Инструкции и Руководства для PANASONIC HX-DC2

Сейчас в базе инструкций для PANASONIC HX-DC2 насчитывается 4 бесплатных инструкций.

PANASONIC HX-DC2 (164 стр.)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 165
    Инструкция по эксплуатации Гибридная Камера Номер модели HX-DC2 Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. VQT4D46 until 2012/1/13
  • Страница 2 из 165
    Информация для вашей безопасности ∫ Форматы записи и совместимость данной камеры ≥ Камера поддерживает формат MP4 (файловый стандарт MPEG-4 AVC) Гибридная Камера для записи видео HD. ≥ AVCHD и MPEG2 - другие форматы видеозаписи, которые не поддерживаются камерой. ∫ Ответственность за записанное
  • Страница 3 из 165
    ∫ Информация о конденсации (когда затуманивается объектив или монитор ЖКД) ≥ Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен, плесени на объективе или мониторе ЖКД и неисправности в работе камеры. ≥
  • Страница 4 из 165
    Оглавление Информация для вашей безопасности ........................................ 2 Подготовка Названия и функции основных компонентов............................. 7 Питание ............................................................................................ 10 Как вставлять/извлекать
  • Страница 5 из 165
    Дополнительно (Запись) Использование масштабирования ............................................. Двойной диапазон масштабирования...................................... Режим масштабирования ......................................................... Стабилизатор изображения
  • Страница 6 из 165
    Копирование/дублирование Копирование из встроенной памяти на SD-карту .................. 109 Дублирование изображений на другие видеоустройства.... 111 С ПК Как можно использовать ПК ...................................................... Лицензионное соглашение с конечным пользователем.......
  • Страница 7 из 165
    Подготовка Названия и функции основных компонентов 1 2 3 4 1 Монитор ЖКД (l 27) Ввиду ограничений технологии производства ЖКД, на экране жидкокристаллического монитора могут иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное
  • Страница 8 из 165
    6 7 8 5 9 10 11 12 14 5 15 13 Крепление наручного ремешка    6 Кнопка диапазона масштабирования [ ] (l 54) 7 Кнопка фотосъемки [ ] (l 31) 8 Кнопка SET [SET] (l 40, 44, 73, 82) ≥ Кнопка SET используется для выбора функций записи и операций воспроизведения, а также для работы с экраном меню. ≥ В
  • Страница 9 из 165
    16 17 18 19 20 21 16 Объектив ≥ Если камера не используется, закройте объектив защитной крышкой. ≥ Храните крышку объектива в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.     17 Акустическая система 18 Индикатор состояния (l 2, 12, 18) 19 Внутренние стереомикрофоны 20 Встроенная
  • Страница 10 из 165
    Подготовка Питание ∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBX070. Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из
  • Страница 11 из 165
    2 Установите аккумулятор, правильно расположив его контакты.  A маркировка контактов ≥ Аккумулятор можно ошибочно вставить другой стороной, поэтому обратите внимание на правильность установки. 3 Закройте крышку отсека для аккумулятора/карты. ≥ Надежно закройте его до щелчка. Как извлечь
  • Страница 12 из 165
    Зарядка аккумулятора Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой. При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической
  • Страница 13 из 165
    1 Подключите кабель USB к адаптеру переменного тока. ≥ Убедитесь, что часть адаптера переменного тока, содержащая сетевую вилку, вставлена плотно и не перекосилась. 2 Подключите адаптер переменного тока к электрической розетке. 3 Подключите USB-кабель к камере. ≥ Индикатор состояния будет мигать
  • Страница 14 из 165
    Время зарядки и записи ∫ Время зарядки/записи ≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH (При использовании адаптера переменного тока) Номер модели аккумулятора [Напряжение/ емкость (Минимум)] Аккумулятор, входящий в комплект поставки/ VW-VBX070 (поставляется отдельно) [3,7 В/700 мАч] Время зарядки
  • Страница 15 из 165
    Индикатор уровня зарядки аккумулятора ≥ Его вид меняется по мере уменьшения заряда аккумулятора. # # # # (красный) Когда уровень заряда становится низким, в центре монитора ЖКД отображается . ≥ В зависимости от характеристик аккумулятора отображаемый уровень оставшегося заряда может отображаться
  • Страница 16 из 165
    Подготовка Запись на карту Данная камера позволяет записывать видео, снимки или аудио на карту SD или встроенную память. Чтобы сделать запись на карту SD, прочтите следующую информацию. Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти SDHC и картами
  • Страница 17 из 165
    ≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD. ≥ Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не гарантируется. ≥ Когда переключатель защиты от записи A на карте
  • Страница 18 из 165
    Как вставлять/извлекать карту SD При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD. (l 48) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных
  • Страница 19 из 165
    3 Закройте крышку отсека для аккумулятора/карты. ≥ Надежно закройте его до щелчка. ≥ Не касайтесь клемм сзади SD карты. ≥ Не ударяйте, не изгибайте и не роняйте карту SD. ≥ Электрические помехи, статическое электричество или сбои данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD
  • Страница 20 из 165
    Подготовка Включение/выключение камеры Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания, чтобы включить устройство. Монитор ЖКД включится. Чтобы отключить питание Удерживайте кнопку питания нажатой до тех пор, пока монитор ЖКД не выключится. ≥ Нажатие кнопки питания в течение короткого времени
  • Страница 21 из 165
    ≥ Если открыть монитор ЖКД в режиме ожидания, то камера перейдет в режим записи. ≥ Открытие ЖКД монитора не ведет к включению питания в следующих случаях. Нажмите на кнопку питания, чтобы включить камеру. j При покупке камеры j Если для выключения камеры использовалась кнопка питания Функция
  • Страница 22 из 165
    Значок предупреждения о высокой температуре В случае повышения температуры аккумулятора или температуры внутри камеры (за исключением аккумулятора) появится значок предупреждения о высокой температуре , предупреждающий о следующем. Внутренняя температура аккумулятора/ камеры Отображение на экране
  • Страница 23 из 165
    Подготовка Выбор режима Измените режим на запись или воспроизведение. Нажмите кнопку REC/ . ≥ Режим изменяется при каждом нажатии кнопки REC/ . Режим записи (l 28, 31, 35) Запись видео, фотоснимков и аудио Режим воспроизведения (l 40, 82) Воспроизведение видео, фотоснимков и аудио - 23 -
  • Страница 24 из 165
    Подготовка Установка даты и времени Если при включении камеры появляется экран настройки даты и времени, перейдите к шагу 2 и выполните шаги по установке даты и времени. 1 Выберите меню. (l 44) [MENU]: 2 3 1 # [УСТАНОВКА ЧАСОВ] Выберите вариант (ДАТА/ВРЕМЯ/ДИСП.) с помощью кнопки SET, а потом
  • Страница 25 из 165
    (Если выбрано [ДИСП.]) С помощью кнопки SET выберите метод отображения года/месяца/дня. 4 5 Нажмите кнопку SET. Выберите пункт [Настроить дату и время] с помощью кнопки SET, а затем нажмите кнопку SET. ≥ Чтобы вернуть экран записи или воспроизведения, нажмите кнопку MENU. ≥ На момент покупки
  • Страница 26 из 165
    Основные сведения Перед началом записи ∫ Исходное положение камеры Пример 1: Держите камеру так, чтобы указательный палец правой руки находился над объективом, а пальцы от среднего до мизинца охватывали корпус камеры. Пример 2: Держите камеру так, чтобы пальцы правой руки от указательного пальца до
  • Страница 27 из 165
    ∫ Съемка автопортрета Поверните ЖКД монитор в сторону объектива. ≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое изображение будет таким же, как и при обычной съемке.) ∫ Если поверхность камеры становится горячей Из-за характеристик камеры
  • Страница 28 из 165
    Основные сведения Съемка фильмов ≥ Перед включением камеры снимите крышку объектива. ≥ Если вставлена карта SD, видео будет записываться на карту. В противном случае видео будет записываться во встроенную память. 1 2 Откройте ЖКД-монитор. Для начала съемки нажмите кнопку начала/ остановки. 
  • Страница 29 из 165
    ∫ Индикации на экране при записи видео 000:00:15 Режим записи Индикатор режима видеосъемки (l 139) μ (Kрасный) 000:00:15 Во время видеозаписи Когда оставшееся доступное для записи время составляет 30 секунд или менее, начинает мигать μ. Во время записи: Пройденное время записи Каждый раз, когда
  • Страница 30 из 165
    ≥ Изображения, записанные между нажатием кнопки пуска/ остановки записи при начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой. ≥ Если во время записи размер файла превысит 4 ГБ, камера выполнит запись этого файла и откроет для записи следующий файл.
  • Страница 31 из 165
    Основные сведения Фотосъемка ≥ Перед включением камеры снимите крышку объектива. ≥ Если вставлена карта SD, фотоснимки будут записываться на карту. В противном случае они будут записываться во встроенную память. 1 2 Откройте ЖКД-монитор. (Только для автоматической фокусировки) Нажмите кнопку
  • Страница 32 из 165
    ∫ Дисплей экрана ожидания записи Поле обзора в изображении на мониторе ЖКД разное для видеосъемки и записи стоп-кадров. На момент покупки камеры отображение на экране ожидания записи установлено на режим просмотра видео. Нажмите кнопку наполовину, чтобы перейти на режим просмотра фотоснимков. ≥ При
  • Страница 33 из 165
    ∫ О зоне фокусировки ≥ Если режим [РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ]  (l 69) установлен на 14M [АВТОФОКУСИР. 9-Т], (область фокусировки A) отображается в месте, где достигается фокусировка. Камера автоматически определяет положение, где достигается фокусировка, по девяти точкам в области записи. Если область
  • Страница 34 из 165
    Запись фотоснимков во время видеозаписи и аудиозаписи Во время видео- и аудиозаписи имеется возможность записывать фотоснимки. (одновременная запись) Полностью нажмите кнопку чтобы сделать снимок. (нажмите до упора), ≥ Когда доступное время записи опускается приблизительно. до 30 секунд или менее,
  • Страница 35 из 165
    Основные сведения Аудиозапись ≥ Если вставлена карта SD, аудио будет записываться на карту. В противном случае аудио будет записываться во встроенную память. 1 2 Откройте ЖКД-монитор. Выберите меню. (l 44) [MENU]: 1 # [РЕЖИМ ЗАП.] # [ (ДИКТОФОН)] 3 Запись начинается после нажатия кнопки начала/
  • Страница 36 из 165
    ∫ Экран для аудиозаписи 000:00:15 Индикатор режима записи аудио (l 138) (Kрасный) 000:00:15 Во время аудиозаписи Когда оставшееся доступное для записи время составляет 30 секунд или менее, начинает мигать μ. Во время записи аудио: Пройденное время записи Каждый раз при остановке записи индикатор
  • Страница 37 из 165
    Основные сведения Интеллектуальный автоматический режим Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки. Выберите меню. (l 44) [MENU]: 1 # [Интеллект. авторежим] # [ (ВКЛ)] MENU ≥ См. на странице 79 сведения о ручном режиме.
  • Страница 38 из 165
    *1 Режим только для видеозаписи *2 Режим только для фотосъемки ≥ При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим. ≥ В режиме Ночной портрет/ночная сцена/низкое освещение рекомендуется использовать штатив. ≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить,
  • Страница 39 из 165
    ∫ Интеллектуальный автоматический режим При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку. В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и
  • Страница 40 из 165
    Основные сведения Воспроизведение видео/ снимков/аудио 1 Нажмите кнопку REC/ для переключения в режим воспроизведения. 2 С помощью кнопки SETвыберите файл для воспроизведения и нажмите кнопку SET. Дисплей миниатюр  A Отображается информация для файла в желтой рамке. ≥ Нажмите и удерживайте верхнюю
  • Страница 41 из 165
    3 Начните воспроизведение с помощью кнопки SET. Воспроизведение снимков/аудио Воспроизведение/пауза Быстрая перемотка назад Быстрая перемотка вперед  Останавливает воспроизведение и показывает миниатюры B Значок функции* * Если значок функции исчезает, нажмите кнопку SET, чтобы он появился.
  • Страница 42 из 165
    ∫ Изменение отображения пиктограмм При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм изменяется в следующем порядке при перемещении рычажка трансфокатора или . 21 файлы () 8 файлы () 1 файл ≥ Если нажать рычажок масштабирования в сторону в режиме отображения 21 файла, включится экран выбора папки. (l
  • Страница 43 из 165
    Совместимость фильмов ≥ Камера соответствует формату MP4 (файловый стандарт MPEG-4 AVC). ≥ Видео, записанное на другом MP4-совместимом оборудовании, может воспроизводиться плохо или не воспроизводиться вообще. Также видео, записанное на этой камере, может воспроизводиться плохо или не
  • Страница 44 из 165
    Основные сведения Использование экрана меню 1 2 3 Нажмите кнопку MENU. Нажать левую часть кнопки SET. Выберите вкладку A или вкладку опций B с помощью кнопки SET и нажмите на правую сторону кнопки SET или нажмите на кнопку SET.   4 Выберите в меню пункт C с помощью кнопки SET и нажмите на правую
  • Страница 45 из 165
    5 Выберите настройку с помощью кнопки SET и нажмите кнопку SETдля установки. ∫ Индикатор применимого режима В меню записи отображается режим записи, соответствующий текущей отображаемой настройке.  D Индикатор применимого режима : настройка применима к фотосъемке и видеозаписи. : настройка
  • Страница 46 из 165
    Основные сведения Использование дополнительного меню ≥ Отображаемые пункты зависят от настраиваемого режима (режим записи, режим воспроизведения). Выберите меню. [MENU]: 1 1, 2 или 3 # требуемая установка ДОП. МЕНЮ 1 [УСТАНОВКА ЧАСОВ] См. страницу 24. [ЗВУК.СИГН.] Установка типа и громкости
  • Страница 47 из 165
    [ДИСПЛЕЙ] Включает и выключает экран: [ВКЛ] (включено) или [ВЫКЛ] (выключено). [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] Установка времени перехода в энергосберегающий режим. (l 21) [АККУМ.: ЗАПИСЬ]: [АККУМ.: ВОСПР.]: [АДАПТ:ЗАП/ ВОС]: Установка времени перехода в энергосберегающий режим при работе на аккумуляторе в режиме
  • Страница 48 из 165
    [ТВ ВЫХОД] [СИСТЕМА ТВ]: См. страницу 105. [ФОРМАТ ТВ]: См. страницу 104. [HDMI]: См. страницу 105. [VIERA Link]: См. страницу 106. [НАЧ. НАСТР] Возврат к настройкам по умолчанию. ≥ Настройки для [УСТАНОВКА ЧАСОВ], [LANGUAGE] и двойной диапазон масштабирования не изменятся. [ФОРМАТ] Не забывайте,
  • Страница 49 из 165
    ≥ Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам. Для форматирования носителя используйте данную камеру. Форматирование встроенной памяти возможно только с помощью данной камеры. Не форматируйте карту
  • Страница 50 из 165
    [ПАПКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ] Если на карте SD или во встроенной памяти имеется несколько папок, одну из них можно выбрать для воспроизведения. ≥ Установите режим воспроизведения. (l 23) 1 Выберите пункт [ПАПКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ] с помощью кнопки SET, а затем нажмите кнопку SET. 2 С помощью кнопки SET
  • Страница 51 из 165
    Если для [ПРОДОЛЖ.НУМЕРАЦИЮ] установить [ВКЛ] и если на вновь вставленной карте остались файлы, то файлы, впоследствии записываемые на карту, будут нумероваться описанным ниже образом. Если вновь вставленная карта содержит номера меньше, чем номера файлов, записанные перед заменой карты Нумерация
  • Страница 52 из 165
    Дополнительно (Запись) Использование масштабирования ≥ Установите режим записи. (l 23) Рычажок трансфокатора Сторона T: Крупный план (приближение) Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление)  A Панель масштабирования ≥ i.Zoom и цифровое увеличение можно задать в [НАСТР. ЗУМ]. (l 55) ∫ О панели
  • Страница 53 из 165
    Когда увеличение масштабирования составляет 1k, камера может сфокусироваться на объекте приблизительно в 10 см от объектива. (Когда для [Интеллект. авторежим] установлено [ВКЛ], или [ФОКУСИРОВКА] установлено на (МАКРО), можно записывать с такого малого расстояния, как 1 см, при однократном
  • Страница 54 из 165
    Двойной диапазон масштабирования Размер будет увеличиваться приблизительно вдвое (двойной диапазон масштабирования). Нажмите еще раз, чтобы вернуть нормальный размер. ≥ Установите режим записи. (l 23) Нажмите на кнопку диапазона масштабирования. ≥ На экране записи нормального масштабирования
  • Страница 55 из 165
    Режим масштабирования Установка цифрового увеличения и i.Zoom. ≥ Выберите меню. [MENU]: 4 # [НАСТР. ЗУМ] # требуемая установка (ЦИФРОВОЙ ЗУМ): Цифровое увеличение (i.ZOOM): Данная функция масштабирования позволяет сохранять качество изображения высокой четкости. (ВЫКЛ): Только оптическое увеличение
  • Страница 56 из 165
    Дополнительно (Запись) Стабилизатор изображения Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры при съемке. ≥ Установите режим записи. (l 23) ∫ Стабилизатор изображения для видео Выберите меню. [MENU]: 3 # [E.I.S. (ВИДЕО)] # требуемая установка (АКТИВНЫЙ РЕЖИМ):
  • Страница 57 из 165
    Дополнительно (Запись) Серийная съемка Запись нескольких фотоснимков с частотой 10 снимков или 1 снимок за секунду. Используйте эту функцию для записи быстро движущегося объекта. ≥ Установите режим записи. (l 23) 1 Выберите меню. [MENU]: 1 # [СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА] # требуемая установка (14М серийная):
  • Страница 58 из 165
    3 Полностью нажмите кнопку . ≥ Во время записи загорается красным светом. ≥ Автоматическая фокусировка выполняется при нажатии кнопки наполовину. ∫ Максимальное количество изображений в серии Установка [СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА] Максимальное количество изображений в серии / 8 / 40 ≥ При записи с автоспуском
  • Страница 59 из 165
    Дополнительно (Запись) Запись панорамных фотоснимков При записи с панорамированием камеры по вертикали или горизонтали возможна запись панорамного фотоснимка 180e или 360e. ≥ Установите режим записи. (l 23) 1 Выберите меню. [MENU]: 1 # [ПАНОРАМА] # [ [ (180e панорама)] (360e панорама)] или ≥ На
  • Страница 60 из 165
    ∫ Технология записи Переместите камеру в направлении записи, следя за тем, чтобы не создать тряски. (При значительной тряске корректная запись невозможна.) ∫ Размер фотоснимка Размеры панорамных фотоснимков следующие. Размер изображения Настройка панорамирования Горизонтальный панорамный снимок
  • Страница 61 из 165
    ≥ Значения фокуса и баланса белого будут зафиксированы в оптимальном положении для фотоснимка первого кадра. Поэтому, запись всего панорамного изображенияПоскольку панорамное изображение собирается из нескольких фотоснимков, может произойти искажение объектов или заметное выделение швов. ≥
  • Страница 62 из 165
    Дополнительно (Запись) Функции записи меню ≥ Установите режим записи. (l 23) ≥ Выберите меню. (l 44) [MENU]: 1 1, 2, 3 или 4 # требуемая установка МЕНЮ ЗАПИСИ 1 [РЕЖИМ ЗАП.] Можно переключаться между режимами видео- и аудиозаписи и устанавливать различное качество изображения для видеозаписи.
  • Страница 63 из 165
    [РАЗМ ИЗОБР] С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати. [MENU]: 1 # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка Размер изображения Формат 4352k3264 4:3 3744k2808 4:3 2560k1920 4:3 2048k1536 4:3 640k480 4:3 4352k2448 16:9 3744k2106 16:9 2560k1440 16:9 1920k1080 16:9
  • Страница 64 из 165
    (ПОРТРЕТ): Для выделения людей на фоне (ТОЧЕЧН. СВЕТ): Улучшенное качество изображения при ярком освещении объекта (СНЕГ): Улучшенное качество изображения при съемке в заснеженных местах (ПЛЯЖ): Подчеркивание синего цвета моря или неба (ЗАКАТ): Подчеркивание красного цвета восхода или заката
  • Страница 65 из 165
    ≥ (НОЧН. ПЕЙЗАЖ/НОЧН. ПОРТРЕТ/HDR (комп.контр.света)) j Рекомендуется использовать штатив. ≥ (НИЗ. ОСВЕЩ.) j Скорость затвора составляет 1/15 или больше. (Видеозапись) ≥ (HDR (комп.контр.света)) j Во время записи движущегося объекта может появиться побочное изображение. j Поле обзора записанного
  • Страница 66 из 165
    Настройка Ограничения (ПЕЙЗАЖ) ПАНОРАМА: Зафиксировано на (ВЫКЛ). ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . ВЫБОР ПО ЛИЦУ: устанавливается в (ВЫКЛ). (НОЧН. ПЕЙЗАЖ) ПАНОРАМА: Зафиксировано на (ВЫКЛ). ЦВЕТ.РЕЖИМ: устанавливается в . ФОКУСИРОВКА: устанавливается в . ВСПЫШ:
  • Страница 67 из 165
    2 МЕНЮ ЗАПИСИ 2 [ВСПЫШ] При нажатии кнопки включается вспышка и записывается снимок. Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в темных местах. [MENU]: 2 # [ВСПЫШ] # требуемая установка ßA (АВТО): Камера определяет яркость объекта и при необходимости включает вспышку. ß (ВКЛ): Вспышка
  • Страница 68 из 165
    При выборе Ø2 (2сек) При нажатии на кнопку или на кнопку начала/остановки записи, индикатор состояния мигает красным цветом приблизительно 2 секунды, потом начинается запись. На мониторе ЖКД появляется индикация ( # ) для уведомления о времени записи. При выборе Ø10 (10сек) При нажатии на кнопку
  • Страница 69 из 165
    [РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ] Можно выбрать способ фокусировки в соответствии с положением объекта съемки. [MENU]: 2 # [РЕЖ. ФОКУСИРОВКИ] # требуемая установка (АВТОФОКУСИР. 9-Т): (ТОЧЕЧН. ФОКУСИР.): Камера автоматически определяет фокус, исходя из 9 фокусных точек ( ) в диапазоне записи. Камера фокусируется
  • Страница 70 из 165
    [ЦВЕТ.РЕЖИМ] Позволяет снимать с различными оттенками и добавлять такие эффекты, как гладкий тон кожи. [MENU]: 2 # [ЦВЕТ.РЕЖИМ] # требуемая установка (ВЫКЛ): Отмена настройки. (HDR (рисунок))*: Фотосъемка с фотоэффектами. (РОВНАЯ КОЖА): Запись с эффектами смягчения тона кожи. (ЧЕРНО-БЕЛЫЙ): Запись
  • Страница 71 из 165
    3 МЕНЮ ЗАПИСИ 3 [ISO] Хотя с настройками по умолчанию чувствительность ISO устанавливается автоматически в соответствии с яркостью объекта, можно установить определенное значение ISO. [MENU]: 3 # [ISO] # требуемая установка АUТО: Чувствительность ISO устанавливается автоматически. 50:
  • Страница 72 из 165
    [ВЫБОР ПО ЛИЦУ] Обнаруженное лицо отображается в рамке. [MENU]: 3 # [ВЫБОР ПО ЛИЦУ] # [ (ВКЛ)] ∫ Выделение приоритетного лица Рамка приоритетного лица отображается желтым цветом. Если установлен режим портретной съемки в интеллектуальном автоматическом режиме, камера будет фокусироваться по рамке
  • Страница 73 из 165
    [E.I.S. (ВИДЕО)] См. страницу 56. [E.I.S. (СНИМОК)] См. страницу 56. [БЫСТРЫЙ ДОСТУП] Позволяет регистрировать выполняемые функции (функции быстрого доступа) при нажатии кнопки SET вверх, вниз, влево, вправо на экране записи. [MENU]: 1 3 # [БЫСТРЫЙ ДОСТУП] Выберите направление (вверх, вниз, влево,
  • Страница 74 из 165
    2 С помощью кнопки SET выберите функцию для регистрирования и нажмите кнопку SET. (БЛОКИРОВКА АФ): Блокировка фокусировки. (l 75) (БЛОКИРОВКА АE): Блокировка экспозиции. (l 75) (ФОКУСИРОВКА): Установка фокуса. (l 81) (Можно назначить только для и ) (ВСПЫШ): Установка работы вспышки. (l 67) + -
  • Страница 75 из 165
    ∫ Блокировка АФ Если зарегистрировать блокировку автофокусировки как функцию быстрого доступа (l 73), можно снимать с заблокированным фокусом. ≥ Регистрация функции быстрого доступа (l 73) Нажмите ту сторону кнопки SET, на которую вы хотите назначить блокировку автофокусировки. ≥ На мониторе ЖКД
  • Страница 76 из 165
    ∫ компенсация экспозиции Если зарегистрировать компенсацию экспозиции как функцию быстрого доступа (l 73), можно снимать с измененной яркостью. ≥ Зарегистрируйте функцию быстрого доступа (l 73) 1 Наклоните кнопку SET в направлении, для которого была зарегистрирована компенсация экспозиция. ≥
  • Страница 77 из 165
    4 МЕНЮ ЗАПИСИ 4 [ФОТО ВИД] Выбор требуемого режима просмотра (просмотр фото или видео) для экрана ожидания записи. При выборе просмотра фото появится рамка для отображения поля просмотра во время видеозаписи. [MENU]: 4 # [ФОТО ВИД] # требуемая установка (ВКЛ): просмотр фотоснимков (ВЫКЛ): просмотр
  • Страница 78 из 165
    [АВТ. ПРОСМ.] Установка времени, на которое появляется на мониторе ЖКД после нажатия кнопки записанное изображение. [MENU]: 4 # [АВТ. ПРОСМ.] # требуемая установка 1 (1сек): Фотоснимки отображаются приблизительно 1 секунду после записи. 2 (2сек): Фотоснимки отображаются приблизительно 2 секунды
  • Страница 79 из 165
    Дополнительно (Запись) Запись вручную Баланс белого Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс белого вручную. 1 Выберите меню. [MENU]: 2 3 # [БАЛАНС БЕЛОГО] С помощью
  • Страница 80 из 165
    ∫ Чтобы установить баланс белого вручную 1 Направьте камеру на белый фон. 2 Выберите (РУЧНАЯ УСТАНОВКА) и нажмите кнопку SET. ≥ Монитор ЖКД на некоторое время станет темным, а затем снова отобразится меню записи. После появления в меню записи значка баланс белого установлен. ≥ При изменении яркости
  • Страница 81 из 165
    Настройка фокусировки и запись Установите фокусировку в соответствии с расстоянием до объекта. 1 Выберите меню. [MENU]: 2 2 # [ФОКУСИРОВКА] # требуемая установка С помощью кнопки SET выберите пункт и нажмите кнопку SET. (АВТО): Фокус устанавливается автоматически. (РУЧНАЯ): Фокусировка регулируется
  • Страница 82 из 165
    Дополнительно (Воспроизведение) Операции воспроизведения Воспроизведение с помощью значка функции Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 40. Операция воспроиз ведения SET кнопка/ дисплей воспроизве дения Во время воспроизве дения Быстрая перемотка вперед/
  • Страница 83 из 165
    Операция воспроиз ведения SET кнопка/ дисплей воспроизве дения Замедле нное воспрои зведение Во время паузы Во время паузы воспроизведения наклоните и удерживайте кнопку SET вправо для замедленного воспроизведения (влево для медленного обратного воспроизведения). ≥ Нажмите кнопку SET для
  • Страница 84 из 165
    Создание стоп-кадра из видео В качестве снимка можно сохранить отдельный кадр записанного видео. Размер такого создаваемого снимка будет различным в зависимости от режима записи видео. 1 Нажмите паузу в месте сохранения кадра в качестве фотоснимка во время воспроизведения. ≥ Для этого может
  • Страница 85 из 165
    Вырезание части панорамного фотоснимка Записанный панорамный снимок можно обрезать и сохранить. 1 2 Отображение панорамного фотоснимка. 3 Нажмите кнопку SET, чтобы включить паузу и остановить то место, которое нужно вырезать. 4 Нажмите кнопку Нажмите кнопку SET для воспроизведения с прокруткой
  • Страница 86 из 165
    Оптическое увеличение стоп-кадра во время воспроизведения (масштабирование при воспроизведении) Фотоснимки можно увеличивать при воспроизведении. 1 Передвиньте рычажок трансфокатора в сторону . ≥ Максимальная степень увеличения составляет 68k (6800%). (Максимальное увеличение зависит от размера
  • Страница 87 из 165
    Дополнительно (Воспроизведение) Различные функции воспроизведения Изменение настройки воспроизведения и показ слайдов ≥ Установите режим воспроизведения. (l 23) [MENU]: 1 1 # [СЛАЙДШОУ] # требуемая установка С помощью кнопки SET выберите пункт и нажмите кнопку SET. [РЕЖИМ]: Выберите тип
  • Страница 88 из 165
    [МАЛ.]: Примерно 1 с [НОРМ.]: Примерно 5 с [БОЛ.]: Примерно 15 с (При выборе [НАСТР. ЭФФЕКТ.]) С помощью кнопки SET выберите нужный эффект и нажмите кнопку SET. ≥ [НАСТР. ЭФФЕКТ.] неактивно при воспроизведении панорамных снимков. (При выборе [ВЫБОР МУЗЫКИ]) С помощью кнопки SET выберите нужный
  • Страница 89 из 165
    Отображение информации о файле Имеется возможность отобразить информацию о файлах, записанных с помощью камеры. ≥ Установите режим воспроизведения. (l 23) 1 С помощью кнопки SET выберите файл, для которого необходимо отобразить информацию. 2 Нажмите и удерживайте кнопку MENU в течение 1 секунды или
  • Страница 90 из 165
           1 Режим записи Формат записи 2 Запись времени и даты начала 3 Номер файла 4 Установка защиты 5 Размер файла 6 Время записи 7 Носитель информации - 90 -
  • Страница 91 из 165
    Дополнительно (Воспроизведение) Использование меню воспроизведения ≥ Установите режим воспроизведения. (l 23) ≥ Выберите меню. (l 44) [MENU]: 1 1 или 2 # требуемая установка МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 1 [СЛАЙДШОУ] См. страницу 87. [ГРОМКОСТЬ ВОСПР.] Установка громкости воспроизведения для сцены и
  • Страница 92 из 165
    2 Выберите меню. 1 # [ПОВОРОТ] # [ВПРАВО] или [ВЛЕВО] [MENU]: ≥ Чтобы повернуть еще один стоп-кадр, наклоните кнопку SET влево и вправо для выбора стоп-кадра, выберите [ВПРАВО] или [ВЛЕВО] и нажмите кнопку SET. 3 Нажмите кнопку MENU для завершения настройки. ≥ Защищенный снимок нельзя поворачивать.
  • Страница 93 из 165
    2 МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 2 [УДАЛ. КРАСН.ГЛАЗ] Коррекция цвета глаз, которые на фотоснимке получились красными (эффект красных глаз). При установке [СОХР.КАК НОВЫЙ] фотоснимок сохраняется с новым номером изображения. 1 Выберите фотоснимок для коррекции красных глаз с помощью экрана миниатюр. ≥
  • Страница 94 из 165
    2 Выберите меню. [MENU]: 2 # [РЕДАКТОР ВИДЕО] # [ (РАЗДЕЛИТЬ)] 3 Укажите начальное положение сцены. ≥ Включите воспроизведение возле места, которое необходимо выделить, и включите паузу. Затем укажите точное начальное положение с помощью покадрового воспроизведения. Следующее положение паузы будет
  • Страница 95 из 165
    7 С помощью кнопки SET выберите метод сохранения и нажмите кнопку SET. [СОХР.КАК НОВЫЙ]: Разделенная сцена сохраняется в качестве новой сцены. [ПЕРЕЗАПИСАТЬ]: [ПРОСМОТР КЛИПА]: Исходная сцена удаляется и сохраняется только разделенная сцена. Сцена воспроизводится в разделенном состоянии. ∫
  • Страница 96 из 165
    [СОХР.КАК НОВЫЙ]: [ПЕРЕЗАПИСАТЬ]: [ПРОСМОТР КЛИПА]: Соединенные сцены сохраняются в качестве новой сцены. Соединенная сцена записывается поверх того файла, который изначально был выбран. Воспроизводится соединенная сцена. ≥ Не выключайте камеру в процессе редактирования видео, поскольку при этом
  • Страница 97 из 165
    Дополнительно (Воспроизведение) Удаление сцен/снимков/ аудиофайлов Если вставлена карта SD, удаляются файлы и папки с карты памяти SD. Если карта не вставлена, удаляются файлы и папки из встроенной памяти. Удаленные сцены/снимки/аудиофайлы невозможно восстановить, поэтому выполняйте надлежащее
  • Страница 98 из 165
    2 С помощью кнопки SET выберите [УДАЛЕНИЕ ВЫБРАННЫХ], [УДАЛЕНИЕ ВСЕХ] или [УДАЛИТЬ ПАПКУ] и нажмите на кнопку SET. ∫ Удаление выбранных файлов 3 (Если [УДАЛЕНИЕ ВЫБРАННЫХ] выбрано на шаге 2) Выберите файл для удаления с помощью кнопки SET и нажмите кнопку SET. ≥ На выбранном файле появится значок .
  • Страница 99 из 165
    ∫ Удаление папки 3 (Если [УДАЛИТЬ ПАПКУ] выбрано на шаге 2) Выберите папку для удаления с помощью кнопки SET и нажмите кнопку SET. ≥ Появится экран подтверждения удаления. 4 Выберите пункт [ДА] с помощью кнопки SET, а затем нажмите кнопку SET. ≥ Появится экран подтверждения удаления. Выберите [ДА]
  • Страница 100 из 165
    Защита файла Файлы можно защитить от случайного удаления. (Даже если некоторые файлы защищены, при форматировании носителя они будут удалены.) ≥ Установите режим воспроизведения. (l 23) 1 Выберите меню. [MENU]: * 1 # [ЗАЩИТА] * В случае использования карты Eye-Fi, которая уже была установлена на
  • Страница 101 из 165
    Дополнительно (Воспроизведение) Просмотр видео/снимков на ТВ Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости от типа гнезд, используемых для подключения. A Изображения с высокой разрешающей способностью 1
  • Страница 102 из 165
    A Мини-кабель HDMI (поставляется отдельно) ≥ Обязательно выполните подключение к разъему HDMI. B AV кабель (входит в комплект поставки) Качество изображения 1 Изображения высокой четкости при подключении к гнезду HDMI 2 Стандартные изображения при подключении к видеогнезду Индикация состояния
  • Страница 103 из 165
    ≥ При одновременном подключении мини-кабеля HDMI и кабеля AV приоритет выходов будет следующим: мини-кабель HDMI, кабель AV. ≥ Видеовыход Режим видеовыхода зависит от состояния камеры. Предназначение СИСТЕМА Режим записи Режим выходного ТВ воспроиз Режим видеосигнала (l 105) ожидания Запись ведения
  • Страница 104 из 165
    ∫ Для просмотра изображений на обычном телевизоре (4:3) или когда оба края изображения не появляются на экране Измените настройку меню для правильного показа изображений. (Проверьте настройку телевизора.) [MENU]: 2 # [ТВ ВЫХОД] # [ФОРМАТ ТВ] # [4:3] Пример изображения с коэффициентом сжатия [16:9]
  • Страница 105 из 165
    Подключение с помощью мини-кабеля HDMI Выберите желаемый способ вывода сигнала HDMI. [MENU]: 2 # [ТВ ВЫХОД] # [HDMI] # [АВТО]/[720p]/[1080i]/[480p] ≥ [АВТО] определяет разрешение выхода автоматически на основе информации от подключенного телевизора. Если изображения не выводятся на телевизор, когда
  • Страница 106 из 165
    Дополнительно (Воспроизведение) Воспроизведение с использованием VIERA Link Что такое VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Данная функция позволяет использовать пульт дистанционного управления ТВ Panasonic для удобного управления при подключении к устройству, совместимому с технологией VIERA Link, при
  • Страница 107 из 165
    2 Подключите данную камеру к телевизору Panasonic, совместимому с VIERA Link, с помощью мини-кабеля HDMI. HDMI IN A Мини-кабель HDMI (поставляется отдельно) 1 Panasonic Телевизор, совместимый с VIERA Link ≥ Рекомендуется подключать данную камеру к гнезду HDMI, за исключением HDMI1, если в
  • Страница 108 из 165
    2) При помощи пульта дистанционного управления телевизора активируйте значки функций, отображенные на экране телевизора. A Значки функций B Отобразить значки функций C Отменить значки функций ∫ Другие связанные операции Отключение питания: При отключении питания пультом дистанционного управления
  • Страница 109 из 165
    Копирование/дублирование Копирование из встроенной памяти на SD-карту Файлы, записанные с помощью камеры можно скопировать из встроенной памяти на установленную карту SD. Копирование 1 Установите режим воспроизведения. (l 23) ≥ Используйте достаточно заряженный аккумулятор или сетевой адаптер. 2
  • Страница 110 из 165
    Если необходимо удалить выбранный файл после завершения копирования, обязательно воспроизведите скопированный файл, чтобы убедиться в правильном копировании. ≥ Невозможно изменить порядок копирования файлов. - 110 -
  • Страница 111 из 165
    Копирование/дублирование Дублирование изображений на другие видеоустройства Дублирование можно выполнить с помощью кабеля AV. ≥ Используйте достаточно заряженный аккумулятор. ≥ Качество дублируемых изображений будет стандартным.  Измените видеовход на видеоустройстве и телевизоре, к которым
  • Страница 112 из 165
    ≥ Даже если для [ДИСПЛЕЙ] установлено [ВЫКЛ], при низком заряде аккумулятора отобразится значок аккумулятора. Убедитесь, что используемый аккумулятор имеет достаточный уровень заряда. ≥ Если отображение даты, времени и индикации функции не требуется, отключите его перед дублированием. (l 47) Если
  • Страница 113 из 165
    С ПК Как можно использовать ПК HD Writer VE 2.0 Обеспечивается возможность копирования видеозаписей/стопкадров на жесткий диск ПК либо записи на такие носители, как диски Blu-ray, DVD-диски или карты SD с помощью HD Writer VE 2.0, программного обеспечения, установленного на входящий в комплект
  • Страница 114 из 165
    Важная информация ≥ При использовании карты памяти SDXC, посетите следующий сайт поддержки. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ При вставке диска, содержащего записанные видеофайлы, в другие устройства, может появиться сообщение с предложением отформатировать диск. Не
  • Страница 115 из 165
    ≥ Видео, которое было записано на другом устройстве, нельзя записать в программное обеспечение, поставляемое с этой камерой. ≥ Аудиофайлы не могут обрабатываться. ≥ При записи на карту SD или чтении с карты SD файлов видеоданных правильность работы с программным обеспечением, отличным от
  • Страница 116 из 165
    Лицензионное соглашение с конечным пользователем Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию. Вам ("Лицензиат") предоставляется лицензия на Программное обеспечение, определенное в настоящем Лицензионном соглашении для конечного пользователя ("Соглашение") при условии Вашего
  • Страница 117 из 165
    Статья 6 Освобождение от ответственности Данное Программное обеспечение предоставляется в исходном виде, без какой-либо гарантии, явной или предполагаемой, включая, среди прочего, гарантии ненарушения, товарного состояния и/или соответствия определенной цели. Кроме того, компания Panasonic не
  • Страница 118 из 165
    С ПК Операционная среда ≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторые ПК не могут использоваться. ≥ Для установки поставляемых программных приложений необходим привод CD-ROM. (Для записи диска Blu-ray/DVD требуется совместимый записывающий
  • Страница 119 из 165
    ОЗУ Windows 7: 1 ГБ или более (32 бит)/2 ГБ или более (64 бит) Windows Vista: 1 ГБ или более Windows XP: 512 MБ или более (рекомендуются 1 ГБ или более) Дисплей Качество цветопередачи (16 бит) или выше (рекомендуется 32 бит или выше) Разрешение монитора 1024k768 пикселей или выше (рекомендуется
  • Страница 120 из 165
    ≥ В Windows XP данное программное обеспечение может использовать только пользователь, имеющий учетную запись с правами администратора. В Windows Vista/Windows 7 данное программное обеспечение могут использовать только пользователи, имеющие учетные записи с правами администратора и стандартными
  • Страница 121 из 165
    ∫ Операционная среда для функции устройства считывания/записи на карты (память большой емкости) ПК IBM PC/AT совместимый ПК ОС Windows 7 (32 бит/64 бит) или SP1 Windows Vista (32 бит) (SP2) Windows XP (32 бит) (SP3) ЦПУ Windows 7/Windows Vista: 1 ГГц или выше 32-битный (k86) или 64-битный (k64)
  • Страница 122 из 165
    С ПК Инсталляция Для установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор или под именем пользователя с такими же полномочиями. (Если у вас нет необходимых полномочий, обратитесь к своему руководителю.) ≥ Перед началом инсталляции закройте все другие работающие
  • Страница 123 из 165
    С ПК Подключение к персональному компьютеру ≥ После установки программных приложений подключите камеру к ПК. ≥ Извлеките поставляемый в комплекте компакт-диск из ПК.  A Кабель USB (входит в комплект поставки) ≥ Вставьте штекеры максимально до упора. 1 Включите камеру. ≥ Используйте достаточно
  • Страница 124 из 165
    Индикация состояния камеры ≥ Если камера подключена к ПК, индикатор состояния загорается зеленым. ≥ Индикатор состояния светится красным цветом во время обращения к карте SD или встроенной памяти. В это время не допускается отсоединять USB-кабель или вынимать аккумулятор. ≥ Не используйте никакие
  • Страница 125 из 165
    ∫ О дисплее ПК При подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод. ) отображается в [Computer]. ≥ Съемный диск (пример: Для копирования данных видео рекомендуется использование HD Writer VE 2.0. Использование Windows Explorer или других программ на ПК для копирования,
  • Страница 126 из 165
    ∫ Копирование стоп-кадров на компьютер Функция устройства считывания карты (массовой памяти) Фотоснимки, записанные данной камерой, можно скопировать на ПК при помощи проводника или других программ. 1 Дважды нажмите на папку, содержащую стоп-кадры ([DCIM] # [100CDPFP] и т. д.) 2 Перетяните
  • Страница 127 из 165
    Использование в качестве веб-камеры При подключении камеры к компьютеру, имеющему выход в Интернет, она может использоваться в качестве веб-камеры. PC (ПК) IBM PC/AT совместимый ПК Windows Live Messenger Mac Требуемое iChat программное обеспечение ОС Windows 7 (32 бит/64 бит) или SP1 Mac OS X
  • Страница 128 из 165
    1 Подключите камеру к ПК и выберите режим вебкамеры. (l 123) ≥ Монитор ЖКД выключится. ≥ При выборе пункта, отличного от [ВЕБ КАМЕРА], выньте и снова подключите USB-кабель. 2 (На ПК) Запустите Windows Live Messenger или iChat. ≥ Убедитесь, что камера выбрана в настройках Windows Live Messenger или
  • Страница 129 из 165
    С ПК Включение HD Writer VE 2.0 ≥ Для использования программного обеспечения зарегистрируйтесь с правами администратора или пользователя для стандартной пользовательской учетной записи (только для Windows 7/Windows Vista). Данное программное обеспечение нельзя использовать с гостевой учетной
  • Страница 130 из 165
    С ПК При использовании Mac ≥ HD Writer VE 2.0 не выпускается для Mac. ≥ iMovie’11 поддерживается. Для получения подробной информации о iMovie’11 обратитесь в компанию Apple Inc. ∫ Операционная среда ПК ОС ЦПУ ОЗУ Интерфейс Другие требования Mac Mac OS X 10.7.2 Intel Core 2 Duo или выше 2 ГБ или
  • Страница 131 из 165
    4 При помощи операции перетаскивания переместите требуемые фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на ПК. ∫ Для безопасного отключения USB кабеля Перетащите пиктограмму диска [CAM_SD] или [CAM_MEM] в [Trash] и затем отсоедините кабель USB. ≥ Не используйте никакие другие кабели USB
  • Страница 132 из 165
    С ПК Загрузка файлов на вебресурс При подключении камеры к ПК с выходом в Интернет вы можете легко загружать файлы, записанные на карте SD, на сайты YouTube или Facebook. ≥ Вставьте карту памяти SD. ≥ Установите режим воспроизведения. (l 23) 1 Выберите меню. [MENU]: 2 2 # [НАСТРОИТЬ ОТПРАВКУ] #
  • Страница 133 из 165
    4 Подключите камеру к компьютеру с помощью кабеля USB.  A Кабель USB (входит в комплект поставки) ≥ Вставьте штекеры максимально до упора. ≥ Не используйте никакие другие кабели USB кроме того, который входит в комплект. (С другими USB кабелями работа не гарантируется.) ≥ Съемный диск (пример: )
  • Страница 134 из 165
    С ПК Использование функции передачи данных Eye-Fi™ При использовании карты Eye-Fi можно сохранять файлы на компьютер или в место общего доступа через беспроводную сеть. ≥ Функции карты Eye-Fi (включая беспроводную передачу данных) не гарантируются для работы с данным изделием. В случае
  • Страница 135 из 165
    ∫ Использование прямого режима Файлы могут переноситься прямо с карты Eye-Fi на смартфон или планшет, не обращаясь к точке доступа, если заблаговременно задать соответствующую настройку на ПК. ≥ Установите на свой ПК программное обеспечение, предоставляемое на карте Eye-Fi, и выполните настройки
  • Страница 136 из 165
    ≥ Если переключатель защиты от записи на карте Eye-Fi установлен в положение LOCK, отображается [ЗАЩИТА] и настройка выборочной передачи отключается. Установите переключатель защиты от записи в положение разблокировки. ≥ Настройка защиты также применяется к файлам, для которых установлена настройка
  • Страница 137 из 165
    Прочее Обозначения ∫ Обозначения записи   3000 000:00:15  ISO400 F3.5 1/30 MF A (белый) Значок записи стоп-кадра (красный) Запись стоп-кадра Во время серийной съемки (l 57) / / / / / / / / Количество записываемых пикселей для стоп-кадров (l 63, 84) Размер снимка не отображается для фотоснимков,
  • Страница 138 из 165
    / / / / / / / / / / / Режим съемки (l 63) / / / / / Режим цвета (l 70) ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600 Светочувствительность ISO (l 71) / / / / / / / / Интеллектуальный автоматический режим (l 37) F3.5 Значение диафрагмы (l 32) 1/30 Скорость затвора (l 32) / Масштабирование/Двойной
  • Страница 139 из 165
    C / / / / / (белый) (красный) Режим записи (l 62) Значок видеосъемки Видеосъемка μ (красный) Видеосъемка (l 29) Аудиозапись (l 36) 000:00:15 Пройденное время записи (l 29, 36) Примерное оставшееся время записи (l 29, 36) Блокировка АФ (l 75) Блокировка АЭ (l 75) Запись в режиме автоспуска (l 67)
  • Страница 140 из 165
    Видеофайл Аудиофайл Файлы с установленной выборочной передачей/защитой (l 100, 135) Распознавание лиц (l 72) / Панорамный фотоснимок (l 59) / Состояние передачи Eye-Fi (l 134) / / Файлы, превышающие 4 ГБ по размеру (l 42) Оставшийся заряд аккумулятора (l 15) Файлы, которые нельзя воспроизвести ∫
  • Страница 141 из 165
    Прочее Сообщения Основные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на экран в виде текста. ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ. Это карта не является совместимой или не может быть распознана устройством. Если эта индикация появляется несмотря на то, что на карту SD выполняется запись видеоклипов, фотоснимков и
  • Страница 142 из 165
    На записанном ≥ При съемке со снимке появляются вспышкой в круглые белые местах с пятна, похожие на недостаточным мыльные пузыри. освещением или помещении круглые белые пятна могут появляться на снимках ввиду отражения вспышкой пылинок, находящихся в воздухе. Это не неисправность. Характерной
  • Страница 143 из 165
    Питание Неисправность Пункты проверки Данное устройство выключается автоматически. ≥ Для экономии заряда аккумулятора в том случае, если камеру забыли выключить и т. д., предусмотрена функция энергосбережения. При этом камера переходит в энергосберегающий режим, если на включенной камере не
  • Страница 144 из 165
    Питание Неисправность Пункты проверки ≥ Проверьте каждый из следующих пунктов j Выньте карту SD карту из устройства и снова вставьте j Выньте аккумулятор и затем снова его вставьте j Поменяйте карту SD и проверьте ≥ Если сообщение не исчезает после проверки вышеуказанных пунктов, отключите источник
  • Страница 145 из 165
    Запись Неисправность Пункты проверки Отображается значок предупреждения о высокой температуре ,и запись становится невозможной. ≥ Произошло повышение температуры аккумулятора или температуры внутри камеры (за исключением аккумулятора). Чтобы снова использовать камеру, подождите, пока температура не
  • Страница 146 из 165
    Запись Неисправность Пункты проверки Изображения имеют необычный цветовой баланс при записи в таких местах как спортивный зал. ≥ В местах с большим количеством источников света, таких как спортивный зал или холл, установите для режима баланса белого значение (В помещении 2). При невозможности
  • Страница 147 из 165
    Воспроизведение Неисправность Пункты проверки Редактирование невозможно, например поворот файлов. ≥ Отмените настройку защиты. (При использовании карты Eye-Fi настройка защиты одновременно устанавливается для файлов с установленной выборочной передачей.) (l 100, 135) Во время воспроизведения
  • Страница 148 из 165
    Работа с другими устройствами Неисправность VIERA Link не работает. Пункты проверки (Настройка на данной камере) ≥ Подключитесь с помощью HDMI мини кабеля (поставляется отдельно). (l 106) ≥ Установите [VIERA Link] на [ВКЛ]. (l 106) ≥ Выключите и затем снова включите питание камеры. (Настройка на
  • Страница 149 из 165
    С ПК Неисправность Когда USB кабель отключен, на компьютере появится сообщение об ошибке. Невозможен просмотр в формате PDF инструкций по эксплуатации HD Writer VE 2.0 или HD Writer Web Uploader. Пункты проверки ≥ Для безопасного отсоединения кабеля USB дважды щелкните по значку на панели задач и
  • Страница 150 из 165
    Прочее На что необходимо обратить внимание при использовании О данном устройстве Во время использования камера и карта SD нагреваются. Это не является неисправностью. Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров,
  • Страница 151 из 165
    Когда вы используйте устройство в местах, где много песка и пыли, например на пляже, не допускайте попадания песка или мелкой пыли в корпус и на гнезда устройства. Также берегите устройство от попадания морской воды. ≥ Песок или пыль могут повредить устройство. (Обращайте внимание на это, когда
  • Страница 152 из 165
    Не используйте устройство для наблюдения или других бизнесцелей. ≥ Данная камера разработана для периодической эксплуатации пользователем. Она не предназначена для непрерывной эксплуатации или любого промышленного или коммерческого длительного применения. ≥ При определенных обстоятельствах
  • Страница 153 из 165
    Информация об аккумуляторе Аккумулятор, используемый в данном устройстве - литиево-ионовый аккумулятор. Он чувствителен к влажности и температуре, причем чувствительность усиливается при увеличении или снижении температуры. В холодных местах индикация полной зарядки может не появляться или
  • Страница 154 из 165
    Если вы случайно уронили аккумулятор, проверьте, не повреждены ли терминалы. ≥ Вставка аккумулятора с поврежденными контактами может привести к повреждению камеры. Не бросайте отслуживший свой срок аккумулятор в огонь. ≥ Нагревание аккумулятора или помещение его в огонь может привести к взрыву.
  • Страница 155 из 165
    Об индикаторе состояния во время зарядки Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, необходимо учитывать следующее. Мигание с интервалом примерно 4 секунды (выключается примерно на 2 секунды, включается примерно на 2 секунды). ≥ Аккумулятор полностью разряжен, или слишком
  • Страница 156 из 165
    Информация о SD карте В случае утилизации или передачи карты SD обратите внимание на следующее: ≥ Форматирование и удаление на данной камере или компьютере только изменяют данные управления файлом, но полностью не удаляют данные на карте SD. ≥ В случае утилизации или прекращения использования карты
  • Страница 157 из 165
    Информация о конденсации Если на камере образовался конденсат, объектив может стать мутным, и камера может работать неправильно. Любыми способами предотвращайте образование конденсата. Если он образовался, выполните описанные ниже действия. Причины образования конденсата Образование конденсата
  • Страница 158 из 165
    Прочее Об авторском праве ∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские права Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от личного пользования, может повлечь за собой нарушение законов об
  • Страница 159 из 165
    Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC (“Видео AVC”) и/или (ii) декодирования видеозаписей AVC, закодированных потребителем в ходе личной
  • Страница 160 из 165
    Прочее Режимы записи/ приблизительное возможное время записи ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное время записи является примерным для непрерывной записи.  Режим записи Размер изображения 4 ГБ Карта SD  *1 *1 *1 *1 *2 1920k1080 1920k1080 1280k720 1280k720 640k480 20 мин.
  • Страница 161 из 165
    *3 Режим записи Размер изображения 960k540 ДИКТОФОН 4 ГБ 20 мин. 31 ч Карта SD 16 ГБ 1 ч 20 мин. 128 ч 64 ГБ 5 ч 20 мин. 512 ч Встроенная память Прибл. 64 МБ 10 сек. 30 мин. *3 Используйте при воспроизведении/редактировании на Mac. ≥ Для длительной записи следует приготовить количество
  • Страница 162 из 165
    Прочее Приблизительное количество записываемых кадров ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное количество записываемых кадров является приблизительным. Размер изображения 4352k3264 3744k2808 2560k1920 Формат 4:3 4:3 4:3 4 ГБ 500 700 1400 16 ГБ 2100 2900 6000 64 ГБ 8500 11500
  • Страница 163 из 165
    Размер изображения Формат Карта SD 4 ГБ 16:9 16:9 16:9 16:9 650 900 1900 3400 16 ГБ 2800 3800 7500 13500 64 ГБ 11000 15000 31000 52000 10 15 30 50 Встрое Прибл. нная 64 МБ память Размер изображения Формат Карта SD 4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080 (360e панорама) (180e панорама) 14400k720
  • Страница 164 из 165
    Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net
  • Страница 165 из 165

PANASONIC HX-DC2 (40 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 1 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Основная инструкция по эксплуатации Гибридная Камера Номер модели HX-DC2EE Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Более подробные инструкции по эксплуатации данного устройства приведены в документе “Инструкции по
  • Страница 2 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 2 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Информация для вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия: ≥ Берегите устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг. ≥ Не ставьте на это устройство емкости
  • Страница 3 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 3 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко доступной. ∫ Об аккумуляторах Предупреждение Риск пожара, взрыва и ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 oC или сжигать. ВНИМАНИЕ ≥ При неправильной установке
  • Страница 4 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 4 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɊɈȾɍɄɌȺ Ɇȿ67 ɐɂɎɊɈȼɕȿ ȼɂȾȿɈɄȺɆȿɊɕ ɦɨɞɟɥɢ HX-DC2EE "Panasonic" ɫ ɛɥɨɤɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ VSK0746 "Panasonic" ɋȿɊɌɂɎɂɐɂɊɈȼȺɇɕ Ɉɋ ɐɂɄɅɈɇ-ɌȿɋɌ, ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ : ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɜɵɞɚɧ : ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
  • Страница 5 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 5 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 ∫ На что необходимо обратить внимание при использовании Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.). ≥ При использовании данного устройства,
  • Страница 6 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 6 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 ∫ Форматы записи и совместимость данной камеры ≥ Камера поддерживает формат MP4 (файловый стандарт MPEG-4 AVC) Гибридная Камера для записи видео HD. ≥ AVCHD и MPEG2 - другие форматы видеозаписи, которые не поддерживаются камерой. ∫
  • Страница 7 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 7 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 ∫ Информация о конденсации (когда затуманивается объектив или монитор ЖКД) ≥ Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен, плесени на объективе
  • Страница 8 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 8 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Оглавление Информация для вашей безопасности ........................................... 2 Аксессуары .......................................................................................... 9 Дополнительные
  • Страница 9 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 9 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Аксессуары Перед началом использования проверьте комплектацию. Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания. Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2011 г. Они могут изменяться. Блок
  • Страница 10 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 10 ページ 2012年1月19日 木曜日 Ремень VFC4627 Чтобы избежать падения камеры, прикрепите к ней ремень. CD-ROM Программное обеспечение CD-ROM Инструкция по эксплуатации VFF0986 Дополнительные принадлежности Некоторые дополнительные аксессуары могут отсутствовать в определенных
  • Страница 11 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 11 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Подготовка Питание ∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBX070. Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные
  • Страница 12 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 12 ページ 2 2012年1月19日 木曜日 Установите аккумулятор, правильно расположив его контакты.  A маркировка контактов ≥ Аккумулятор можно ошибочно вставить другой стороной, поэтому обратите внимание на правильность установки. 3 午前11時53分 Закройте крышку отсека для аккумулятора/карты
  • Страница 13 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 13 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Зарядка аккумулятора Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой. При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда
  • Страница 14 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 14 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 1 Подключите кабель USB к адаптеру переменного тока. 2 3 Подключите адаптер переменного тока к электрической розетке. Подключите USB-кабель к камере. ≥ Убедитесь, что часть адаптера переменного тока, содержащая сетевую вилку, вставлена плотно
  • Страница 15 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 15 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 ≥ Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры. ≥ Фактическое время записи относится ко
  • Страница 16 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 16 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Подготовка Запись на карту Данная камера позволяет записывать видео, снимки или аудио на карту SD или встроенную память. Чтобы сделать запись на карту SD, прочтите следующую информацию. Данная камера (устройство, совместимое с SDXC)
  • Страница 17 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 17 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 ≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD. ≥ Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не
  • Страница 18 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 18 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Как вставлять/извлекать карту SD При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD. (l 31) При форматировании карты SD
  • Страница 19 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 19 ページ 3 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Закройте крышку отсека для аккумулятора/карты ≥ Надежно закройте его до щелчка. ≥ Не касайтесь клемм сзади SD карты. ≥ Не ударяйте, не изгибайте и не роняйте карту SD. ≥ Электрические помехи, статическое электричество или сбои данного
  • Страница 20 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 20 ページ 2012年1月19日 木曜日 Подготовка Включение/выключение камеры Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания, чтобы включить устройство. Монитор ЖКД включится. Чтобы отключить питание Удерживайте кнопку питания нажатой до тех пор, пока монитор ЖКД не выключится. ≥ Нажатие
  • Страница 21 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 21 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Подготовка Установка даты и времени Если при включении камеры появляется экран настройки даты и времени, перейдите к шагу 2 и выполните шаги по установке даты и времени. 1 Выберите меню. (l 29) [MENU]: 2 3 1 # [УСТАНОВКА ЧАСОВ] Выберите
  • Страница 22 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 22 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 (Если выбрано [ДИСП.]) С помощью кнопки SET выберите метод отображения года/месяца/дня. 4 5 Нажмите кнопку SET. Выберите пункт [Настроить дату и время] с помощью кнопки SET, а затем нажмите кнопку SET. ≥ Чтобы вернуть экран записи или
  • Страница 23 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 23 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Основные сведения Съемка фильмов ≥ Перед включением камеры снимите крышку объектива. ≥ Если вставлена карта SD, видео будет записываться на карту. В противном случае видео будет записываться во встроенную память. 1 2 Откройте ЖКД-монитор. Для
  • Страница 24 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 24 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Основные сведения Фотосъемка ≥ Перед включением камеры снимите крышку объектива. ≥ Если вставлена карта SD, фотоснимки будут записываться на карту. В противном случае они будут записываться во встроенную память. 1 2 Откройте ЖКД-монитор.
  • Страница 25 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 25 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Основные сведения Аудиозапись ≥ Если вставлена карта SD, аудио будет записываться на карту. В противном случае аудио будет записываться во встроенную память. 1 2 Откройте ЖКД-монитор. Выберите меню. (l 29) [MENU]: 3 4 1 # [РЕЖИМ ЗАП.] # [
  • Страница 26 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 26 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Основные сведения Воспроизведение видео/ снимков/аудио 1 Нажмите кнопку REC/ для переключения в режим воспроизведения. 2 С помощью кнопки SETвыберите файл для воспроизведения и нажмите кнопку SET. Дисплей миниатюр  A Отображается информация
  • Страница 27 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 27 ページ 3 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Начните воспроизведение с помощью кнопки SET. Воспроизведение снимков/аудио Воспроизведение/пауза Быстрая перемотка назад  Быстрая перемотка вперед Останавливает воспроизведение и показывает миниатюры. B Значок функции* * Если значок
  • Страница 28 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 28 ページ 2012年1月19日 木曜日 Просмотр видео/снимков на ТВ 1 Подключите камеру к ТВ. A AV кабель (входит в комплект поставки) ≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора. ≥ Не используйте другие кабели AV, кроме входящего в комплект поставки. 2 Выберите на
  • Страница 29 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 29 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Основные сведения Использование экрана меню 1 2 3 Нажмите кнопку MENU. Нажать левую часть кнопки SET. Выберите вкладку A или вкладку опций B с помощью кнопки SET и нажмите на правую сторону кнопки SET или нажмите на кнопку SET.   4 Выберите
  • Страница 30 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 30 ページ 5 2012年1月19日 木曜日 Выберите настройку с помощью кнопки SET и нажмите кнопку SETдля установки. ∫ Индикатор применимого режима В меню записи отображается режим записи, соответствующий текущей отображаемой настройке.  D Индикатор применимого режима : настройка применима
  • Страница 31 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 31 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Основные сведения Форматирование Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК, диск и т. д. [MENU]: 2 # [ФОРМАТ]
  • Страница 32 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 32 ページ 2012年1月19日 木曜日 Двойной диапазон масштабирования Размер будет увеличиваться приблизительно вдвое (двойной диапазон масштабирования). Нажмите еще раз, чтобы вернуть нормальный размер. ≥ Установите режим записи. (l 20) Нажмите на кнопку диапазона масштабирования. ≥ На
  • Страница 33 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 33 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Прочее Технические характеристики Гибридная Камера Информация для вашей безопасности Источник питания: Потребление энергии: Постоянный ток 5,0 В (При использовании адаптера переменного тока) Постоянный ток 3,7 В (При использовании
  • Страница 34 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 34 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Носитель информации: Карта памяти SD (совместима с системами FAT12 и FAT16) Карта памяти SDHC (совместима с системой FAT32) Карта памяти SDXC (совместима с системой exFAT) Сведения о картах SD, которые можно использовать с данным устройством,
  • Страница 35 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 35 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Динамик: 1 круглый динамик динамического типа Настройка баланса белого: Система баланса белого с автоматическим сопровождением Стандартное освещение: 1.400 лк Минимальное требуемое освещение: Прибл. 4 лк (1/15 при малой освещенности в режиме
  • Страница 36 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 36 ページ 2012年1月19日 木曜日 Рабочая температура: 0 oC до 35 oC Рабочая влажность: 10%RH до 80%RH Срок службы аккумулятора: См. страницу 14 Адаптер переменного тока Информация для вашей безопасности Источник питания: переменный ток от 100 В до 240 В, 50/60 Гц Потребление энергии:
  • Страница 37 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 37 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Прочее Об авторском праве ∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские права Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от личного
  • Страница 38 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 38 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 Прочее Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF) Более подробные инструкции по эксплуатации данного устройства приведены в документе “Инструкции по эксплуатации (формат PDF)” на поставляемом в комплекте компакт-диске. Для прочтения
  • Страница 39 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 39 ページ 2012年1月19日 木曜日 午前11時53分 ∫ Если не открывается инструкция по эксплуатации (формат PDF) Чтобы просматривать или распечатать Инструкцию по эксплуатации (формат PDF) необходима программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии, либо Adobe Reader 7.0 или более
  • Страница 40 из 41
    HX-DC2EE-VQT4D27_rus.book 40 ページ 2012年1月19日 Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011 木曜日 午前11時53分
  • Страница 41 из 41