Инструкция для OMNIMOUNT OMTBK (Solid Wall) ru

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

STEP - 02

AN ADDITIONAL WALL TEMPLATE FOR FLAT PANEL TV’S WITH VESA 
PATTERNS GREATER THAN 200mm X 200mm IS ALSO INCLUDED. PLEASE 
REFER 100MM X 100MM MAXIMUM LOAD TO 100MM X 200MM.

モニタの穴のパターンに合わせて、レールの場所を変更します。

变换导轨位置以适应显示器孔的布局

بﺎﻗﺮﻤﻟا ﺐﻘﺛ ﻂﻤﻧ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻠﻟ ﺐﻴﻀﻘﻟا ﻊﺿﻮﻣ ﺮﻴﻏ

Endre plasseringen av tverrstykket til å passe med hullmønsteret til skjermen

Rayın yerini, monitörün delik düzenine uyacak şekilde değiştirin

Подберите положение направляющей в соответствии с положением отверстий на корпусе
монитора

Zmeňte umiestnenie lišty tak, aby vyhovovalo vzoru otvorov na monitore

Spremenite mesto letve, da prilagodite vzorec lukenj za monitor

Norėdami suderinti monitoriaus tvirtinimo skyles, pakeiskite takelių padėtį

Mainiet sliežu izvietojumu, lai pielāgotu monitora caurumu shēmu

Muutke raami asukohta, et see sobituks ekraani aukude asetusega

Променете позицията на релсата с цел да напаснете дупката за поставяне на монитора

Schimbaţi locaţia şinei pentru a se potrivi cu modelul găurilor pentru monitor

Ändra position på skena och anpassa till bildskärmshålen

Vaihda kiskon paikkaa näytön reikien mukaisesti

Skift skinneplacering alt efter skærmens hulmønster

Alterar a localização da calha para encaixar o padrão de furos do monitor

Αλλάξτε τη θέση της ράγας για να ταιριάξετε το σχήμα οπής της οθόνης

A sínt igazítsa a monitor lyukelrendezéséhez.

Změňte umístění lišt tak, aby vyhovovalo vzoru otvorů monitoru

Zmień pozycję szyny, aby dostosować rozkład otworów monitora

Cambiare la posizione della guida per accomodare i fori per lo schermo

Kies een andere plaats voor de rail om die aan te passen aan het gatpatroon van de monitor

Passen Sie die Schienenposition dem Bildschirm-Bohrmuster an

Changez la position du rail conformément à la position des trous du moniteur

Cambie la ubicación de los raíles para que coincidan con los agujeros del monitor

Change wall bracket location to accommodate monitor hole pattern

4

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    OMT (INT) OM # OM1100189 PN # OMT SOLID WALL = L27-OM1100189-CON-051311vC Tilting EZMount VERSION C INSTRUCTION MANUAL SOLID WALL DRILL BIT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI
  • Страница 2 из 25
    QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE?
  • Страница 3 из 25
    DEUTSCH Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen. OmniMount Systems, Inc. erhebt jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen
  • Страница 4 из 25
    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Aποποίηση ευθύνης – Η OmniMount Systems, Inc. στοχεύσει να καταστήσει το παρόν εγχειρίδιο ακριβές και ολοκληρωμένο . Εντούτοις, η OmniMount Systems, Inc. δεν αξιώνει ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο πάρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, τις συνθήκες ή τις παραλλαγές. Επίσης δεν το
  • Страница 5 из 25
    БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни
  • Страница 6 из 25
    РУССКИЙ Отказ от ответственности – компания OmniMount Systems, Inc. старается сделать это руководство четким и полным. Тем не менее, компания OmniMount Systems, Inc. не заявляет, что информация, содержащаяся в нем, отражает все подробности, условия или варианты. Кроме того, в руководстве не описаны
  • Страница 7 из 25
    WEIGHT CAPACITY VESA Pattern & Maximum Load Surface Solid Wall Solid Wall Solid Wall Solid Wall Stud/Drywall Stud/Drywall Stud/Drywall Stud/Drywall Drywall Drywall Drywall Drywall VESA Pattern 100 x 100 200 x 200 300 x 300 400 x 400 100 x 100 200 x 200 300 x 300 400 x 400 100 x 100 200 x 200 300 x
  • Страница 8 из 25
    TOOLS NEEDED HARDWARE P-K P-L P-M P-O P-N IMPORTANT! 100 x 100 Vesa Pattern Only IMPORTANT! SOLID WALL Only P-C P-D Screws / Hardware for Flat Product (OM1100189vB) Description Part # Qty P-A 4 Wall Anchor P-B 4 Wall Screw P-C 1 Drill Bit (Solid Wall Only) P-D 2 100mm x 100mm Sleeve (100 x 100
  • Страница 9 из 25
    TILT CONFIGURATION A - 100mm x 100mm A P-D P-E STEP – 01 – TILT CONFIGURATION A (For 100 x 100 Vesa Pattern) Do Not Over-tighten No Ajuste Demasiado Los Tornillos Évitez Tout Serrage Excessif Nicht Zu Fest Anziehen Maak Niet Te Vast Non Stringere Eccessivamente Nie Dokręcaj Zbyt Mocno Nedotahujte
  • Страница 10 из 25
    TILT CONFIGURATION B - 200mm x 200mm B P-H TILT CONFIGURATION C - 300mm x 200mm C P-I TILT CONFIGURATION D - 400mm x 400mm P-J D
  • Страница 11 из 25
    STEP – 01 – TILT CONFIGURATION B – D Do Not Over-tighten No Ajuste Demasiado Los Tornillos Évitez Tout Serrage Excessif Nicht Zu Fest Anziehen Maak Niet Te Vast Non Stringere Eccessivamente Nie Dokręcaj Zbyt Mocno Nedotahujte Příliš Silně Ne Szorítsa Meg Túl Erősen. Μη Σφίγγετε Υπερβολικά Não
  • Страница 12 из 25
    STEP - 02 Change wall bracket location to accommodate monitor hole pattern Cambie la ubicación de los raíles para que coincidan con los agujeros del monitor Changez la position du rail conformément à la position des trous du moniteur Passen Sie die Schienenposition dem Bildschirm-Bohrmuster an Kies
  • Страница 13 из 25
    STEP - 03 Use Wall Template To Mark Mounting Locations Use La Guía De La Pared Para Marcar El Lugar Donde Se Realizará La Instalación Utilisez Le Gabarit Mural Pour Marquer Les Emplacements De Montage Verwenden Sie Die Wandschablone, Um Die Montagestellen Zu Markieren Wandsjablonen Gebruiken Om De
  • Страница 14 из 25
    STEP - 04 - SOLID WALL INSTALLATION Drill Pilot Hole And Insert Plastic Anchors Haga Los Orificios E Inserte Los Tacos De Plástico Percez Un Avant-trou Et Insérez Les Ancres En Plastique Bohren Sie Eine Vorbohrung Und Führen Sie Plastikdübel Ein Boor Een Montagegat En Plaats De Plastic Ankers
  • Страница 15 из 25
    STEP - 04 - DRYWALL INSTALLATION Drill Pilot Hole And Insert Plastic Anchors Haga Los Orificios E Inserte Los Tacos De Plástico Percez Un Avant-trou Et Insérez Les Ancres En Plastique Bohren Sie Eine Vorbohrung Und Führen Sie Plastikdübel Ein Boor Een Montagegat En Plaats De Plastic Ankers
  • Страница 16 из 25
    STEP - 04 - WOOD STUD/DRYWALL INSTALLATION Drill Holes Realice Agujeros Percez les trous Bohren Sie die Löcher Boor de gaten Trapanare i fori Wywierć otwory Vyvrtejte otvory Fúrja ki a lyukakat. Ανοίξτε οπές Perfurar Bor huller Poraa reiät Borra hål Daţi găuri Пробивни дупки Puurige augud Izurbiet
  • Страница 17 из 25
    STEP - 05 - INSTALL WALL SCREWS Install Screws Coloque Los Tornillos Installez Les Vis Drehen Sie Die Schrauben Ein Installeer De Schroeven Installare Le Viti Załóż Śruby Nainstalujte Šrouby Helyezze Be A Csavarokat. Τοποθετήστε Τους Κοχλίες Montar Parafusos Isæt Skruerne Asenna Ruuvit Montera
  • Страница 18 из 25
    STEP - 06 - REMOVE INSTALLATION TEMPLATE Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoateţi Отстрани Eemaldage Noņemt Pašalinti Odstranite Odstráňte Удалите Kaldır Fjern 拆除 取り外し ‫أزل‬ STEP - 07 - HANG WITH MONITOR
  • Страница 19 из 25
    STEP - 08 – OPTIONAL LOCKING MECHANISM Locking Mechanism Mecanismo de fijación Mécanisme de verrouillage Arretiervorrichtung Vergrendelmechanisme Meccanismo di blocco Mechanizm blokujący Zajišťovací mechanismus Zárómechanizmus Μηχανισμός ασφάλισης Mecanismo de bloqueio Låsemekanisme
  • Страница 20 из 25
    PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná
  • Страница 21 из 25
    PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná
  • Страница 22 из 25
    PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná
  • Страница 23 из 25
    WARRANTY INFORMATION This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure
  • Страница 24 из 25
    THANK YOU Thank you for purchasing an OmniMount product Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount
  • Страница 25 из 25