Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
11-600205211REVA
NOTIZEN:
MX 521 H
EXTRAKTIONSGERÄT
220-240V
Страница: (50 из 80)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Оглавление инструкции
Страница 1 из 81 MX 521 H EXTRACTOR 220 - 240V EU INFORMATION & OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL 2 0 110.22.2007 22007
Страница 2 из 81 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
Страница 3 из 81 INSPECTION: Carefully unpack and inspect your MX 521 H for shipping damage. Each machine is tested and inspected before shipping. Any shipping damage incurred is the responsibility of the carrier. You should notify the carrier immediately if you notice damage to the box or to the machine or parts.
Страница 4 из 81 GET FAMILIAR WITH YOUR NEW EXTRACTOR Dump Hose Recovery Tank Lid Vaccum inlet to tank Switch Plate Solution Hose Connection Solution Tank Lid Recovery Tank Vacuum Hose Cuff Solution Tank Wheel Latch Castor OPERATION 1 Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness.
Страница 5 из 81 7 Allow the heat exchanger two minutes to reach operating temperature. The red light (1) will go out when the heater has reached maximum operating temperature. The light will be ON most of the time while you are cleaning. 8 Turn the pump ON (4) and set the pressure selection switch (3) to the
Страница 6 из 81 11-600205211REVA 16 10 1 9 17 13 26 12 2 N 27 8 fi sk 19 il L a b e l O 212 ° F 32 18 I I I O 3 I I II O 33 O 20 7 15 23 21 29 20 December 2007 22 6 31 5 MX 521 H 25 4
Страница 8 из 81 CLEAN ALL FILTERS M ON TH LY YE AR LY KL Y EE OTHER X CHECK POWER CORD W DA IL Y MAINTENANCE SCHEDULE X FLUSH OUT with DESCALER X REPLACE VAC MOTOR BRUSHES Around 1500 hours REPLACE PRESSURE REGULATOR X Or as needed REPLACE VAC MOTOR BRUSHES TROUBLE SHOOTING: IF THIS OCCURS NO SPRAY LOW SUCTION NO
Страница 9 из 81 MX 521 H SPECIFICATIONS: Rotomolded Body: Power: Vacuum at Nozzle: Pump: Heat Exchanger: Weight: Dimensions: Lifetime Warranty 3220 W 30.4 KPA 21 Bar / 300 psi 2000 Watts 59.3 Kg 91 H x 45 W x 97 L cm 600205299 CARPET WAND 11-600205211REVA
Страница 10 из 81 MX 521 H EXTRACTOR 220 - 240V NOTES: 11-600205211REVA
Страница 11 из 81 MX 521 H EXTRACTEUR 220 - 240V INFORMATIONS & MODE D’EMPLOI 11-600205211REVA PRUDENCE : N’UTILISEZ PAS CETTE MACHINE AVANT D’AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTION 10.22.2007 20122007
Страница 12 из 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager des résidences individuelles.
Страница 13 из 81 INSPECTION : Déballez et inspectez la machine MX 521 H avec précaution pour vérifier les dommages survenus pendant le transport. Chaque machine est testée et inspectée avant l’expédition. Le transporteur est responsable des dommages survenus pendant l’expédition. Vous devez notifier immédiatement
Страница 14 из 81 APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE NOUVEL EXTRACTEUR Couvercle du réservoir de récupération Tuyau de décharge Entrée d’aspiration vers réservoir Réservoir de récupération Plaque d’interrupteur Raccordement du tuyau de solution Couvercle du réservoir de solution Manche du tuyau d’aspiration Réservoir de
Страница 15 из 81 7 Laissez l’échangeur de chaleur fonctionner pendant deux minutes afin qu’il atteigne la température de fonctionnement. Le voyant rouge (1) s’éteint quand l’échangeur de chaleur a atteint la température de fonctionnement maximale. Le voyant reste allumé la plupart du temps pendant le nettoyage. 8
Страница 16 из 81 11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
Страница 18 из 81 NETTOYAGE DE TOUS LES FILTRES VÉRIFICATION DU CORDON D’ALIMENTATION E CH SE A M QU A E C H INE M A O Q IS U E CH AN A N É QU E E C J O HA U R QU CALENDRIER D’ENTRETIEN AUTRE X X X RINÇAGE avec un DÉTARTRANT REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR D’ASPIRATION Environ 1500 heures REMPLACEZ LE RÉGULATEUR
Страница 19 из 81 MX 521 H SPÉCIFICATIONS : Corps rotomoulé : Alimentation : Aspiration au niveau du suceur : Pompe : Echangeur de chaleur : Poids : Dimensions : Garanti à vie 3220 W 30,4 KPA 21 bars / 300 psi 2000 Watts 59,3 Kg 91 H x 45 l x 97 L cm 11-600205211REVA 600205299 TUBE POUR MOQUETTE
Страница 20 из 81 MX 521 H EXTRACTEUR 220-240V 11-600205211REVA NOTES :
Страница 21 из 81 ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L ’USO ATTENZIONE! PRIMA DI USARE L’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DI QUESTO MANUALE PER L’USO. 2 0 110.22.2007 22007
Страница 22 из 81 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quest’unità è destinata esclusivamente ad uso commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, osservare sempre le precauzioni
Страница 23 из 81 ISPEZIONE Rimuovere con cautela l’unità MX 521 H dall’imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Tutte le unità vengono accuratamente collaudate e ispezionate prima dell’invio al cliente. Eventuali danni dovuti al trasporto sono a carico del trasportatore. Eventuali
Страница 24 из 81 ACQUISIRE SEMPRE FAMILIARITÀ CON TUTTI I COMANDI DELL’ESTRATTORE PRIMA DI USARLO Copertura del serbatoio di recupero Tubo di scarico Ingresso aspirazione sul serbatoio Piastra interruttori Collegamento del tubo della soluzione Copertura del serbatoio della soluzione Serbatoio di recupero Manicotto
Страница 25 из 81 7 Lasciare lo scambiatore di calore in funzione per due minuti fino al raggiungimento della temperatura di esercizio. La spia rossa (1) si spegne appena il riscaldatore ha raggiunto la temperatura di esercizio massima. La spia è generalmente accesa fissa durante le operazioni di pulizia. 8
Страница 26 из 81 11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
Страница 28 из 81 U AL NA G VO IO L RN TA O U S E NA T T VO IM LT AN A A AL UN LA AL A VO M ES LT E A UN AL A L’ VO AN L NO TA PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PULIZIA DI TUTTI I FILTRI X CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE X LAVAGGIO CON ANTICALCARE X SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA SOSTITUZIONE DEL REGOLATORE
Страница 29 из 81 ESTRATTORE MX 521 H SPECIFICHE: Corpo stampato: Alimentazione: Aspirazione in prossimità dell’ugello: Pompa: Scambiatore di calore: Peso: Dimensioni: Garanzia per tutta la vita utile dell’unità 3220 W 30,4 KPA 21 bar / 300 psi 2000 Watt 59,3 kg 91 (altezza) x 45 (larghezza) x 97 (lunghezza) cm
Страница 30 из 81 ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA NOTE:
Страница 31 из 81 ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L ’USO ATTENZIONE! PRIMA DI USARE L’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DI QUESTO MANUALE PER L’USO. 2 0 110.22.2007 22007
Страница 32 из 81 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quest’unità è destinata esclusivamente ad uso commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, osservare sempre le precauzioni
Страница 33 из 81 ISPEZIONE Rimuovere con cautela l’unità MX 521 H dall’imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Tutte le unità vengono accuratamente collaudate e ispezionate prima dell’invio al cliente. Eventuali danni dovuti al trasporto sono a carico del trasportatore. Eventuali
Страница 34 из 81 ACQUISIRE SEMPRE FAMILIARITÀ CON TUTTI I COMANDI DELL’ESTRATTORE PRIMA DI USARLO Copertura del serbatoio di recupero Tubo di scarico Ingresso aspirazione sul serbatoio Piastra interruttori Collegamento del tubo della soluzione Copertura del serbatoio della soluzione Serbatoio di recupero Manicotto
Страница 35 из 81 7 Lasciare lo scambiatore di calore in funzione per due minuti fino al raggiungimento della temperatura di esercizio. La spia rossa (1) si spegne appena il riscaldatore ha raggiunto la temperatura di esercizio massima. La spia è generalmente accesa fissa durante le operazioni di pulizia. 8
Страница 36 из 81 11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
Страница 38 из 81 U AL NA G VO IO L RN TA O U S E NA T T VO IM LT AN A A AL UN LA AL A VO M ES LT E A UN AL A L’ VO AN L NO TA PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PULIZIA DI TUTTI I FILTRI X CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE X LAVAGGIO CON ANTICALCARE X SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA SOSTITUZIONE DEL REGOLATORE
Страница 39 из 81 ESTRATTORE MX 521 H SPECIFICHE: Corpo stampato: Alimentazione: Aspirazione in prossimità dell’ugello: Pompa: Scambiatore di calore: Peso: Dimensioni: Garanzia per tutta la vita utile dell’unità 3220 W 30,4 KPA 21 bar / 300 psi 2000 Watt 59,3 kg 91 (altezza) x 45 (larghezza) x 97 (lunghezza) cm
Страница 40 из 81 ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA NOTE:
Страница 41 из 81 MX 521 H EXTRAKTIONSGERÄT 220 - 240V 11-600205211REVA ALLGEMEINE HINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN, LESEH SIE BITTE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH 2 0 110.22.2007 22007
Страница 42 из 81 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist nur für den gewerblichen Einsatz geeignet, z. B. im Hotel- und Gaststättengewerbe, in Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. In anderen Worten: Die Maschine ist nicht für normale Haushaltszwecke geeignet. Bei der Benutzung eines
Страница 43 из 81 SICHTPRÜFUNG: Packen Sie Ihren MX 521 H vorsichtig aus und kontrollieren ihn auf Transportschäden. Jede Maschine wird vor dem Versand nochmals getestet und kontrolliert. Eventuelle Transportschäden sind vom Spediteur zu verantworten. Informieren Sie den Spediteur unverzüglich, wenn Sie Schäden an
Страница 44 из 81 LERNEN SIE IHR NEUES EXTRAKTIONSGERÄT KENNEN Ablassschlauch Schmutzwassertankdeckel Schaltplatte Frischwasserschlauchverbindung Saugeingang zum Tank Frischwassertankdeckel Schmutzwassertank Saugschlauchschelle Frischwassertank Rad Riegel Rolle INBETRIEBNAHME 1 Überprüfen Sie die Maschine, Schläuche
Страница 45 из 81 7 Bitte warten Sie zwei Minuten, bis der Wärmeaustauscher seine Betriebstemperatur erreicht hat. Die rote Lampe (1) erlischt, wenn die Heizung die maximale Betriebstemperatur erreicht hat. Die Lampe ist während des Reinigungsvorgangs die meiste Zeit AN. 8 Schalten Sie die Pumpe ein (4) und stellen
Страница 46 из 81 11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
Страница 48 из 81 TÄ G LI CH W Ö CH EN TL M O IC NA H TL JÄ IC H HR LI CH WARTUNGSPLAN ALLE FILTER REINIGEN X NETZKABEL ÜBERPRÜFEN SONSTIGES X MIT WASSERENTHÄRTER AUSSPÜLEN X SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN Nach 1.500 Betriebsstunden DRUCKREGLER AUSTAUSCHEN X SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN PROBLEMBEHEBUNG: BEI DIESEN ZUSTÄNDEN
Страница 49 из 81 MX 521 H SPEZIFIKATIONEN: Rotomoulded Gehäuse: Stromversorgung: Saugleistung an der Düse: Pumpe: Wärmeaustauscher: Gewicht: Abmessungen: Lebenslange Garantie 3220 W 30,4 kPa 21 bar / 300 psi 2.000 Watt 59,3 kg 91 H x 45 B x 97 L (cm) 11-600205211REVA 600205299 TEPPICHSCHÄUMER
Страница 50 из 81 MX 521 H EXTRAKTIONSGERÄT 220-240V 11-600205211REVA NOTIZEN:
Страница 51 из 81 MX 521 H EXTRAKTOR 220 – 240 V 11-600205211REVA INFORMATION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP: ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN 2 0 110.22.2007 22007
Страница 52 из 81 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Den här maskinen är endast avsedd för kommersiell användning, till exempel inom hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker och kontor. Den är alltså inte avsedd för normala hushållsuppgifter. När du använder elektrisk utrustning ska du alltid utföra grundläggande
Страница 53 из 81 INSPEKTION: Packa försiktigt upp och kontrollera att din MX 521 H inte fått någon transportskada. Alla maskiner testas och inspekteras före leverans. Transportföretaget ansvarar för eventuella transportskador. Underrätta transportföretaget omedelbart om du hittar någon skada på kartong, maskin
Страница 54 из 81 BEKANTA DIG MED DIN NYA EXTRAKTOR Tömningsslang Lock till returtank Vakuuminlopp till tank Omkopplarplatta Anslutning för slang till lösningsmedelstank Lock till lösningsmedelstank Returtank Vakuumslangmanschett Lösningsvätsketank Hjul Spärr Styrhjul ANVÄNDNING 1 Inspektera att maskin, slangar och
Страница 55 из 81 7 Vänta i två minuter tills värmeväxlaren uppnått driftstemperatur. Den röda lampan (1) slocknar när värmaren har uppnått max. driftstemperatur. Lampan lyser större delen av tiden under rengöringen. 8 Sätt PÅ pumpen (4) och stall in tryckväljaromkopplaren (3) på önskat sprejtryck: Matta vid 300 PSI
Страница 56 из 81 11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
Страница 57 из 81 MX 521 H EXTRAKTOR LISTA ÖVER DELAR 220 – 240 V ARTIKEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 29 31 32 33 ANTAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ART. NR. BESKRIVNING 600752101 Vinda med slangar 600752102 Säkringssats 600752103 Omkopplarsats 600752104
Страница 58 из 81 RENGÖR ALLA FILTER M ÅN VA AD RJ E ÅR VE CK A VA RJ E ÖVRIGT X KONTROLLERA NÄTKABEL VA RJ E VA RJ E DA G UNDERHÅLLSSCHEMA X SPOLA IGENOM med AVKALKNINGSMEDEL X BYT BORSTAR PÅ VAKUUMMOTOR BYT UT TRYCKREGULATOR BYT BORSTAR PÅ VAKUUMMOTOR FELSÖKNING: OM DETTA INTRÄFFAR Omkring 1500 timmar X Eller
Страница 59 из 81 MX 521 H SPECIFIKATIONER: Rotomold-stomme: Effekt: Vakuum vid munstycke: Pump: Livstidsgaranti 3220 W 30,4 KPA 21 Bar b 300 psi Värmeväxlare. 2000 W Vikt: 59,3 kg Dimensioner: 91 H x 45 B x 97 L cm 11-600205211REVA 600205299 MATTRÖR
Страница 60 из 81 MX 521 H EXTRAKTOR 220 – 240 V 11-600205211REVA ANTECKNINGAR:
Страница 61 из 81 MX 521 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V BÝLGÝ VE KULLANIM TALÝMATLARI 11-600205211REVA DÝKKAT: BU KULLANIM KILAVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERÝNÝ OKUMADAN MAKÝNEYÝ ÇALIÞTIRMAYIN 10.22.2007 20122007
Страница 62 из 81 ÖNEMLÝ EMNÝYET TALÝMATLARI Bu makine konutlardaki normal temizlik iþlerinden ziyade sadece oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar ve ofisler gibi ticari kullanýma uygundur. Herhangi bir elektrikli aleti kullanýrken, aþaðýdakiler dahil temel bazý önlemlere daima dikkat edilmelidir: NOT:
Страница 63 из 81 ÝNCELEME: MX 521 Hnizin paketini dikkatli bir þekilde açýn ve taþýma sýrasýnda hasar oluþup oluþmadýðýný kontrol edin. Her makine gönderilmeden önce test edilip incelenir. Oluþan herhangi bir hasar, taþýyýcýnýn sorumluluðudur. Kutunun ya da makinenin veya parçalarýnýn hasar gördüðünü fark
Страница 64 из 81 YENÝ YIKAMA MAKÝNENÝZÝ TANIYIN Atýk Hortumu Geri Alma Deposu Kapaðý Depoya vakum giriþi Anahtar Plakasý Çözelti Hortumu Baðlantýsý Çözelti Deposu Kapaðý Geri Alma Deposu Vakum Hortumu Aðzý Çözelti Deposu Tekerlek Mandal Küçük Tekerlek ÇALIÞTIRMA 1 Makinenin, hortumlarýn ve temizleme aparatlarýnýn
Страница 65 из 81 7 Isý eþanjörünün çalýþma sýcaklýðýna ulaþmasý için iki dakika bekleyin. Isýtýcý maksimum çalýþma sýcaklýðýna ulaþtýðýnda kýrmýzý ýþýk (1) sönecektir. Temizleme yaparken çoðunlukla ýþýk AÇIK olacaktýr. 8 Pompayý AÇIK (4) konuma getirin ve basýnç seçme anahtarýný (3) istenen püskürtme basýncýna
Страница 66 из 81 11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
Страница 68 из 81 K HA FT AL IK AY LI K YI LL IK G ÜN LÜ BAKIM ÇÝZELGESÝ BÜTÜN FÝLTRELERÝ TEMÝZLEME X GÜÇ KABLOSUNU KONTROL ETME X KÝREÇ ÇÖZÜCÜ ile YIKAMA X VAK. MOTORU FIRÇALARINI DEÐÝÞTÝRME Yaklaþýk 1500 saat BASINÇ REGÜLATÖRÜNÜ DEÐÝÞTÝRME X VAK. MOTORU FIRÇALARINI DEÐÝÞTÝRME SORUN GÝDERME: OLUÞABÝLECEK SORUNLAR
Страница 69 из 81 MX 521 H TEKNÝK ÖZELLÝKLER: Plastik Kalýp Gövde: Güç: Aðýzlýkta Vakum: Pompa: Isý Eþanjörü: Aðýrlýk: Boyutlar: Ömür Boyu Garanti 3220 W 30,4 KPA 21 Bar / 300 psi 2000 Watts 59,3 Kg 91 H x 45 W x 97 L cm 11-600205211REVA 600205299 HALI SOPASI
Страница 70 из 81 MX 521 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V 11-600205211REVA NOTLAR:
Страница 71 из 81 M X 521 H Э КСТ РА К ТО Р 220 - 240В 11 -6 00 20 52 1R EV A ИНФ О РМ АЦИЯ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ П Р Е Д О СТЕ Р Е Ж Е Н И Е : Н Е И С П ОЛ ЬЗУЙ ТЕ УСТРО Й СТВО Д О ТЕ Х П О Р, П О КА Н Е П РО Ч И ТАЕ ТЕ ВС Е РАЗ Д Е Л Ы Д АН Н О Й И Н СТРУКЦ И И П О Э КС П Л УАТАЦ И И 2 0 110.22.2007 22007
Страница 72 из 81 ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данная машина подходит исключительно для коммерческого использования, например, в гостиницах, школах, на заводах, в магазинах или офисах, которые не используются в рамках ведения обычного домашнего хозяйства. При использовании бытовых электроприборов, следует
Страница 73 из 81 ПРОВЕРКА: Осторожно распакуйте и проверьте устройство MX 521 H на предмет повреждений при транспортировке. Каждое устройство проходит тестирование и проверку перед отправкой. За любые повреждения при транспортировке отвечает транспортное агентство. Немедленно свяжитесь с транспортным агентством при
Страница 74 из 81 ОЗНАКОМТЕСЬ С ВАШИМ НОВЫМ ЭКСТРАКТОРОМ Крышка резервуара для отработанной жидкости Сливной шланг Всасывающее отверстие на резервуаре Резервуар для отработанной жидкости Щиток переключателей Соединение шланга для подачи раствора Крышка резервуара для моющего раствора Низ рукава всасывающего шланга
Страница 75 из 81 Присоедините противоположные концы ш лангов к чистящ ей насадке. 7 Подождите две минуты, пока теплообменник достигнет рабочей температуры. Красный индикатор 1) погаснет, ( когда нагреватель достигнет максимальной рабочей температуры. Индикатор будет продолжать гореть в течении почти всего времени
Страница 78 из 81 ОБСЛУЖИВАНИЯ ЕЖ ЕД НЕ ВН О ЕЖ ЕН ЕД ЕЛ ЬН О ЕЖ ЕМ ЕС ЯЧ НО ЕЖ ЕГ ОД НО ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОЧИСТКА ВСЕХ ФИЛЬТРОВ X ПРОВЕРКА ШНУРА ПИТАНИЯ ПРОЧЕЕ X ПРОМЫВКА СРЕДСТВОМ ПРОТИВ НАКИПИ ЗАМЕНА ЩЕТОК В МОТОРЕ ВСАСЫВАЮЩЕГО АГРЕГАТА X Каждые 1500 часов X ЗАМЕНА РЕГУЛЯТОРА ДАВЛЕНИЯ ЗАМЕНА ЩЕТОК В МОТОРЕ
Страница 79 из 81 MX 521 H ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Корпус: Мощность: Вакуум в насадке: Насос: Теплообменник: Вес: Размеры: Пожизненная гарантия 3220 Вт 30,4 KPA 21 Бар / 300 psi 2000 Ватт 59,3 кг. 91 В x 45 Ш x 97 Д см. 1 1- 60 02 05 21 1R EV A 600205299 ТРУБКА ПЫЛЕСОСА ДЛЯ КОВРОВ
Страница 80 из 81 M X 521 H ЭКСТРАКТОР 220 - 240В 1 1- 60 02 05 21 1R EV A ПРИМЕЧАНИЯ: