektiv zum nächsten Nikon-Vertragshändler bzw. zu einer
  • Страница 46 из 225
    5. So begrenzen Sie die Autofokusreichweite (Eine Liste der betreffenden Kameras finden Sie auf Seite 42.) De • Wird die AF-Funktion nur für Motive eingesetzt, die mindestens 8 m (AF-S 500mm)/10 m (AF-S 600mm) entfernt sind, stellen Sie den Fokussier-Begrenzungsschalter (Abb. 2) auf “∞–8 m” (AF-S
  • Страница 47 из 225
    1 Stellen Sie den Fokus-Modusschalter auf “A/M”, “M/A” oder “M” ein. (Abb. 1) 2 Stellen Sie auf ein Motiv scharf, das sich in der gewünschten Entfernung zum Speichern befindet. Drücken Sie die Speichertaste (Abb. 6). Ein Ton Abb. 6 weist darauf hin, dass der Fokusabstand gespeichert wurde. • Die
  • Страница 48 из 225
    De Hinweise zur Verwendung der Vibrationsreduktion • Warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert hat, bevor Sie den Auslöser nach kurzem Antippen ganz herunterdrücken. • Aufgrund der Eigenschaften der VR-Funktion kann das Sucherbild nach dem Auslösen unscharf erscheinen. • Ist die
  • Страница 49 из 225
    10. Eingebauter Stativanschluß • Bei der Aufnahme von Hochformatbildern lockern Sie zunächst die Feststellschraube des Stativanschlusses durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn. Drehen Sie dann das Objektiv in die passende Position, und ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn an. • Wenn Sie die Kamera
  • Страница 50 из 225
    2 Drücken Sie auf den Filterhalterknopf und drehen Sie den Halter so lange De entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die weiße Markierungslinie am Knopf im rechten Winkel zur Objektivachse steht. • Die Ausrichtung des Filterhalters – entweder zum Objektiv oder zur Kamera weisend – hat keinerlei Einfluß
  • Страница 51 из 225
    : Nicht möglich ( ): Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur ( Nur mittenbetonte Belichtungsmessung). Bei F6-Kameras korrigieren Sie durch Wahl von "Andere” in der Individualfunktion “b6: Einstellscheibe” und Einstellen des LW-Werts im Bereich zwischen –2,0 und +2,0 in
  • Страница 52 из 225
    15. Zubehör De • Massivkoffer CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • Aufschiebbarer Objektivdeckel • Objektivrückdeckel LF-1 • Gegenlichtblende HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • Spezieller Filterhalter* • 52-mm-NCSchraubfilter • Gurt LN-1 • Einbeinstativanschluß *Sind die speziellen
  • Страница 53 из 225
    separaten Fokussierring Linsen-Versatzverfahren mittels Schwingspulenmotoren (VCM) Entfernungsskala: AF-S 500mm: Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 3,85 m bis unendlich (∞) AF-S 600mm: Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 4,8 m bis unendlich (∞) Mindesfokussierabstand: AF-S 500mm: 4 m
  • Страница 54 из 225
    Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne démontez pas le matériel Fr Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou
  • Страница 55 из 225
    Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l’appareil et l’objectif • Maintenez l’appareil et l’objectif au sec. Le non-respect de cette precaution peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Ne manipulez pas et ne touchez pas le matériel avec les mains humides. Le non-respect
  • Страница 56 из 225
    Fr AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. Nomenclature ( ): Page de référence 1 Parasoleil HK-34 (p. 67) 2 Vis du parasoleil (p. 67) 3 Poignée en caoutchouc 4 Bouton de mise au point (Verrouillage Mise au Point/RAPPEL MEMOIRE/Départ AF) (p. 64) 5 Bague de mise au point (p. 63) 6 Échelle des profondeurs de
  • Страница 57 из 225
    Fr 57
  • Страница 58 из 225
    Fr AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. Nomenclature ( ): Page de référence 1 Parasoleil HK-35-2 (p. 67) 2 Parasoleil HK-35-1 p. 67) 3 Vis du parasoleil (p. 67) 4 Poignée en caoutchouc 5 Index de position de rotation de l’objectif 6 Vis de verrouillage de collier du trépied (p. 67) 7 Oeilleton de
  • Страница 59 из 225
    Fr 59
  • Страница 60 из 225
    2. Appareils utilisables et fonctions disponibles Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails. Mode d’exposition Fonction Appareil Fr Réduction Auto- Verrouillage Rappel Départ AF sur P*1 S
  • Страница 61 из 225
    3. Présentation Nous vous remercions d'avoir acheté un objectif AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR/AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR. Ces objectifs hautes-performances intègrent un système de réduction de vibration spécial (VR) et des mécanismes de mise au point interne (IF). Ils sont également équipés d'un
  • Страница 62 из 225
    Réduction de vibration avec un pied (mode TRIPOD) Nombre de vibrations Bougé d'appareil à main levée ou sur monopode (mode NORMAL) Filés (mode NORMAL) Amplitude des vibrations Fr Concept de base de la réduction de vibration  Un contrôle d’exposition plus prévis est possible quand cet objectif est
  • Страница 63 из 225
    24x36 est d'environ 900 mm (l'angle de champ est de 4°10’ à la focale de 35mm). • Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires. 4. Mise au point Réglez le
  • Страница 64 из 225
    5. Pour limiter la plage de l'autofocus (Voir la liste des appareils photo compatibles page 60) • Avec le fonctionnement AF, si le sujet est toujours à plus de 8 m (AF-S 500mm)/10 m (AF-S 600mm), placez le commutateur limiteur de mise au point (Fig. 2) sur “∞–8 m” (AF-S 500mm)/“∞–10 m” (AF-S 600mm)
  • Страница 65 из 225
    1 Placez le commutateur de mise au point sur “A/M”, “M/A” ou “M”. (Fig. 1) 2 Effectuez la mise au point sur le sujet dont vous souhaitez mémoriser la distance de mise au point. Appuyez sur la commande de mémorisation (Fig. 6). Lorsque vous entendez Fig. 6 un signal sonore, la mise au point est
  • Страница 66 из 225
    Fr Remarques concernant la réduction de la vibration • Attendez que l’image cesse de vibrer dans le viseur avant d’appuyer à fond sur le déclencheur après l’avoir légèrement enfoncé. • Caractéristique du mécanisme de réduction de la vibration, l’image dans le viseur deviendra floue après le
  • Страница 67 из 225
    10. Collier de trépied rotatif intégré • A la prise de vues à la verticale, desserrez la vis de verrouillage du collier de trépied en la tournant dans le sens anti-horaire, tournez l’objectif à la position appropriée, puis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer. • En maintenant
  • Страница 68 из 225
    2 Appuyez sur le bouton du support de filtre à insérer, et tournez le dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la ligne blanche sur le bouton soit à angle droit avec l’axe de l’objectif. • Le support de filtre à insérer peut s’attacher face à l’objectif ou face à l’appareil sans aucun effet sur les
  • Страница 69 из 225
    : Non disponible ( ): Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise ( Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en sélectionnant “Activ.: autre”dans le réglage personnalisé "b6: Plage visée” et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par pas de 0,5 IL.
  • Страница 70 из 225
    15. Accessoires fournis • Valise rigide CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • Capuchon d’objectif avant à glisser • Bouchon arrière LF-1 • Parasoleil HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • Porte-filtre dédié* • Filtre NC à visser 52mm • Courroie LN-1 • Collier pour monopode *Si des accessoires
  • Страница 71 из 225
    Réduction de la vibration: Echelle des distances de prise de vue: Distance focale la plus courte: Nb. de lamelles du diaphragme: Diaphragme: Echelle des ouvertures: Mesure de l’exposition: Commutateur limiteur de mise au point: Collier de pied: Dimensions : Poids : Méthode de déplacement de
  • Страница 72 из 225
    Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cualificados. Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el objetivo se
  • Страница 73 из 225
    Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objetivo • Mantenga la cámara y el objetivo secos. De no hacer esto podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No manipule ni toque la unidad con las manos húmedas. De hacer eso podría recibir una descarga eléctrica. • En
  • Страница 74 из 225
    Es AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. Nomenclatura ( ): Página de referencia 1 Visera del objetivo HK-34 (p. 85) 2 Tornillo de la visera del objetivo (p. 85) 3 Empuñadura de goma 4 Botón de enfoque (Bloqueo de enfoque/ MEMORY RECALL/ Inicio de enfoque automático) (p. 82) 5 Anillo de enfoque (p. 81) 6
  • Страница 75 из 225
    Es 75
  • Страница 76 из 225
    Es AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. Nomenclatura ( ): Página de referencia 1 Visera del objetivo HK-35-2 (p. 85) 2 Visera del objetivo HK-35-1 (p. 85) 3 Tornillo de la visera del objetivo (p. 85) 4 Empuñadura de goma 5 Indices de posición de rotación del objetivo 6 Tornillo de fijación del collar
  • Страница 77 из 225
    Es 77
  • Страница 78 из 225
    2. Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Puede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles. Para más detalles, consulte el manual de instrucción de la cámara. Modo de exposición Función Cámaras Es Recupera- Inicio de Reducción Enfoque Bloqueo ción de
  • Страница 79 из 225
    • Si se utiliza este objetivo con cámaras no compatibles con reducción de vibración, coloque el interruptor de anillo de ON/OFF de reducción de vibración en OFF. En especial con la cámara Pronea 600i/6i, si este interruptor se deja en ON puede agotarse rápidamente la energía de la pila. 3.
  • Страница 80 из 225
    Número de vibraciones Reducción de la vibración al utilizar el trípode (en modo TRIPOD) Sacudidas de la cámara en las tomas a pulso o al usar un monópodo (en modo NORMAL) Barridos (en modo NORMAL) Fuerza de las vibraciones Concepto básico de la reducción de la vibración Es  Es posible un control
  • Страница 81 из 225
    AF-S 600mm: el ángulo de imagen del objetivo es 2° 40’ y la distancia focal equivalente en 35 mm es de 900 mm aprox. (El ángulo de imagen del objetivo es 4°10’ a una distancia focal de 35 mm.) • Si la junta de goma de montaje del objetivo se daña, asegúrese de ir a un distribuidor autorizado Nikon
  • Страница 82 из 225
    5. Para limitar la distancia del enfoque automático (Consulte en la página 78 las cámaras compatibles.) • En funcionamiento AF, si el objeto está alejado siempre más de 8 m (26,2 pies) (AF-S 500mm)/10 m (32,8 pies) (AF-S 600mm), ajuste el interruptor de límite de enfoque (Fig. 2) en “∞–8 m” (AF-S
  • Страница 83 из 225
    1 Coloque el interruptor de modo de enfoque en “A/M”, “M/A” o “M”. (Fig. 1) 2 Enfoque al sujeto para el que quiera memorizar la distancia de enfoque. Pulse el botón Memoria (Fig. 6) y se oirá un sonido Fig. 6 indicando que la distancia de enfoque se ha guardado en memoria. • Independientemente de
  • Страница 84 из 225
    Es Notas sobre el uso de la reducción de la vibración • Espere hasta que la imagen en el visor deje de vibrar antes de presionar a fondo el botón de liberación del obturador, habiendo presionado antes ligeramente dicho botón. • Es una característica del mecanismo de reducción de la vibración que se
  • Страница 85 из 225
    10. Collar del trípode rotatorio integrado • Cuando se hacen fotografías verticales, afloje el tornillo de fijación del collar del trípode girándolo hacia la izquierda, rote el objetivo a una posición apropiada y apriete el tornillo hacia la derecha. • Cuando sujete la cámara por su empuñadura y
  • Страница 86 из 225
    2 Presione la perilla del soporte del filtro y gire hacia la izquierda hasta que la línea blanca en la perilla esté en ángulo recto con respecto al eje del objetivo. • El soporte del filtro puede instalarse mirando hacia el lado del objetivo o de la cámara sin que tenga efecto en sus imágenes. 
  • Страница 87 из 225
    : No existe ( ): Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (Solamente medición ponderada central). Para cámaras F6, compense seleccionando "Otra pantalla” en el ajuste personal del usuario “b6: Compens pantalla” y ajustando el nivel EV a -2,0 a +2,0 en pasos de 0,5 EV. Cuando se
  • Страница 88 из 225
    15. Accesorios suministrados • Estuche reforzado CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • Tapa delantera del objetivo insertable • Tapa trasera del objetivo LF-1 • Visera del objetivo HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • Soporte para filtros dedicado* • Filtro NC enroscable 52mm • Correa LN-1 •
  • Страница 89 из 225
    Información de distancia: Salida al cuerpo de la cámara Enfoque: Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave interno); manual por anillo de enfoque independiente Reducción de vibración: Método de desplazamiento del objetivo utilizando motores de bobina de voz (VCM) Escala de
  • Страница 90 из 225
    Anmärkningar om säkerhetsåtgärder VARNING! Ta inte isär kameran eller objektivet Du kan skada dig om du rör vid kamerans eller objektivets inre delar. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade tekniker. Om kameran eller objektivet öppnar sig på grund av ett fall eller annan olyckshändelse
  • Страница 91 из 225
    Tänk på följande när du hanterar kameran och objektivet • Håll kameran och objektivet torra, annars finns risk för brand eller elchock. • Vidrör inte utrustningen med våta händer. Det medför risk för elchock. • Se till att solen inte kommer med i bilden när du tar bilder i motljus. Solljuset kan
  • Страница 92 из 225
    Se AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. Beteckningar ( ): Referenssida 1 Motljusskydd HK-34 (s. 103) 2 Skruv för motljusskydd (s. 103) 3 Gummigrepp 4 Knapp för fokusfunktion (Fokuslås/MEMORY RECALL/ AF-start) (s. 100) 5 Fokusring (s. 99) 6 Skärpedjupsskala (s. 102) 7 Distansindikeringslinje (s. 102) 8
  • Страница 93 из 225
    Se 93
  • Страница 94 из 225
    Se AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. Beteckningar ( ): Referenssida 1 Motljusskydd HK-35-2 (s. 103) 2 Motljusskydd HK-35-1 (s. 103) 3 Skruv för motljusskydd (s. 103) 4 Gummigrepp 5 Markering för objektivrotationsläge 6 Skruv för stativfästeslås (s. 103) 7 Fäste för rem 8 Knapp för fokusfunktion
  • Страница 95 из 225
    Se 95
  • Страница 96 из 225
    2. Kameror som kan användas och tillgängliga funktioner Det kan finnas vissa begränsningar för tillgängliga funktioner. Närmare information finns i användarhandboken för kameran. Exponeringsläge Funktion Kameror D3, D2-serien, D1-serien, D300, D200, D100, D80, D70-serien, D60, D50, D40-serien F6,
  • Страница 97 из 225
    3. Introduktion Tack för att du valde AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR/AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR. Detta är kvalitetsobjektiv med specialmekanismer för vibrationsreducering (VR) och snabb internfokusering (IF). Dessutom har de en ultraljudsmotor för fokuseringsmekanismen och möjlighet till
  • Страница 98 из 225
    Vibrationsreducering när stativ används (i TRIPOD-läge) Antal vibrationer Skakningsoskärpa vid fotografering på fri hand eller vid användning av enbensstativ (i NORMAL-läge) Panoreringar (i NORMAL-läge) Vibrationernas styrka Grundtanken bakom vibrationsreducering Se  Exponeringen kan styras mer
  • Страница 99 из 225
    AF-S 600mm: objektivets bildvinkel är 2°40´ och motsvarande brännvidd i småbildsformat är cirka 900 mm. (Objektivets bildvinkel är 4°10´ vid 35 mm brännvidd.) • Om objektivfattningens gummitätning är skadad måste du få den reparerad hos närmaste servicerepresentant för Nikon. 4. Fokusering Ställ
  • Страница 100 из 225
    5. Så här begränsar du autofokusområdet (På sidan 96 finns information om vilka kameror som funktionen kan användas på.) • Om avståndet till motivet alltid är mer än 8 m (AF-S 500mm)/ 10 m (AF-S 600mm) ställer du väljaren för fokuseringsgräns (Bild 2) på “∞–8 m” (AF-S 500mm)/“∞–10 m” (AF-S 600mm) i
  • Страница 101 из 225
    1 Ställ fokuslägesväljaren på ”A/M”, ”M/A” eller ”M”. (Bild 1) 2 Fokusera på ett motiv. Tryck på minnesinställningsknappen (Bild 6). Ett pipljud anger att avståndet har lagrats i minnet. • Ett avstånd kan lagras oberoende av var fokuslägesväljaren eller Bild 6 väljaren för fokusfunktion står. •
  • Страница 102 из 225
    Se Anmärkningar om användning av vibrationsreducering • Vänta tills bilden i sökaren slutar vibrera, innan du trycker ned avtryckaren helt efter att ha tryckt lätt på den. • Vibrationsreduceringen kan medföra att bilden i sökaren blir oskarp när du har tagit bilden. • Om du ställer AF-startknappen
  • Страница 103 из 225
    10. Inbyggt roterande stativfäste • När du tar bilder i stående orientering lossar du stativfästets låsskruv så här: vrid skruven moturs, vrid objektivet till lämpligt läge och dra åt skruven medurs. • När du håller kameran i handgreppet och vrider kameran med objektivet i stativfästet, kan det
  • Страница 104 из 225
    2 Tryck ned knappen på instickshållaren för filter. Vrid sedan moturs tills den vita linjen på knappen står i rät vinkel mot objektivets axel. • Instickshållaren för filter kan monteras mot objektivsidan eller kamerasidan utan att det påverkar bilderna.  C-PL1L runt instickspolarisationsfilter
  • Страница 105 из 225
    ( ): Anger graden av exponeringskompensation som krävs (endast centrumvägd mätning) För F6-kameror kompenserar du genom att välja ”Other screen” (Annan skiva) i Custom setting (Anpassad inställning) ”b6: Screen comp." (Mattskivekomp.) och ställa EV-nivån på –2,0 till +2,0 i steg om 0,5 EV. När du
  • Страница 106 из 225
    15. Tillbehör som medföljer • Hårt fodral CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • Främre objektivlock som snäpps fast • Bakre objektivlock LF-1 • Motljusskydd HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • Specialfilterhållare* • 52 mm gängat NC-filter • Rem LN-1 • Fäste för enbensstativ *Om
  • Страница 107 из 225
    Vibrationsreducering: Avståndsskala: Närgräns: Antal bländarlameller: Bländare: Bländarskala: Exponeringsmätning: Väljare för fokuseringsgräns: Stativfäste: Dimensioner: Vikt: Linsförskjutning med hjälp av VCM (voice coil motors) AF-S 500mm: Graderad i meter och fot från 3,85 m till oändlighet (∞)
  • Страница 108 из 225
    êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç ‡Á·Ë‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó èËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËÂ Í ‚ÌÛÚÂÌÌËÏ ˜‡ÒÚflÏ ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚ ËÎË Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÎÛ˜ÂÌ˲ Ú‡‚Ï. êÂÏÓÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÍÓÔÛÒ‡ ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚ ËÎË
  • Страница 109 из 225
    ÇÓ ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚ ËÎË Ó·˙ÂÍÚË‚‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË • ï‡ÌËÚ ÙÓÚÓ͇ÏÂÛ ËÎË Ó·˙ÂÍÚË‚ ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ú·ӂ‡ÌËfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ú·ӂ‡ÌËfl ÏÓÊÂÚ
  • Страница 110 из 225
    Ru AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ( ): ÒÔ‡‚Ә̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ 1 ÅÎẨ‡ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ HK-34 (ÒÚ. 121) 2 ÇËÌÚ ·ÎẨ˚ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ (ÒÚ. 121) 3 êÂÁËÌÓ‚Ó ÍÓθˆÓ 4 äÌÓÔ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍÓÈ (·ÎÓÍËӂ͇ ÙÓÍÛÒ‡/MEMORY RECALL/Á‡ÔÛÒÍ AF) (ÒÚ. 118) 5 îÓÍÛÒËÓ‚Ó˜ÌÓ ÍÓθˆÓ (ÒÚ. 117) 6 ò͇· „ÎÛ·ËÌ˚
  • Страница 111 из 225
    Ru 111
  • Страница 112 из 225
    AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR Ru 1. äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ( ): ÒÔ‡‚Ә̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ 1 ÅÎẨ‡ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ HK-35-2 (ÒÚ. 121) 2 ÅÎẨ‡ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ HK-35-1 (ÒÚ. 121) 3 ÇËÌÚ ·ÎẨ˚ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ (ÒÚ. 121) 4 êÂÁËÌÓ‚Ó ÍÓθˆÓ 5 åÂÚ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÔË ÔÓ‚ÓÓÚ ӷ˙ÂÍÚË‚‡ 6 îËÍÒËÛ˛˘ËÈ ‚ËÌÚ ÔÂÂıÓ‰ÌË͇ ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ¯Ú‡ÚË‚Â
  • Страница 113 из 225
    Ru 113
  • Страница 114 из 225
    2. ëÓ‚ÏÂÒÚËÏ˚ ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚ Ë ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÙÛÌ͈ËË àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ò‚flÁ‡ÌÓ Ò ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË Ó„‡Ì˘ÂÌËflÏË. èÓ‰Ó·Ì˚ ҂‰ÂÌËfl ÒÏ. ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚. êÂÊËÏ ˝ÍÒÔÓÁˈËË î ÛÌ͈Ëfl îÓÚÓ͇ÏÂ˚ D3, ÒÂËfl D2, ÒÂËfl D1, D300, D200, D100, D80, ÒÂËfl D70, D60,
  • Страница 115 из 225
    3. ǂ‰ÂÌË Å·„Ó‰‡ËÏ ‚‡Ò Á‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌË ӷ˙ÂÍÚË‚‡ AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR/AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR. ùÚÓ Ò‚ÂÚÓÒËθÌ˚ ӷ˙ÂÍÚË‚˚, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ ÏÂı‡ÌËÁÏÓÏ ÔÓ‰‡‚ÎÂÌËfl ‚Ë·‡ˆËÈ (Vibration Reduction, VR) Ë ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌ˚Ï ÏÂı‡ÌËÁÏÓÏ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË. ÑÎfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÂı‡ÌËÁÏÓÏ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË
  • Страница 116 из 225
    óËÒÎÓ ‚Ë·‡ˆËÈ èÓ‰‡‚ÎÂÌË ‚Ë·‡ˆËÈ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ¯Ú‡ÚË‚‡ (ÂÊËÏ TRIPOD) ÑÓʇÌË ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl Ò˙ÂÏÍË Ò ÛÍ ËÎË ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏÓÌÓÔÓ‰‡ (ÂÊËÏ NORMAL) è‡ÌÓ‡ÏËÓ‚‡ÌË ÒÌËÏÍÓ‚ (ÂÊËÏ NORMAL) àÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸ ‚Ë·‡ˆËÈ éÒÌӂ̇fl ÍÓ̈ÂÔˆËfl ÔÓ‰‡‚ÎÂÌËfl ‚Ë·‡ˆËÈ Ru  èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ˝ÚÓ„Ó Ó·˙ÂÍÚË‚‡
  • Страница 117 из 225
    AF-S 600mm: Û„ÓÎ ÁÂÌËfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 2°40’, ‡ Â„Ó ÙÓÍÛÒÌÓ ‡ÒÒÚÓflÌË (‚ ˝Í‚Ë‚‡ÎÂÌÚ ‰Îfl 35-ÏÏ ÔÎÂÌÓ˜ÌÓÈ ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚) ‡‚ÌÓ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 900 ÏÏ. (èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË 35-ÏÏ ÙÓÚÓ͇ÏÂ˚ Û„ÓÎ ÁÂÌËfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 4°10’.) • Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÂÁËÌÓ‚Ó„Ó ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎfl ÍÂÔÎÂÌËfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡
  • Страница 118 из 225
    5. é„‡Ì˘ÂÌË ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ‡ÒÒÚÓflÌËÈ ÔË ‡‚ÚÓÙÓÍÛÒËÓ‚Í (ëÔËÒÓÍ ÙÓÚÓ͇ÏÂ, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘Ëı ˝ÚÛ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸, ÒÏ. ̇ ÒÚ. 114.) • ÖÒÎË ÔË Ò˙ÂÏÍ ‚ ÂÊËÏ ‡‚ÚÓÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË Ó·˙ÂÍÚ ‚Ò„‰‡ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË, Ô‚˚¯‡˛˘ÂÏ 8 Ï (AF-S 500mm)/10 Ï (AF-S 600mm), ÔÂÂÏÂÒÚËÚ ӄ‡Ì˘ËÚÂθ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË (ËÒ.
  • Страница 119 из 225
    1 èÂÂÏÂÒÚËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË A/M, M/A ËÎË M (ËÒ. 1). 2 Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍÛ Ì‡ Ó·˙ÂÍÚÂ, ‡ÒÒÚÓflÌË ‰Ó ÍÓÚÓÓ„Ó Ú·ÛÂÚÒfl Á‡ÔÓÏÌËÚ¸. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Memory Set (ËÒ. 6). ê‡Á‰‡ÒÚÒfl Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ҂ˉÂÚÂθÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ó ËÒ. 6 ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚Â΢Ë̇ ‡ÒÒÚÓflÌËfl ·˚· ÒÓı‡ÌÂ̇
  • Страница 120 из 225
    Ru èÓ‰‡‚ÎÂÌË ‚Ë·‡ˆËÈ. èËϘ‡ÌËfl • èÂʉ ˜ÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ ÒÔÛÒÍÓ‚Û˛ ÍÌÓÔÍÛ Á‡Ú‚Ó‡ ‰Ó ÍÓ̈‡, ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ‚ ‚ˉÓËÒ͇ÚÂΠÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ‰Óʇڸ. • Ç ÒËÎÛ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÏÂı‡ÌËÁχ ÔÓ‰‡‚ÎÂÌËfl ‚Ë·‡ˆËÈ ÔÓÒΠÒÔÛÒ͇ Á‡Ú‚Ó‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ‚ ‚ˉÓËÒ͇ÚÂΠÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ «‡ÁÏ˚Ú˚Ï». • ÖÒÎË
  • Страница 121 из 225
    10. ÇÒÚÓÂÌÌ˚È ÔÓ‚ÓÓÚÌ˚È ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ¯Ú‡ÚË‚Â • èË ‚ÂÚË͇θÌÓÈ Ò˙ÂÏÍ ÓÚÍÛÚËÚ ÙËÍÒËÛ˛˘ËÈ ‚ËÌÚ ÔÂÂıÓ‰ÌË͇, ÔÓ‚ÂÌÛ‚ Â„Ó ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË, ÔÓ‚ÂÌËÚ ӷ˙ÂÍÚË‚ ‚ ÌÛÊÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Á‡ÍÛÚËÚ ‚ËÌÚ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ. • çÂÍÓÚÓ˚ ¯Ú‡ÚË‚˚ ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì˚ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ Ó
  • Страница 122 из 225
    • Ç˚‰‚ËÊÌÓÈ ‰ÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Îˈ‚ÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Í‡Í Í ÙÓÚÓ͇ÏÂÂ, Ú‡Í Ë Í Ó·˙ÂÍÚË‚Û. ùÚÓ ÌËÍ‡Í Ì ÔÓ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÌËÏÍÓ‚.  Ç˚‰‚ËÊÌÓÈ ÍÛ„Ó‚ÓÈ ÔÓÎflËÁ‡ˆËÓÌÌ˚È ÙËθÚ C-PL1L (ÔËÓ·ÂÚ‡ÂÚÒfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) • ìÏÂ̸¯‡ÂÚ ·ÎËÍË Ë ÓÚ‡ÊÂÌËfl ̇ ÌÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı, Ú‡ÍËı ͇Í
  • Страница 123 из 225
    : ç‰ÓÒÚÛÔÌÓ ( ): é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ‚Â΢ËÌÛ ÔÓÔ‡‚ÍË ˝ÍÒÔÓÁˈËË (ÚÓθÍÓ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓ-‚Á‚¯ÂÌÌÓ„Ó Á‡ÏÂ‡). èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÙÓÚÓ͇ÏÂ F6 ‰Îfl Á‡‰‡ÌËfl ‚Â΢ËÌ˚ ÔÓÔ‡‚ÍË ˝ÍÒÔÓÁˈËË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθÒÍÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË b6 Screen comp. («äÓÏÔÂÌÒ‡ˆËfl ÙÓÍÛÒËÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ˝Í‡Ì‡») ‚˚·ÂËÚÂ
  • Страница 124 из 225
    15. èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË • èÓ˜Ì˚È ˜ÂıÓÎ CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • èÂ‰Ìflfl Í˚¯Í‡ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ • ᇉÌflfl Í˚¯Í‡ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ LF-1 • ÅÎẨ‡ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • ëÔˆˇθÌ˚È ‰ÂʇÚÂθ ‰Îfl ÙËθÚ‡* • 52-ÏÏ ‚‚Ë̘˂‡ÂÏ˚È ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚È
  • Страница 125 из 225
    àÌÙÓχˆËfl Ó ‡ÒÒÚÓflÌËË: îÓÍÛÒËӂ͇: 2°40’ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò ˆËÙÓ‚˚ÏË ÁÂ͇θÌ˚ÏË ÙÓÚÓ͇ÏÂ‡ÏË Nikon ÙÓχڇ DX 3°20’ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò ÙÓÚÓ͇ÏÂ‡ÏË ÒËÒÚÂÏ˚ IX240 èÂ‰‡ÂÚÒfl ‚ ÙÓÚÓ͇ÏÂÛ ëËÒÚÂχ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍË Nikon Internal Focusing (IF) (Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ·ÂÒ¯ÛÏÌÓ„Ó ÛθÚ‡Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó
  • Страница 126 из 225
    Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Demonteer het apparaat niet Als u de interne onderdelen van de camera of het objectief aanraakt, kan dit letsel veroorzaken. Reparaties mogen alleen door bevoegde technici worden uitgevoerd. Als de camera of het objectief ten gevolge van een val of een ander
  • Страница 127 из 225
    Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u de camera en het objectief hanteert: • Stel de camera of het objectief niet bloot aan vocht. Als u dat wel doet, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. • Raak het apparaat niet met natte handen aan. Als u dat wel doet, kan dit
  • Страница 128 из 225
    AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. Terminologie (referentiepagina): Nl 1 Zonnekap HK-34 (p. 139) 2 Schroef zonnekap (p. 139) 3 Rubberen afdichting 4 Scherpstelknop (scherpstelvergrendeling/geheugenoproep/AF starten) (p. 136) 5 Scherpstelring (p. 135) 6 Scherptediepteschaal (p. 136) 7 Afstandsindexlijn
  • Страница 129 из 225
    Nl 129
  • Страница 130 из 225
    AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. Terminologie (referentiepagina): Nl 1 Zonnekap HK-35-2 (p. 139) 2 Zonnekap HK-35-1 (p. 139) 3 Schroef zonnekap (p. 139) 4 Rubberen afdichting 5 Aanduiding voor draaipositie van objectief 6 Vergrendelingsschroef voor statiefbevestigingsring (p. 139) 7 Oogje voor
  • Страница 131 из 225
    Nl 131
  • Страница 132 из 225
    2. Geschikte camera's en beschikbare functies Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg de handleiding van de camera voor meer informatie. Belichtingsstand Functie Camera’s Vibratiereductie D3, D2-serie, D1-serie, D300, D200, D100, D80, D70-serie, D60, D50, D40-serie F6,
  • Страница 133 из 225
    3. Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van dit AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR/AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR-objectief. Deze hoogwaardige objectieven zijn voorzien van een speciaal systeem voor vibratiereductie (VR) en high-speed interne scherpstelling (IF). Ze zijn bovendien uitgerust met een
  • Страница 134 из 225
    Vibratiereductie bij gebruik van een driepootstatief (in de stand TRIPOD) Aantal trillingen Cameratrilling tijdens het fotograferen uit de hand of bij gebruik van een éénpootstatief (in de stand NORMAL) Meetrekken van het objectief (in de stand NORMAL) Kracht van trillingen De basis van
  • Страница 135 из 225
    AF-S 600mm: de beeldhoek van het objectief is 2°40’ en de brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent is circa 900 mm. (De beeldhoek van het objectief is 4°10’ bij een kleinbeeld-brandpuntsafstand.) • Als de rubberen pakking van de objectiefvatting is beschadigd, brengt u het objectief voor reparatie
  • Страница 136 из 225
    5. Het autofocusbereik beperken (Zie pagina 132 voor compatibele camera’s.) • Als het onderwerp waarop u wilt scherpstellen in de autofocusstand altijd meer dan 8 m (AF-S 500mm)/10 m (AF-S 600mm) van de camera is verwijderd, zet u de schakelaar voor scherpstelbegrenzing op “∞–8 m” (AF-S
  • Страница 137 из 225
    1 Stel de schakelaar voor de scherpstelstand op A/M, M/A of M. (Fig. 1) 2 Stel scherp op een onderwerp waarvoor u de scherpstelafstand in het geheugen wilt opslaan. Druk op de geheugenknop (Fig. 6). Er klinkt een geluidssignaal ter bevestiging dat de Fig. 6 scherpstelafstand in het geheugen is
  • Страница 138 из 225
    Nl Opmerkingen over het gebruik van vibratiereductie • Druk de ontspanknop half in, wacht tot het beeld in de zoeker niet meer trilt en druk dan de ontspanknop helemaal in. • Als gevolg van de vibratiereductie kan het beeld in de zoeker onscherp worden nadat u ontspanknop hebt ingedrukt. • Als u de
  • Страница 139 из 225
    10. Ingebouwde draaibare statiefbevestigingsring • Wanneer u verticale opnamen wilt maken, draait u de vergrendelingsschroef van de statiefbevestigingsring linksom los, draait u het objectief naar de gewenste stand en draait u de schroef vervolgens rechtsom weer vast. • Wanneer u de camera bij de
  • Страница 140 из 225
    2 Druk de vergendelingsknop van de insteek-filterhouder in en draai deze naar links tot de witte lijn op de knop loodrecht op de as van het objectief staat. • U kunt de insteek-filterhouder plaatsen met het filter naar het objectief of de camera gericht. Dit is niet van invloed op uw foto's. 
  • Страница 141 из 225
    : Niet beschikbaar ( ): Geeft aan hoeveel belichtingscorrectie is vereist (alleen centrumgerichte meting). Bij F6-camera’s kunt u de belichting corrigeren door ‘Ander matglas’ te selecteren voor persoonlijke instelling ‘b6: Compensatie voor matglas’ en het LW-bereik in te stellen op -2,0 tot +2,0
  • Страница 142 из 225
    15. Meegeleverde accessoires • Stevige tas CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • Eenvoudig te bevestigen voorlensdop • Achterlensdop LF-1 • Zonnekap HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • Speciale filterhouder* • 52mm-schroeffilter (NC) • Riem LN-1 • Bevestigingsring voor éénpootstatief *Als
  • Страница 143 из 225
    Vibratiereductie: Lensverschuiving met behulp van Voice Coil Motors (VCM) Schaal opnameafstand: AF-S 500mm: In meters en feet van 3,85 m tot oneindig (∞) AF-S 600mm: In meters en feet van 4,8 m tot oneindig (∞) Kortste AF-S 500mm: 4 m in de AF-stand, 3,85 m in de MFscherpstelafstand: stand AF-S
  • Страница 144 из 225
    Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o
  • Страница 145 из 225
    Nell’utilizzo della fotocamera e dell’obiettivo, osservare le seguenti precauzioni • Mantenere la fotocamera o l’obiettivo asciutti. In caso contrario, si potrebbe verificare un incendio o scosse elettriche. • Non maneggiare né toccare l’unità con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero
  • Страница 146 из 225
    AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. Nomenclature It ( ): Pagina di riferimento 1 Paraluce HK-34 (p. 157) 2 Vite del paraluce (p. 157) 3 Impugnatura di gomma 4 Tasto di azionamento della messa a fuoco (Blocco messa a fuoco/ MEMORY RECALL/Avvio AF) (p. 154) 5 Anello di messa a fuoco (p. 153) 6 Profondità
  • Страница 147 из 225
    It 147
  • Страница 148 из 225
    AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. Nomenclature ( ): Pagina di riferimento It 1 Paraluce HK-35-2 (p. 157) 2 Paraluce HK-35-1 (p. 157) 3 Vite del paraluce (p. 157) 4 Impugnatura di gomma 5 Indice della posizione di rotazione dell’obiettivo 6 Vite di blocco del collare del cavalletto (p. 157) 7
  • Страница 149 из 225
    It 149
  • Страница 150 из 225
    2. Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzioni disponibili. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera. Modo di esposizione Funzione Fotocamere D3, serie D2, serie
  • Страница 151 из 225
    3. Introduzione Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR o AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR. Si tratta di obiettivi ad alte prestazioni, dotati di una speciale funzione di riduzione delle vibrazioni (VR) e di meccanismi di messa a fuoco interna (IF) ad alta velocità.
  • Страница 152 из 225
    Numero di vibrazioni Riduzione delle vibrazioni durante l'utilizzo del treppiede (modo TRIPOD) Rischio di mosso durante le riprese a mano libera o con l'utilizzo di un cavalletto con una sola gamba (modo NORMAL) Acquisizione di immagini panoramiche (modo NORMAL) Intensità delle vibrazioni Concetto
  • Страница 153 из 225
    AF-S 600mm: l'angolo di immagine dell'obiettivo è di 2°40' e la relativa lunghezza focale equivalente a quella di un 35 mm risulta di circa 900 mm. L'angolo di immagine dell'obiettivo è di 4°10' a una lunghezza focale di 35 mm. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura
  • Страница 154 из 225
    5. Come limitare il campo della messa a fuoco automatica (Vedere pagina 150 per le fotocamere utilizzabili.) • In modalità di funzionamento AF, qualora il soggetto sia distante sempre più di 8 m (AF-S 500mm)/10 m (AF-S 600mm), impostare l’interruttore di limite di messa a fuoco (Fig. 2) su “∞–8 m”
  • Страница 155 из 225
    • Il funzionamento descritto di seguito presuppone l'attivazione del monitor del suono. 1 Impostare l'interruttore di selezione del modo di messa a fuoco su "A/M", "M/A" o "M" (Fig. 1). 2 Mettere a fuoco su un soggetto di cui si desidera memorizzare la distanza di messa a fuoco. Premere il pulsante
  • Страница 156 из 225
    It Note sull’utilizzo del meccanismo di riduzione delle vibrazioni • Attendere finché l’immagine visualizzata nel mirino arresti le vibrazioni, premere leggermente il pulsante di rilascio dell’otturatore, quindi premerlo a fondo. • Come caratteristica dovuta al meccanismo di riduzione delle
  • Страница 157 из 225
    10. Collare girevole incorporato per il cavalletto • Se occorre scattare fotografie verticali, allentare la vite di blocco del collare del cavalletto ruotandola in senso antiorario, quindi ruotare l’obiettivo portandolo nella posizione desiderata e infine serrare la vite ruotandola in senso orario.
  • Страница 158 из 225
    2 Premere verso il basso la manopola del portafiltro ed effettuare una rotazione in senso antiorario fino a quando la linea bianca presente sulla manopola si trova ad angolo retto rispetto all’asse dell’obiettivo. • Il portafiltri può essere fissato rivolto verso l’obiettivo o verso la fotocamera,
  • Страница 159 из 225
    : Non disponibile. ( ): Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a preferenza centrale). Con le fotocamere F6, compensare selezionando “Otra pantalla” nell’impostazione personalizzata “b6: Compens pantalla”, quindi impostando il livello EV tra
  • Страница 160 из 225
    15. Accessori in dotazione • Borsa per lavoro gravoso CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • Copri-obiettivo anteriore scorrevole • Tappo posteriore LF-1 • Paraluce HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • Portafiltro apposito* • Filtro NC avvitabile da 52 mm • Cinghietta LN-1 • Collare del
  • Страница 161 из 225
    Riduzione delle vibrazioni: Scala delle distanze di ripresa: Metodo di spostamento obiettivo utilizzando i motori a bobina della fonia (VCMs) AF-S 500mm: Graduata in metri e piedi da 3,85 m all’infinito (∞) AF-S 600mm: Graduata in metri e piedi da 4,8 m all’infinito (∞) Distanza di messaa AF-S
  • Страница 162 из 225
    安全操作注意事項 警告 勿自行拆卸 觸動相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷-修理只能由有資格的維修技師進 行-如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散﹐在切斷產品電源和(或) 取出電池後﹐請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查- 發生故障時立刻關閉電源 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味時﹐請立刻取出電池﹐注意避免燃燒若繼續使用可能導致受傷-請在取出電池或切斷電源後﹐將器材送到尼康授權 的維修中心進行檢查維修- 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備﹐可能會導致爆炸或火災- 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽
  • Страница 163 из 225
    使用相機和鏡頭時應注意以下事項 • 保持相機或鏡頭干燥﹐否則可能導致火災或引起電擊• 請勿使用濕手處置或接觸設備﹐否則可能引起電擊• 當進行背光拍攝時﹐請不要把太陽包含在畫面之內太陽光可能會通過透鏡匯聚在鏡頭的鏡身內﹐并引起火災-當太陽接近取景畫 面﹐也有可能引起火災• 如果鏡頭要長期擱置不用﹐請蓋上前鏡頭蓋和後鏡頭蓋﹐并在儲存鏡頭時要 避免直接日照﹐否則可能導致火災﹐因為鏡頭可能使日光聚焦於某一物體- Ck 163
  • Страница 164 из 225
    AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. 名稱( ) :參考頁 Ck 1 鏡頭遮光罩HK-34(P.175) 2 鏡頭罩螺絲(P.175) 3 橡皮握把 4 對焦操作按鈕(對焦鎖/記憶調用/ AF啟用)(P.172) 5 對焦環(P.171) 6 景深刻度(P.174) 7 距離標線(P.174) 8 距離刻度 9 減振ON/OFF環形開關(P.173) ! 三腳架軛具螺釘(P.175) " 鏡頭旋轉位置指標 # 背帶孔 $ 插入式濾光鏡架鈕(P.175) 164 % 插入式濾光鏡架(P.175) & 安裝標誌 ( 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.171) )
  • Страница 165 из 225
    Ck 165
  • Страница 166 из 225
    AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. 名稱() :參考頁 Ck 1 鏡頭遮光罩HK-35-2(P.175) 2 鏡頭遮光罩HK-35-1(P.175) 3 鏡頭罩螺絲(P.175) 4 橡皮握把 5 鏡頭旋轉位置指標 6 三腳架軛具螺釘(P.175) 7 背帶孔 8 對焦操作按鈕(對焦鎖/記憶調用/ AF啟用)(P.172) 9 對焦環(P.171) ! 景深刻度(P.174) " 距離標線(P.174) # 距離刻度 $ 減振ON/OFF環形開關(P.173) 166 % 插入式濾光鏡架(P.175) & 插入式濾光鏡架鈕(P.175) ( 安裝標誌 )
  • Страница 167 из 225
    Ck 167
  • Страница 168 из 225
    2. 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制-詳情請參閱您的相機說明書自動對焦 相機 Ck 曝光模式 鏡頭上的 消除震動 自動對焦 對焦鎖 記憶調用 AF啟用 P*1 S A M D3﹑D2系列﹑D1系列﹑ D300﹑D200﹑D100﹑ D80﹑D70系列﹑D60﹑ D50﹑D40系列 p p p p p pppp F6﹑F5﹑F100﹑ F80系列﹑F75系列﹑ F65系列 p p p p p pppp Pronea 600i﹑ Pronea S*2 u p p p p pppp F4系列﹑F90X﹑ F90系列﹑F70系列 u p*3 p p*4 g *3 p p u u
  • Страница 169 из 225
    3. 簡介 感謝您購買AF-S尼克爾500mm f/4G ED VR / AF-S尼克爾600mm f/4G ED VR鏡頭﹐ 它們具備了專業的減震功能(VR)和高速內部對焦(IF)性能﹐應用了寧靜波 動馬達(SWM)以驅動對焦裝置﹐也提供了對焦預設的功能- ■主要特點  兩種自動對焦模式(p.171) 把對焦模式切換開關設定到“A/M”或“M/A”后﹐可在自動對焦情況下-此模 式應用于微調焦點M/A: 可在自動對焦情況下使用對焦環進行手動調焦-此模式應用於微調焦點A/M: 可在自動對焦情況下使用對焦環進行手動調焦﹐但是對焦環的偵測感應度
  • Страница 170 из 225
    使用三腳架時的減震 (于TRIPOD模式) 震動的次數 手持或使用單腳架時的照相機震動 (于NORMAL模式) 搖攝 (于NORMAL模式) 震動的強度 減震的基本概念  當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時﹐還可以進行更精確的曝 光控制﹐因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上 採用三片ED(超低色散)鏡片單元﹐確保了影像清晰絕無彩色干涉邊紋-同 時﹐又利用9葉片光闡使形成一個近乎圓形的光圈開孔﹐使焦點前後的景物會 形成逐漸模糊的影像 安裝在一些鏡頭原件上的納米晶體層確保了其性能更加優越﹐在任何拍攝情 況下(從陽光充足的室外到有聚光燈的室內場景)都能再現清晰的影像
  • Страница 171 из 225
    • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈損壞時﹐請務必讓附近的尼康指定經銷商或服務中心 修理- 4. 對焦 按下表設定相機對焦模式: 相機 相機聚焦模式 D3﹑D2系列﹑D1系列﹑ D300﹑D200﹑D100﹑ D80﹑D70系列﹑D60﹑D50﹑ D40系列﹑F6﹑F5﹑F4系列﹑ F100﹑F90X﹑F90系列、 F80系列﹑F75系列﹑ F70系列﹑F65系列﹑ Pronea 600i﹑Pronea S F60系列﹑F55系列﹑ F50系列﹑F-801s﹑F-801﹑ F-601M﹑F-401x﹑ F-401s﹑F-401 鏡頭聚焦模式 M/A A/M AF (C/S) MF AF (C/S) MF
  • Страница 172 из 225
    5. 自動對焦範圍的限制 (有關可使用的照相機請參閱第168頁-) • 用自動對焦模式操作時﹐如果主體總在8米(AF-S 500mm)/10 米(AF-S 600mm)之外時﹐請將對焦限制開關(圖2)設定在 「∞∼8米」(AF-S 500mm)/「∞∼10米」(AF-S 600mm)以減 少對焦時間• 如果物體有時在8米/10米或更近的距離﹐請將其設定在 「FULL」• 此功能只兼容自動對焦- 圖2 6. AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON  對焦操作選擇開關(AF-L/記憶調用/AF-ON)和對焦操作按鈕 • 根據對焦操作選擇開關的位置不同﹐對焦操作按鈕的功能也
  • Страница 173 из 225
    1 把對焦模式切換開關設定為“A/M” ﹑ “M/A”或“M”-(圖1) 2 對准您想存入記憶的焦點距離的主體進行對焦-按下“記憶 設定”按鈕(圖6)后會發出嗶聲﹐表示該焦點的距離已被存 入記憶內圖6 • 無論對焦模式切換開關或對焦操作選擇切換開關的位置如何﹐記憶設定均可 進行• 即使照相機已關閉或鏡頭已從照相機拆下﹐焦點的距離仍保存于照相機的記 憶內注﹕ 當設定時﹐假如對焦環由右轉向左旋轉大約10次﹐并同時發出1次短的嗶聲 和3次長的嗶聲﹐請重新進行記憶設定3 把對焦操作選擇切換開關(圖3)設定到“MEMORY RECALL”4 按下對焦操作按鈕(圖4)•
  • Страница 174 из 225
    有關使用減振功能的注解 • 輕按快門釋放鈕後﹐等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下快門釋放鈕• 快門起動過後﹐減振機構的特徵﹐觀景窗內的影像可能會變得模糊• 如將相機上的AF啟用(AF-ON)按鈕(圖4)置于ON處﹐或鏡頭上的對焦操 作按鈕﹐消除震動功能則無效• 當使用三腳架時﹐請把減震模式切換開關設定到“TRIPOD”或以減少照相機 的震動和取景器中的影像震動-非常輕微的照相機震動可能無法啟動減震系 統-減震(VR)系統可能反而會引起鏡頭內的震動-在此情況下﹐應該關閉 減震系統-當使用非鎖緊云台的三腳架或單腳架時﹐請使用NORMAL模式•
  • Страница 175 из 225
    10. 內置旋轉腳架安裝套環 • 拍攝直立的照片時﹐以反時針向擰松腳架安裝套環鎖緊螺絲﹐將鏡頭轉到適 當位置﹐然后再以順時針向擰緊螺絲• 用手抓住相機的把手而將裝了鏡頭的相機旋入腳架安裝套環時﹐你的手很可 能會碰到腳架﹐情況隨所用的腳架而異 單腳架(已提供的配件) • 把三腳架環上的鎖定螺絲移開﹐三腳架環可轉變為單腳架環• 當更換完三腳架環后﹐請確保螺絲已經完全旋緊﹐若沒有把螺絲完全旋緊﹐ 可能會引起意外或使鏡頭和照相機受損有關此步驟的詳情﹐請聯絡附近的尼康服務中心或代表處- 11. 鏡頭遮光罩HK-34(AF-S 500mm)/HK-35(AF-S 600mm) (AF-S 500mm:
  • Страница 176 из 225
    2 按下濾光鏡安裝座鈕﹐然後反時針向轉直至按鈕上的白線與鏡頭的軸線成直 角為止• 濾光鏡安裝座裝在向鏡頭或向相機一面皆可﹐對拍攝的照片都沒有影響 C-PL1L插入式環形偏振濾鏡(另購) • 可阻隔由非金屬對象表面產生的反光﹐如玻璃和水• C-PL1L插入式環形偏振濾鏡的焦點與52mm旋入式濾鏡的不同﹐其距離范圍會 偏離正確位置﹐最近的對焦距離會略微擴展• 當使用對焦預設時﹐記憶設定的位置或許會輕微改變-請在使用調用記憶功 能前先安裝好C-PL1L濾鏡- 13. 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景下面所列可用於本鏡頭: AF-S NIKKOR 500mm
  • Страница 177 из 225
    ◎: 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形﹐但膠片上不會有—— : 是指相機上不帶取景器屏( ): 顯示光圈補償值(僅在偏重中央測光時)-F6相機通過選擇自選設定 “b6:屏幕補償”中的“其他屏幕”作補償-並且將曝光補償標准設定在+/2.0 EV﹐1/2 EV級-當使用了B型和E型之外的屏幕-“其他屏幕”務必要選 中﹐即使必需的補償值為0(沒有補償需要)-F5相機請用機身上的“自選 設定#18”作補償-F4系列相機請用聚焦屏的“曝光補償刻度”作補償詳情請參閱相机机身說明書空白意為不宜使用-因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微 縮攝影﹐因此﹐不在此限•
  • Страница 178 из 225
    15. 提供的配件 • 重型皮套CT-504(AF-S 500mm)/CT-607(AF-S 600mm)• 插入式前鏡頭蓋 • 后鏡蓋LF-1 • 鏡頭遮光罩HK-34(AF-S 500mm)/HK-35(AF0S 600mm)• 指定 的濾鏡架* • 52mm旋入式NC濾光鏡 • 背帶LN-1 • 單腳架軛具 *如果專用配件損壞或遺失﹐請與就近的尼康服務中心或代理處聯系﹐一般商店 不銷售該配件- 16. 可選配件 • 半軟盒CL-L1 • 52mm旋入式濾光鏡(除環形偏振鏡II) • 插入式環形偏振鏡 C-PL1L •
  • Страница 179 из 225
    拍攝距離刻度: AF-S 500mm: 刻度自3.85m至無限遠(∞) AF-S 600mm: 刻度自4.8m至無限遠(∞) 最短焦距: AF-S 500mm: 自動對焦模式中為4m﹐手動對焦模式中為 3.85m AF-S 600mm: 自動對焦模式中為5m﹐手動對焦模式中為4.8m 光圈葉片數: 9片(圓形) 光 闌: 全自動 光圈範圍: f/4—f/22 曝光測量: 連接CPU的系列相機﹐採用全光圈方式 聚焦限位開關: AF-S 500mm: 配備﹐適用二种範圍:FULL(∞-4m)或 ∞-8m AF-S 600mm: 配備﹐適用二种範圍:FULL(∞-5m)或 ∞-10m 三腳架環:
  • Страница 180 из 225
    相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明 有毒有害物质或元素 环保使用 期限 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb)(Hg)(Cd)(Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 1 相机外壳和镜筒(金属制) 相机外壳和镜筒(塑料制) 2 机械元件 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件(包括电子元件) 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的 限量要求以下。
  • Страница 181 из 225
    安全操作注意事項 警告 勿自行拆卸 觸動相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。修理只能由有資格的維修技師進 行。如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散。在切斷產品電源和(或) 取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 發生故障時立刻關閉電源 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味時,請立刻取出電池,注意避免燃燒。 若繼續使用可能導致受傷。請在取出電池或切斷電源後,將器材送到尼康授權 的維修中心進行檢查維修。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸或火災。 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽
  • Страница 182 из 225
    AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1. 名稱 () :參考頁 Ch 1 鏡頭遮光罩HK-34(P.193) 2 鏡頭罩螺絲(P.193) 3 橡皮握把 4 對焦操作按鈕(對焦鎖/記憶回復/ AF啟用) (P.190) 5 對焦環(P.189) 6 景深刻度(P.192) 7 距離標線(P.192) 8 距離刻度 9 減振ON/OFF環形開關(P.191) ! 三腳架軛具螺釘(P.193) " 鏡頭旋轉位置指標 # 背帶孔 $ 插入式濾光鏡架鈕(P.193) 182 % 插入式濾光鏡架(P.193) & 安裝標誌 ( 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.189) )
  • Страница 183 из 225
    Ch 183
  • Страница 184 из 225
    AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1. 名稱 () :參考頁 Ch 1 鏡頭遮光罩HK-35-2(P.193) 2 鏡頭遮光罩HK-35-1(P.193) 3 鏡頭罩螺絲(P.193) 4 橡皮握把 5 鏡頭旋轉位置指標 6 三腳架軛具螺釘(P.193) 7 背帶孔 8 對焦操作按鈕(對焦鎖/記憶回復/ AF啟用) (P.190) 9 對焦環(P.189) ! 景深刻度(P.192) " 距離標線(P.192) # 距離刻度 $ 減振ON/OFF環形開關(P.191) 184 % 插入式濾光鏡架(P.193) & 插入式濾光鏡架鈕(P.193) ( 安裝標誌 )
  • Страница 185 из 225
    Ch 185
  • Страница 186 из 225
    2. 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機說明書。 曝光模式 自動對焦 相機 Ch 鏡頭上的 消除震動 自動對焦 對焦鎖 記憶回復 AF啟用 P*1 S A M D3、D2系列、D1系列、 D300、D200、D100、 D80、D70系列、D60、 D50、D40系列 p p p p p pppp F6、F5、F100、 F80系列、F75系列、 F65系列 p p p p p pppp Pronea 600i、 Pronea S*2 u p p p p pppp F4系列、F90X、 F90系列、F70系列 u p*3 p p*4 g *3 p p u u
  • Страница 187 из 225
    3. 簡介 多謝閣下購買AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR/AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR鏡頭,它們具備了特殊的減震功能(VR)和高速內對焦 (IF)機械的高性能鏡頭,應用了寧靜(S)波動馬達以驅動對焦的機械,亦提 供了焦點預設的功能。 ■主要特點  兩種自動對焦模式(p.189) 把對焦模式切換掣設定到“A/M”或“M/A”後,使用對焦環手動地調焦,可 以凌駕相機的自動對焦。 M/A: 可使用對焦環作手動調焦,以凌駕自動對焦。此模式應用於微調焦點。 A/M: 可使用對焦環作手動調焦,以凌駕自動對焦,但是對焦環的偵測感應度
  • Страница 188 из 225
    使用三腳架時的減震(於TRIPOD模式) 震動的數目 手持或使用單腳架時的相機震動 (於NORMAL模式) 搖動鏡頭拍攝 (於NORMAL模式) 震動的強度 減震的基本概念 Ch  當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時,還可以進行更精確的曝 光控制,因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上。  採用三片ED(超低色散)鏡片單元,確保了影像清晰絕無彩色干涉邊紋。同 時,又利用9葉片光闡使形成一個近乎圓形的光圈開孔,使焦點前後的景物會 形成逐漸模糊的影像。  安裝在一些鏡頭原件上的納米晶體層確保了其性能更加優越,在任何拍攝情
  • Страница 189 из 225
    • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈損壞時,請務必讓附近的尼康指定經銷商或服務中心 修理。 4. 對焦 按下表設定相機對焦模式: 相機 相機聚焦模式 D3、D2系列、D1系列、 D300、D200、D100、 D80、D70系列、D60、D50、 D40系列、F6、F5、F4系列、 F100、F90X、F90系列、 F80系列、F75系列、 F70系列、F65系列、 Pronea 600i、Pronea S F60系列、F55系列、 F50系列、F-801s、F-801、 F-601M、F-401x、 F-401s、F-401 鏡頭聚焦模式 M/A A/M AF (C/S) MF AF (C/S) MF
  • Страница 190 из 225
    5. 限制自動對焦範圍 (有關可使用的照相機請參閱第186頁。) •用自動對焦模式操作時,如果主體總在8米(AF-S 500mm)/10 米(AF-S 600mm)之外時,請將對焦限制開關(圖2)設定在 「∞∼8米」 (AF-S 500mm)/「∞∼10米」 (AF-S 600mm)以 減少對焦時間。 •如 果 物 體 有 時 在 8 米 / 1 0 米 或 更 近 的 距 離 , 請 將 其 設 定 在 「FULL」 。 •這個功能只相容自動對焦。 圖2 6. AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON  對焦操作選擇開關(AF-L/記憶回復/AF-ON)和對焦操作按鈕
  • Страница 191 из 225
    1 把對焦模式切換掣設定到“A/M” 、“M/A”或“M”。(圖1) 2 向著你想存入記憶的焦點距離的主體進行對焦。按下記憶設 定(Memory Set)按鈕(圖6)後會發出嗶聲,表示該焦點 的距離已被存入記憶內。 圖6 •無論對焦模式切換掣或對焦操作選擇切換掣的位置如何,記憶設定均可進 行。 •縱使相機已關掉或鏡頭已從相機拆下,焦點的距離仍會保存於記憶內。 注意: 當在設定時,假如對焦距離尺由右轉向左大約10次,並同時發出一次 短、三次長的嗶聲,請再次進行記憶設定。 3 把對焦操作選擇切換掣(圖3)設定到“MEMORY RECALL” 。 4 按下對焦操作按鈕(圖4) 。
  • Страница 192 из 225
    有關使用減振功能的注解 •輕按快門釋放鈕後,等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下快門釋放鈕。 •快門起動過後,減振機構的特徵,觀景窗內的影像可能會變得模糊。 •如將相機上的AF啟用(AF-ON)按鈕(圖4)置於ON處,或鏡頭上的對焦 操作按鈕,消除震動功能則無效。 •當使用三腳架時,請把減震模式切換掣設定到“TRIPOD”以減少相機的震 動和觀景器中的影像震動,非常輕微的相機震動或未能啟動減震系統,相反 地,減震(VR)系統或許會引致鏡頭內的震動,在此情況下,應該把減震系 統關上。當使用非鎖緊雲台的三腳架或單腳架時,請使用NORMAL的模 式。
  • Страница 193 из 225
    10. 內置旋轉腳架安裝套環 •拍攝直立的照片時,以反時針向擰松腳架安裝套環鎖緊螺絲,將鏡頭轉到適 當位置,然後再以順時針向擰緊螺絲。 •用手抓住相機的把手而將裝了鏡頭的相機旋入腳架安裝套環時,你的手很可 能會碰到腳架,情況隨所用的腳架而異。  單腳架(已提供的配件) •把三腳架環上的鎖定螺絲移開,三腳架環便可更換為單腳架環。 •當把三腳架環更換後,請確保螺絲已經完全旋緊,若沒有把螺絲完全旋緊, 可能會引致意外或使鏡頭和相機受損。 有關這個步驟的詳情,請聯絡你附近的尼康服務中心或代理的辦公室。 11. 鏡頭遮光罩HK-34(AF-S 500mm)/HK-35(AF-S 600mm)
  • Страница 194 из 225
    2 按下濾光鏡安裝座鈕,然後反時針向轉直至按鈕上的白線與鏡頭的軸線成直 角為止。 •濾光鏡安裝座裝在向鏡頭或向相機一面皆可,對拍攝的照片都沒有影響。  C-PL1L插入式環形偏光濾鏡(另購) •可阻隔由非金屬物件表面產生的反光,如玻璃和水。 •C-PL1L插入式環形偏光濾鏡的焦點與52mm旋入式濾鏡的不同,距離尺會由 正確位置偏移,最近的對距離會輕微伸延。 • 當使用對焦預設時,記憶設定的位置或會輕微改變。請在使用記憶召回功能 前先把C-PL1L濾鏡裝妥。 13. 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。 下面所列可用於本鏡頭: AF-S NIKKOR
  • Страница 195 из 225
    ◎: 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。 —: 是指相機上不帶取景器屏。 ( ): 顯示光圈補償值(僅在偏重中央測光時)。F6相機通過選擇自選設定 “b6:屏幕補償”中的“其他屏幕”作補償,並且將曝光補償標准設定在 +/- 2.0 EV,1/2 EV級。當使用了B型和E型之外的屏幕,“其他屏幕”務 必要選中,即使必需的補償值為0(沒有補償需要)。F5相機請用機身上的 “自選設定#18”作補償。F4系列相機請用聚焦屏的“曝光補償刻度”作補 償。 詳情請參閱相机机身說明書。 空白意為不宜使用。因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微
  • Страница 196 из 225
    15. 所提供的配件 • 重型皮套CT-504 (AF-S 500mm)/CT-607 (AF-S 600mm) • 插入式前鏡 頭蓋 • 後鏡蓋LF-1 • 鏡頭遮光罩HK-34 (AF-S 500mm)/HK-35 (AF-S 600mm) • 指定的濾鏡架* • 52mm旋入式NC濾光鏡 • 背帶LN-1 • 單腳架 軛具 *如果專用配件損壞或遺失,請與就近的尼康服務中心或代理處聯系,一般商店 不銷售該配件。 16. 可選配件 • 半軟盒CL-L1 • 52mm旋入式濾光鏡(除環形偏振鏡II) • 插入式環形偏振 鏡C-PL1L •
  • Страница 197 из 225
    減振作用: 利用音圈馬達(VCMs)鏡頭偏移法 拍攝距離刻度: AF-S 500mm: 刻度自3.85m至無限遠(∞) AF-S 600mm: 刻度自4.8m至無限遠(∞) 最短焦距: AF-S 500mm: 自動對焦模式中為4m,手動對焦模式中為 3.85m AF-S 600mm: 自動對焦模式中為5m,手動對焦模式中為 4.8m 光圈葉片數: 9片(圓形) 光 闌: 全自動 光圈範圍: f/4—f/22 曝光測量: 連接CPU的系列相機,採用全光圈方式 聚焦限位開關: AF-S 500mm: 配備,適用二种範圍:FULL(∞-4m)或 ∞-8m AF-S 600mm:
  • Страница 198 из 225
    Kr 198
  • Страница 199 из 225
    Kr 199
  • Страница 200 из 225
    AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kr ! " # $ % 200 & ( ) ~ + , . / : ;
  • Страница 201 из 225
    Kr 201
  • Страница 202 из 225
    AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % Kr 202 & ( ) ~ + , . / : ; <
  • Страница 203 из 225
    Kr 203
  • Страница 204 из 225
    Kr 204
  • Страница 205 из 225
     M/A: A/M:    Kr 205
  • Страница 206 из 225
         Kr 206
  • Страница 207 из 225
    1 2 Fig. 1 Kr 207
  • Страница 208 из 225
    Fig. 2 • Fig. 3 Fig. 4 1 2 3 Kr 208 Fig. 5
  • Страница 209 из 225
    1 2 Fig. 6 3 4 5 1 2 3 1 1 2 2 Fig. 7 Kr Fig. 8 209
  • Страница 210 из 225
    Fig. 9 Kr 210
  • Страница 211 из 225
    1 Kr Fig. 10 211
  • Страница 212 из 225
    2 AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR A B (+0.5) (+0.5) C E EC-B EC-E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U F6 F5+DP-30 F5+DA-30 (+0.5) (+0.5) (–1.0) F4+DP-20 (+0.5) (–0.5) F4+DA-20 (–1.0) (–1.0) (–1.0) AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR A B C E EC-B EC-E F G1 G2 G3 G4 J K L F6 F5+DP-30 F5+DA-30 (+0.5) (+0.5) (–1.0)
  • Страница 213 из 225
    Kr 213
  • Страница 214 из 225
    Kr 214
  • Страница 215 из 225
    Kr 215
  • Страница 216 из 225
    216
  • Страница 217 из 225
    217
  • Страница 218 из 225
    218
  • Страница 219 из 225
    219
  • Страница 220 из 225
    220
  • Страница 221 из 225
    221
  • Страница 222 из 225
    222
  • Страница 223 из 225
    223
  • Страница 224 из 225
    No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN Printed in Japan
  • Страница 225 из 225