Инструкция для OMNIMOUNT OMFBK (Solid Wall) ru

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

P7

P7

P7

USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY 
RESULT IN PRODUCT FAILURE CAUSING POSSIBLE INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.

EL USO CON TELEVISORES DE PANTALLA PLANA CUYO PESO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR FALLAS EN 
ÉSTE Y CAUSAR LESIONES O DAÑOS MATERIALES.
SI VOUS UTILISEZ CE PRODUIT AVEC DES ÉCRANS PLATS DÉPASSANT LA CHARGE MAXIMALE AUTORISÉE, LE PRODUIT POURRAIT MAL 
FONCTIONNER, ENTRAÎNANT BLESSURES ET ENDOMMAGEMENT DE MATÉRIEL.
DIE BEFESTIGUNG VON FLACHBILDSCHIRMEN, DEREN GEWICHT DIE MAXIMALE BELASTBARKEIT DIESER HALTERUNG ÜBERSCHREITET, KANN 
ZUR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS SOWIE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHADEN FÜHREN.
GEBRUIK IN COMBINATIE MET VLAKKE SCHERMEN DIE DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VAN DIT PRODUCT OVERSCHRIJDEN, KAN LEIDEN 
TOT DEFECTEN AAN HET PRODUCT MET MOGELIJK LETSEL EN/OF SCHADE ALS GEVOLG.
L’USO CON PANNELLI PIATTI CHE ECCEDONO LA PORTATA MASSIMA DEL PRODOTTO PUÒ COMPORTARE IL DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO, 
CON LA POSSIBILITÀ DI LESIONI ALLE PERSONE E DANNI ALLE COSE. 
UŻYWANIE W POŁĄCZENIU Z TELEWIZORAMI O WADZE PRZEKRACZAJĄCEJ DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE TEGO PRODUKTU MOŻE SPOWODOWAĆ
AWARIĘ PRODUKTU PROWADZĄCĄ DO URAZU CIAŁA LUB USZKODZENIA MIENIA.
POUŽITÍ S PLOCHÝMI OBRAZOVKAMI PŘESAHUJÍCÍMI MAXIMÁLNÍ NOSNOST TOHOTO VÝROBKU MŮŽE ZPŮSOBIT DEFEKT VÝROBKU, KTERÝ BUDE 
PŘÍČINOU MOŽNÉHO PORANĚNÍ NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU.
HA A TERMÉKET A MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGET MAGHALADÓ LAPOSKÉPERNYŐKKEL HASZNÁLJA, A TERMÉK MŰKÖDÉSE SORÁN HIBA LÉPHET 
FEL, AMELY SÉRÜLÉST VAGY ANYAGI KÁRT OKOZHAT.
Η ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΕΠΙΠΕΔΕΣ ΟΘΟΝΕΣ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΟΥΝ ΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΑΡΙΘΜΟ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΒΑΡΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΠΙΘΑΝΗ ΣΩΜΑΤΙΚΗ ΒΛΑΒΗ Η ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ.
A UTILIZAÇÃO DE ECRÃS PLANOS QUE EXCEDAM A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMA DESTE PRODUTO PODERÁ RESULTAR NA AVARIA DO 
PRODUTO E CAUSAR POSSÍVEIS DANOS CORPORAIS E/OU MATERIAIS.
BRUG MED FLADSKÆRME, HVIS VÆGT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET, KAN RESULTERE I PRODUKTETS DRIFTSSVIGT 
OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE.
TÄMÄN TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITTÄMINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA KÄYTETTÄESSÄ, SAATTAA JOHTAA TUOTTEEN 
VIOITTUMISEEN JA AIHEUTTAA MAHDOLLISESTI LOUKKAANTUMISEN JA/TAI OMAISUUSVAHINGON.
ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR SÖNDER, 
MÖJLIG PERSONSKADA ELLER SKADA PÅ EGENDOM.
UTILIZAREA CU ECRANE PLATE CARE DEPĂŞESC CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE A ACESTUI PRODUS POATE CAUZA DEFECTAREA 
PRODUSULUI ŞI POSIBILE RĂNIRI ŞI/SAU PAGUBE MATERIALE.
ИЗПОЛЗВАНЕ С ПЛОСКИ ПАНЕЛИ, НАДВИШАВАЩИ МАКСИМАЛНАТА ТОВАРОНОСИМОСТ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА НА
ПРОДУКТА С ЕВЕНТУАЛНО НАРАНЯВАНЕ И/ИЛИ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ.
TOOTE KASUTAMINE LAMEEKRAANIDEGA, MILLE MAKSIMAALNE MASS ÜLETAB SELLE TOOTE KANDEVÕIMET, VÕIB PÕHJUSTADA TOOTE 
KATKMINEKU, MILLE TAGAJÄRJEKS VÕIB OLLA VIGASTUS JA/VÕI VARA KAHJUSTUMINE.
IZMANTOŠANA AR PLAKANIEM PANEĻIEM, KAS PĀRSNIEDZ MAKSIMĀLO ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA NESTSPĒJU, VAR IZRAISĪT IZSTRĀDĀJUMA BOJĀJUMUS, 
KAS VAR IZRAISĪT IESPĒJAMAS TRAUMAS UN VAI ĪPAŠUMA BOJĀJUMUS.
JEI NAUDOJAMA SU PLOKŠČIAISIAIS VAIZDUOKLIAIS, KURIŲ SVORIS VIRŠIJA MAKSIMALŲ ŠIO GAMINIO ATLAIKOMĄ SVORĮ, GAMINYS GALI 
SUGESTI. DĖL TO GALI BŪTI SUŽALOTI ŽMONĖS ARBA PADARYTA ŽALA TURTUI.
UPORABA TEGA IZDELKA ZA PLOSKE ZASLONE, KI PRESEGAJO NAJVEČJO DOVOLJENO TEŽO TEGA IZDELKA, LAHKO POVZROČI LOMLJENJE 
IZDELKA IN POSLEDIČNE TELESNE POŠKODBE ALI POŠKODBE LASTNINE.
POUŽITIE S PLOCHÝMI PANELMI PREKRAČUJÚCIMI MAXIMÁLNU HMOTNOSTNÚ KAPACITU TOHTO VÝROBKU  MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZLYHANIE 
VÝROBKU S NÁSLEDKOM PRÍPADNÝCH ÚRAZOV A/ ALEBO POŠKODENIU MAJETKU.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПАНЕЛЕЙ, ВЕС КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС НАГРУЗКИ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ, 
МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЛОМКИ ИЗДЕЛИЯ И ПОЛЕЧЬ ВОЗМОЖНЫЕ ТРАВМЫ И МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ.
BU ÜRÜNÜN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞAN FLAT PANEL TELEVİZYONLARLA KULLANIM, ÜRÜNÜN BOZULMASINA YOL AÇARAK KİŞİSEL 
YARALANMA VE/VEYA MAL ZARARINA NEDEN OLABİLİR.
BRUK AV FLATSKJERMER SOM OVERSTIGER DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET KAN RESULTERE I AT PRODUKTET 
KOLLAPSER OG FØRER TIL PERSONLIG SKADE OG/ELLER MATERIELL SKADE. 

                  ﺔﻴﻧزﻮﻟا ﺔﻌﺴﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ىﺪﻌﺘﺗ ﺔﺤﻄﺴﻣ تﺎﺷﺎﺷ ﻊﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ

                    ﻟ ﻒﻠﺗ وأ تﺎﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﺎًﺒﺒﺴﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا طﻮﻘﺳ ﻰﻟإ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﻟ 

 تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻠ

 .
使用超过本产品最大重量能力的平板电视可能导致产品故障,造成人身伤害或财产损坏。

耐荷重を超えるフラットパネルに本製品を使用すると、製品が破損し、けがをしたり、壁などが破損する場合があります。

WEIGHT CAPACITY

VESA Pattern & Maximum Load

Surface

VESA Pattern

Weight Load

Solid Wall

100 x 100

40 lbs

Solid Wall

200 x 200

80 lbs

Solid Wall

300 x 300

80 lbs

Solid Wall

400 x 400

80 lbs

Stud/Drywall

100 x 100

40 lbs

Stud/Drywall

200 x 200

80 lbs

Stud/Drywall

300 x 300

80 lbs

Stud/Drywall

400 x 400

80 lbs

Drywall

100 x 100

40 lbs

Drywall

200 x 200

40 lbs

Drywall

300 x 300

40 lbs

Drywall

400 x 400

40 lbs

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    OMF (INT) EZMount OM # OM1100149 PN # OMF WALL = L27-OM1100149-CON-052611vG VERSION G INSTRUCTION MANUAL SOLID WALL DRILL BIT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
  • Страница 2 из 21
    QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE?
  • Страница 3 из 21
    DEUTSCH Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen. OmniMount Systems, Inc. erhebt jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen
  • Страница 4 из 21
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Aποποίηση ευθύνης – Η OmniMount Systems, Inc. στοχεύσει να καταστήσει το παρόν εγχειρίδιο ακριβές και ολοκληρωμένο . Εντούτοις, η OmniMount Systems, Inc. δεν αξιώνει ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο πάρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, τις συνθήκες ή τις παραλλαγές. Επίσης δεν το
  • Страница 5 из 21
    БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни
  • Страница 6 из 21
    РУССКИЙ Отказ от ответственности – компания OmniMount Systems, Inc. старается сделать это руководство четким и полным. Тем не менее, компания OmniMount Systems, Inc. не заявляет, что информация, содержащаяся в нем, отражает все подробности, условия или варианты. Кроме того, в руководстве не описаны
  • Страница 7 из 21
    WEIGHT CAPACITY VESA Pattern & Maximum Load Surface Solid Wall Solid Wall Solid Wall Solid Wall Stud/Drywall Stud/Drywall Stud/Drywall Stud/Drywall Drywall Drywall Drywall Drywall VESA Pattern 100 x 100 200 x 200 300 x 300 400 x 400 100 x 100 200 x 200 300 x 300 400 x 400 100 x 100 200 x 200 300 x
  • Страница 8 из 21
    TOOLS NEEDED HARDWARE P-D P-E P-F P-G P-H IMPORTANT! Solid Wall Only P-C Screws / Hardware for Flat Product (OM1100149vD) Description Part # Qty P-A 4 Wall Anchor P-B 4 Wall Screw P-C 1 Drill Bit (Solid Wall Only) P-D 4 Phillips Screws M4 x 15mm P-E 4 Phillips Screws M5 x 15mm P-F 4 Phillips Screws
  • Страница 9 из 21
    STEP - 01 Do not over-tighten No ajuste demasiado los tornillos Évitez tout serrage excessif Nicht zu fest anziehen Maak niet te vast Non stringere eccessivamente Nie dokręcaj zbyt mocno Nedotahujte příliš silně Ne szorítsa meg túl erősen. Μη σφίγγετε υπερβολικά Não apertar excessivamente Må ikke
  • Страница 10 из 21
    STEP - 02 Change wall bracket location to accommodate monitor hole pattern Cambie la ubicación de los raíles para que coincidan con los agujeros del monitor Changez la position du rail conformément à la position des trous du moniteur Passen Sie die Schienenposition dem Bildschirm-Bohrmuster an Kies
  • Страница 11 из 21
    STEP - 03 Use Wall Template To Mark Mounting Locations Use La Guía De La Pared Para Marcar El Lugar Donde Se Realizará La Instalación Utilisez Le Gabarit Mural Pour Marquer Les Emplacements De Montage Verwenden Sie Die Wandschablone, Um Die Montagestellen Zu Markieren Wandsjablonen Gebruiken Om De
  • Страница 12 из 21
    STEP - 04 - SOLID WALL INSTALLATION Drill Pilot Hole And Insert Plastic Anchors Haga Los Orificios E Inserte Los Tacos De Plástico Percez Un Avant-trou Et Insérez Les Ancres En Plastique Bohren Sie Eine Vorbohrung Und Führen Sie Plastikdübel Ein Boor Een Montagegat En Plaats De Plastic Ankers
  • Страница 13 из 21
    STEP - 04 - DRYWALL INSTALLATION Drill Pilot Hole And Insert Plastic Anchors Haga Los Orificios E Inserte Los Tacos De Plástico Percez Un Avant-trou Et Insérez Les Ancres En Plastique Bohren Sie Eine Vorbohrung Und Führen Sie Plastikdübel Ein Boor Een Montagegat En Plaats De Plastic Ankers
  • Страница 14 из 21
    STEP - 04 - WOOD STUD/DRYWALL INSTALLATION Drill Holes Realice Agujeros Percez les trous Bohren Sie die Löcher Boor de gaten Trapanare i fori Wywierć otwory Vyvrtejte otvory Fúrja ki a lyukakat. Ανοίξτε οπές Perfurar Bor huller Poraa reiät Borra hål Daţi găuri Пробивни дупки Puurige augud Izurbiet
  • Страница 15 из 21
    STEP - 05 - INSTALL WALL SCREWS Install Screws Coloque Los Tornillos Installez Les Vis Drehen Sie Die Schrauben Ein Installeer De Schroeven Installare Le Viti Załóż Śruby Nainstalujte Šrouby Helyezze Be A Csavarokat. Τοποθετήστε Τους Κοχλίες Montar Parafusos Isæt Skruerne Asenna Ruuvit Montera
  • Страница 16 из 21
    STEP - 06 - REMOVE INSTALLATION TEMPLATE Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoateţi Отстрани Eemaldage Noņemt Pašalinti Odstranite Odstráňte Удалите Kaldır Fjern 拆除 取り外し ‫أزل‬ STEP - 07 - HANG WITH MONITOR
  • Страница 17 из 21
    STEP - 08 – OPTIONAL LOCKING MECHANISM Locking Mechanism Mecanismo de fijación Mécanisme de verrouillage Arretiervorrichtung Vergrendelmechanisme Meccanismo di blocco Mechanizm blokujący Zajišťovací mechanismus Zárómechanizmus Μηχανισμός ασφάλισης Mecanismo de bloqueio Låsemekanisme
  • Страница 18 из 21
    PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná
  • Страница 19 из 21
    WARRANTY INFORMATION This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure
  • Страница 20 из 21
    THANK YOU Thank you for purchasing an OmniMount product Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount
  • Страница 21 из 21