Инструкция для OMAX 1311

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Инструкция

Страница 18 из 18

****Разделительный

Разделительный

Разделительный

Разделительный

трансформатор

трансформатор

трансформатор

трансформатор

(трансформатор

безопасности)

трансформатор,

первичная обмотка которого отделена от вторичных обмоток с помощью двойной или усиленной
изоляции, или между обмотками имеется заземленный металлический защитный экран

ВОЗМОЖНЫЕ

ВОЗМОЖНЫЕ

ВОЗМОЖНЫЕ

ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ

ПРИЧИНЫ

ПРИЧИНЫ

ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Проблема

Возможная причина

Методы устранения

Двигатель

не

запускается

1.

Аккумулятор разряжен

2.

Сломан выключатель

1.

Зарядите аккумулятор

2.

Обратитесь

в

сервисный

центр

для замены выключателя

Радиальное
биение
сверлильного
патрона

1.

Ослабла

затяжка

фиксирующего винта

1.

Затяните фиксирующий винт

Двигатель издает
нехарактерный
шум или работает
медленно

1.

Двигатель неисправен

2.

Инструмент

получил

механические повреждения

3.

Двигатель перегружен

1.

Обратитесь в сервисный центр

2.

Проверьте инструмент на наличие
повреждений

3.

Уменьшите

давление

на

инструмент

В случае возникновения других неисправностей, в том числе появления посторонних шумов,
запаха дыма и т.д., немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
Ремонт электроинструмента должен производиться в сертифицированных сервисных центрах.
Любое вмешательство в механизм неквалифицированного персонала может привести к
серьезным поломкам, возникновению опасности поражения электрическим током и получению
травм.

РЕКОМЕНДАЦИИ

РЕКОМЕНДАЦИИ

РЕКОМЕНДАЦИИ

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО

ПО

ПО

ПО ХРАНЕНИЮ

ХРАНЕНИЮ

ХРАНЕНИЮ

ХРАНЕНИЮ

Перед отправкой инструмента на длительное хранение тщательно очистите его от пыли
и грязи, убедитесь, что влага не попадает на инструмент, а помещение для хранения
инструмента является сухим.

Храните инструмент в недоступном для детей, сухом месте.

Избегайте помещений со слишком высокой или низкой температурой. Температура
хранения инструмента должна быть от +5

о

С до +40

о

С.

Оберегайте инструмент от прямых солнечных лучей. Лучше хранить инструмент в
темноте или слабоосвещенном помещении.

Не храните инструмент в полиэтиленовом пакете, это может способствовать повышению
влажности, что нежелательно для электрического инструмента.

ОМАХ сохраняет за собой право внесения изменений в конструкцию и технические
характеристики своей продукции без предварительного извещения.

Информация

Информация

Информация

Информация о

о

о

о гарантии

гарантии

гарантии

гарантии

Условия гарантийного обслуживания и список сертифицированных сервисных центров указаны
в гарантийном талоне, выдаваемом при покупке инструмента.
В случае нарушения требований данной инструкции и правил эксплуатации, профилактического
обслуживания или хранения инструмента в гарантийном ремонте может быть отказано.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    Инструкция Аккумуляторная дрель модель 01311 Продавец: ООО «ОМАКС Груп» 143180, Московская область, г.Звенигород ,ул.Московская, д.29, оф.218, www.omax.ru Сделано по заказу и под контролем «ОМАКС Груп» на предприятии: Нинбо Ханпу Тулз Ко., Лтд. Адрес: Хенси Индастриал Эриа, Инджоу, Нинбо, 315131
  • Страница 2 из 19
    Инструкция КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Наименование Аккумуляторная дрель Аккумулятор Li-ion Зарядное устройство Инструкция Кейс Количество 1 1 1 1 1 Внимание! Перед началом работы с инструментом тщательно изучите инструкцию, ознакомьтесь с конструкцией, способами управления и правилами безопасной работы с
  • Страница 3 из 19
    Инструкция Знак соответствия европейским стандартам и нормативным документам согласно требованиям Директив Евросоюза. Маркировка GS – европейская марка, удостоверющая, что продукция является безопасной и удобной в пользовании. Сокращение GS обозначает «Geprüfte Sicherheit», в переводе с немецкого
  • Страница 4 из 19
    Инструкция УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ УТИЛИЗАЦИИ:: Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструмент в контейнеры для бытовых отходов! БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ • Запрещается работать с инструментом
  • Страница 5 из 19
    Инструкция • • • • • • • • • • При подключении зарядного устройства избегайте контакта с заземленными предметами, старайтесь не прикасаться к водопроводным трубам, элементам отопления, и крупной бытовой технике. Не оставляйте зарядное устройство и инструмент под дождем. Не пользуйтесь
  • Страница 6 из 19
    Инструкция • • • • • • • • • • • • • Если в комплекте с инструментом поставляется пылеуловитель, обязательно подсоедините его и убедитесь, что устройство работает правильно. Следите за исправностью выключателя. Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным
  • Страница 7 из 19
    Инструкция Старайтесь оберегать аккумулятор и зарядное устройство от падений и других механических повреждений. В случае падения, сильного удара или повреждения зарядного устройства, не включайте его – это может привести к замыканию! Отнесите зарядное устройство в сертифицированный сервисный центр.
  • Страница 8 из 19
    Инструкция ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ИНСТРУМЕНТОМ • Соблюдайте общие правила работы с аккумуляторным инструментом (внимательно прочитайте пункты «БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ» и «МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ») ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ!! Во время работы всегда надевайте
  • Страница 9 из 19
    Инструкция • • • При замене рабочих насадок и приспособлений надевайте перчатки. Рабочие поверхности могут быть горячими и вызвать ожог. Для работ с материалами, содержащими соединения свинца, используйте защитные маски, предназначенные для защиты от соединений свинца. Весь персонал, находящийся в
  • Страница 10 из 19
    Инструкция Эксплуатация аккумуляторной батареи Аккумуляторная дрель-шуруповерт имеет съемный аккумулятор. Зарядка аккумулятора осуществляется с помощью входящего в комплект зарядного устройства. Для зарядки аккумулятора вставьте аккумуляторную батарею в гнездо зарядного устройства. Обратите
  • Страница 11 из 19
    Инструкция положительный и отрицательный контакты аккумулятора. Не применяйте силу для установки аккумулятора! Аккумулятор вставляется без усилия. Для снятия аккумуляторной батареи для подзарядки или замены необходимо нажать кнопку (7) фиксатора батареи: Индикатор заряда аккумуляторной батареи
  • Страница 12 из 19
    Инструкция Для фиксации инструмента в патроне Вы должны вращать переднюю часть патрона по часовой стрелке до тех пор, пока патрон не зафиксирует рабочий инструмент. Следите, чтобы рабочий инструмент не перекашивался в момент фиксации в патроне. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ!! Убедитесь, что рабочий инструмент
  • Страница 13 из 19
    Инструкция Включение и выключение дрели Включение дрели производится нажатием и удерживанием в нажатом положении пусковой клавиши (9). Пусковая клавиша находится в рабочем режиме только когда переключатель направлении вращения шпинделя (4) находится в положении прямого или реверсивного движения
  • Страница 14 из 19
    Инструкция Для выбора одного из двух скоростных режимов необходимо дождаться полной остановки вращения шпинделя, а затем переключить клавишу выбора скоростного режима в нужное положение. Переключение направления вращения шпинделя Переключение направления вращения рабочего инструмента осуществляется
  • Страница 15 из 19
    Инструкция При правильно выбранном значении момента вращение шпинделя остановится, когда крепеж будет полностью установлен в материал. Если инструмент достиг установленного значения крутящего момента, и вращение шпинделя прекратилось, но крепеж не полностью установлен в отверстии, необходимо
  • Страница 16 из 19
    Инструкция обрабатываемой детали. Закрепите заготовку соответствующей струбциной. Наметьте просверливаемые отверстия острым инструментом или гвоздём. Не прилагайте к дрели излишнего усилия при сверлении древесины. Сверление по металлу Для сверления металла используйте свёрла по металлу. Для
  • Страница 17 из 19
    Инструкция Если Вы не крепко держите дрель и не готовы к возможности заклинивания, вы можете потерять контроль над инструментом и получить серьезные травмы. Избегайте ситуаций, когда возникает опасность заклинивания сверла: не перегружайте электроинструмент и держите дрель так, чтобы ось сверла
  • Страница 18 из 19
    Инструкция *Разделительный трансформатор (трансформатор безопасности) — трансформатор, первичная обмотка которого отделена от вторичных обмоток с помощью двойной или усиленной изоляции, или между обмотками имеется заземленный металлический защитный экран ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема
  • Страница 19 из 19