Инструкция для PANASONIC CU-C12JKD, CU-C9JKD, CU-C7JKD, CS-C12JKD, CS-C9JKD, CS-C7JKD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

  

SAFETY PRECAUTIONS

 SAFETY PRECAUTIONS

DEFINITION

The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:

This symbol denotes an action 
that is PROHIBITED.

 

 

 

These symbols denote actions 
that are COMPULSORY.

To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following.

Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:

 

Warning

This sign warns of death or serious injury.

 

Caution

This sign warns of 
injury or damage 
to property.

Remote Control

• Do not use rechargeable 

(Ni-Cd) batteries.

• Do not allow infants and 

small children to play 

with the remote control 

to prevent them from 

accidentally swallowing the 

batteries.

• Remove the batteries if the 

unit is not going to be used 

for a long period of time.

• New batteries of the same 

type must be inserted 

following the polarity stated 

to prevent malfunction of 

the remote control.

Outdoor Unit

• Do not sit or step on the unit, you 

may fall down accidentally.

• Do not touch the sharp aluminium 

fi n, sharp parts may cause injury.

• After long periods of use, make 

sure the installation rack is not 

damaged.

Power Supply

• Do not pull the cord to disconnect 

the plug.

• Switch off the power supply 

and unplug before cleaning or 

servicing.

• Turn off the power supply and 

unplug if the unit is not used for a 

long period of time. 

• This air conditioner is equipped 

with a built-in surge protective 

device. However, in order 

to further protect your air 

conditioner from being damaged 

by abnormally strong lightning 

activity, you may want to 

disconnect it from the power 

supply. Do not touch the air 

conditioner during lightning, it may 

cause electric shock.

Air inlet

Air inlet

Air 

Air 

outlet

outlet

Air outlet

Air inlet

Air inlet

Power Supply

• Do not share the same power outlet with 

other equipment.

• Do not modify power cords.

• Do not use extension cords.

• Do not operate with wet hands.

• Do not operate or stop the unit by 

inserting or pulling out the power plug.

• Insert the power plug properly.

• Use the specifi ed supply cord.

• If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer, its service 

agent or similarly qualifi ed persons in 

order to avoid a hazard.

• Dust on the electric power plug should be 

periodically wiped with a dry cloth.

• This equipment must be earthed and 

strongly recommended to be installed 

with Earth Leakage Circuit Breaker 

(ELCB) or Residual Current Device 

(RCD). Otherwise, it may cause electrical 

shock or fi re in case of malfunction.

• In case of emergency or abnormal 

conditions (burnt smell, etc), turn off the 

power supply and unplug, and please 

consult authorized dealer.

Indoor Unit

• Do not install, remove and 

reinstall the unit by yourself; 

improper installation will 

cause leakage, electric 

shock or fi re. Please consult 

authorized dealer or 

specialist for the installation 

work.

• Do not insert your fi ngers or 

other objects into the unit, 

rotating parts may cause 

injury.

• Do not attempt to repair the 

unit by yourself.

Indoor Unit

• Do not install the unit in a 

potentially explosive atmosphere.

• Do not wash the unit with water, 

benzene, thinner or scouring 

powder.

• Do not use for other purposes 

such as preservation of food.

• Do not use any combustible 

equipment in front of the airfl ow 

outlet.

• Do not expose directly to cold air 

for a long period.

• Ensure that the drainage pipe is 

connected properly. Otherwise, 

leakage may occur.

• Aerate the room regularly.

Outdoor Unit

• Do not insert your fi ngers or other objects 

into the unit, rotating parts may cause 

injury.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    F566335 Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit ENGLISH 2~7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Outdoor Unit CS-C7JKD CS-C9JKD CS-C12JKD CU-C7JKD CU-C9JKD CU-C12JKD FRANÇAIS 8 ~ 13 Avant d’utiliser l’appareil, lisez
  • Страница 2 из 45
    SAFETY PRECAUTIONS DEFINITION The instructions to be followed are classified by the following symbols: This symbol denotes an action that is PROHIBITED. These symbols denote actions that are COMPULSORY. To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following.
  • Страница 3 из 45
    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
  • Страница 4 из 45
    PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS Auto OFF/ON button • Used when remote control is misplaced or malfunction. e-ion AIR PURIFYING SYSTEM Do not touch during operation e-ion filters e-ion charging wire Active e-ion Generator Action Press once. Press and hold until 1 beep is
  • Страница 5 из 45
    • To turn ON or OFF the unit at a preset time. TIMER • For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS) Select ON or OFF timer. Set the time. • To cancel ON or OFF timer, press press . • Keeps the room
  • Страница 6 из 45
    CARE & CLEANING CAUTION • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. HINT WASHING INSTRUCTIONS • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • Use only soap ( pH7) or neutral household detergent. • Do not use water
  • Страница 7 из 45
    The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause ENGLISH TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Mist emerges from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odour. • Condensation effect due to cooling process. • Refrigerant flow inside the unit. • This may
  • Страница 8 из 45
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉFINITION Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants: Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES. Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
  • Страница 9 из 45
    Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et
  • Страница 10 из 45
    PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR e-ion Ne pas toucher pendant le fonctionnement Filtres e-ion Fil de charge e-ion Générateur d’e-ions actifs Panneau avant Touche auto OFF/ON (marche/arrêt automatique) • Utilisée lorsque la
  • Страница 11 из 45
    POUR RÉGLER L’HEURE POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR (3 OPTIONS) • Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement. POUR AJUSTER L’ORIENTATION VERTICALE DU FLUX D’AIR (5 OPTIONS) • Permet de ventiler la pièce. • Si le mode
  • Страница 12 из 45
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION • Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage. • Ne touchez PAS l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. CONSEIL INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. •
  • Страница 13 из 45
    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Cause • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. • Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un
  • Страница 14 из 45
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEFINICIÓN Las instrucciones que deben seguirse están clasificadas mediante los siguientes símbolos: Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA. Estos símbolos denotan acciones que son OBLIGATORIAS. Para prevenir daños personales, daños a
  • Страница 15 из 45
    Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relación al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños
  • Страница 16 из 45
    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE e-ión No toque durante el funcionamiento Filtros de e-ión Cable de carga de e-iones Generador de e-iones Activo Panel frontal Botón de encendido/apagado automático (AUTO OFF/ON) •
  • Страница 17 из 45
    PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR • Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada. • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación. PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN VERTICAL DE LA CORRIENTE DE AIRE (5 OPCIONES) • Mantiene la
  • Страница 18 из 45
    CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN • Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla. • No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas. INDICACIONES INSTRUCCIONES DE LAVADO • Para garantizar un rendimiento óptimo de la unidad, el mantenimiento de la limpieza se debe realizar en
  • Страница 19 из 45
    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Causa ESPAÑOL Señal Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fluyendo • Flujo del
  • Страница 20 из 45
    ‫ﲢﺬﻳﺮات ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻣﺼﻨﻔﺔ ﺑﺎﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:‬ ‫ﺗﺸﻴﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻰ اﻋﻤﺎل اﺟﺒﺎرﻳﺔ.‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ اﻟﻰ ﻋﻤﻞ ﳑﻨﻮع.‬ ‫ﳌﻨﻊ ﺣﺪوث اﳉﺮوح اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ، وﺟﺮح اﻵﺧﺮﻳﻦ، أو ﺗﻀﺮر اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﻘﻴﺪ ﲟﺎ ﻳﻠﻲ.‬ ‫ﺳﻮف ﻳﺴﺒﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت أذى أو ﺿﺮر ﺟﺪي.
  • Страница 21 из 45
    ‫ﺷﻜﺮا ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء‬ ‫ﻣﻜﻴﻒ اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‬ ‫ﺟﺪول اﶈﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﲢﺬﻳﺮات ﻣﻦ اﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫٠٢‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﻧﺘﻈﺎم‬ ‫ان ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻢ ﻳﺼﻤﻢ ﻟﻜﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﺷﺨﺎص )ﺑﻀﻤﻨﻬﻢ اﻻﻃﻔﺎل( اﻟﺬي ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻧﻘﺺ اﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ او اﻻﺣﺴﺎس او اﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ او اﻟﺬﻳﻦ ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ اﳋﺒﺮة واﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻘﻢ اﳌﺸﺮف‬ ‫اﳌﺴﺆول ﻋﻦ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ
  • Страница 22 из 45
    ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﳌﻨﺘﺞ وﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫زر اﻻﻳﻘﺎف/اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ‪ON/OFF‬‬ ‫• ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﻓﻘﺪان وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ أو‬ ‫ﺣﺪوث ﻗﺼﻮر ﻓﻲ اﻻداء.‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة.‬ ‫اﺿﻐﻂ واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ً‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﺑﻴﺐ واﺣﺪ،‬ ‫ﺛﻢ اﻃﻠﻘﻪ.‬ ‫ﻧﻈﺎمﺗﻨﻘﻴﺔاﻟﻬﻮاء ‪e-ion‬‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‬
  • Страница 23 из 45
    ‫ﻟﻀﺒﻂ اﳌﺆﻗﺖ‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺳﺮﻋﺔ اﳌﺮوﺣﺔ )٣ اﺧﺘﻴﺎرات(‬ ‫• ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬أو اﻳﻘﺎف ‪ OFF‬اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻀﺒﻮط ﻣﺴﺒﻘﺎً.‬ ‫‪TIMER‬‬ ‫• ﻟﻮﺿﻊ ‪ ،AUTO‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ اﳌﺮوﺣﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً وﻓﻘﺎ ً اﻟﻰ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.‬ ‫اﺧﺘﺮ ﻣﺆﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻄﻠﻮب.‬ ‫‪ ON‬او اﻻﻳﻘﺎف ‪.OFF‬‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ اﻻﲡﺎه اﻟﻌﻤﻮدي ﻻﻧﺴﻴﺎب اﻟﻬﻮاء‬
  • Страница 24 из 45
    ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫• اوﻗﻒ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﺰود ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر واﻓﺼﻠﻪ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ.‬ ‫• ﻻﺗﻠﻤﺲ زﻋﻨﻔﺔ اﻻﳌﻨﻴﻮم، ﻷن اﳉﺰء اﳊﺎد ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺟﺮوح.‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺔ ﻣﻔﻴﺪة‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫• ﻟﻀﻤﺎن أﻓﻀﻞ اداء ﻟﻠﻮﺣﺪة، ﻳﺠﺐ أن ﺗﻨﻔﺬ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ. ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻮﻛﻴﻞ اﳌﺮﺧﺺ.‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ او اﻟﺜﻨﺮ او ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ
  • Страница 25 из 45
    ‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻻﻋﻄﺎل واﻻﺻﻼح‬ ‫ﻻﺗﺸﻴﺮ اﻷﻋﺮاض اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﻰ ﺣﺪوث ﻗﺼﻮر ﻓﻲ اﻻداء.‬ ‫اﻷﻋﺮاض‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﻳﺨﺮج ﺿﺒﺎب ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ.‬ ‫ﺻﻮت ﺟﺮﻳﺎن ﻣﺎء اﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.‬ ‫ﲢﺘﻮي اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ راﺋﺤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ.‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫ﺗﺘﻮﻗﻒ اﺣﻴﺎﻧﺎ اﳌﺮوﺣﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ اﳌﺮوﺣﺔ اﻻوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ.‬ ‫ﻳﺘﺄﺧﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪة دﻗﺎﺋﻖ ﺑﻌﺪ اﻋﺎدة
  • Страница 26 из 45
    MEMO MEMO
  • Страница 27 из 45
    Инструкции по эксплуатации Кондиционер Внутренний блок Наружный блок CS-C7JKD CS-C9JKD CS-C12JKD КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CU-C7JKD CU-C9JKD CU-C12JKD Название и адрес завода-изготовителя указаны на упаковке и на изделии © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008. Неразрешенное
  • Страница 28 из 45
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Инструкции, которые следует выполнять, обозначаются следующими символами: Этот символ обозначает действие как ЗАПРЕЩЕННОЕ. Эти символы обозначают действия как ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ. Для предотвращения получения травм, нанесения телесных повреждений
  • Страница 29 из 45
    НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Данное устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями (включая детей) или лицами с отсутствием опыта или знания только при условии, что они находятся под надзором или получили от лица,
  • Страница 30 из 45
    ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ СИСТЕМА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА с электро-ионами Не трогайте во время работы Фильтры для электро-ионов Провод для накопления Генератор активных активных ионов электро-ионов Передняя Панель Кнопка ВЫКЛ./ВКЛ. автоматического режима • Используется, когда пульт
  • Страница 31 из 45
    НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА (3 ВАРИАНТОВ) • Для ВКЛЮЧЕНИЯ или ВЫКЛЮЧЕНИЯ блока в заранее заданное время. • Для автоматического режима (AUTO) скорость вентилятора внутреннего блока автоматически регулируется в соответствии с режимом. • Обеспечивает проветривание помещения. • Если
  • Страница 32 из 45
    УХОД И ЧИСТКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Перед чисткой отключите источник питания и выньте вилку из розетки. • Нe прикасайтесь к алюминиевому ребру, Острая часть может причинить повреждения. СОВЕТ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОМЫВАНИЮ • Не используйте бензол, разбавитель или чистящий порошок. • Используйте исключительно
  • Страница 33 из 45
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Следующие признаки не означают наличие неисправности: Признак Причина Из внутреннего блока выделяется туман. Во время работы слышен звук льющейся воды. В помещении специфический запах. • Эффект конденсации, вызванный процессом охлаждения. • Поток
  • Страница 34 из 45
    Панасоник Корпорэйшн Website: http://panasonic.net/ Отпечатано в Малайзии
  • Страница 35 из 45
    Інструкція з експлуатації Кондиціонер Внутрішній блок Зовнішній блок CS-C7JKD CS-C9JKD CS-C12JKD CU-C7JKD CU-C9JKD CU-C12JKD Назва та адреса виробника вказані на упаковці та на виробі. © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008. Копіювання та розповсюдження без дозволу є порушенням закону.
  • Страница 36 из 45
    ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ОЗНАЧЕННЯ Інструкції позначаються такими символами: Цей символ позначає дії, які вчиняти ЗАБОРОНЕНО. Ці символи позначають дії, які є ОБОВ’ЯЗКОВИМИ. Для того, щоб запобігти травмуванню себе та інших і пошкодженню майна, необхідно дотримуватися викладених нижче
  • Страница 37 из 45
    Цей виріб не призначений для користування особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які відчувають брак досвіду чи знань. Користування виробом такими особами дозволене лише у разі нагляду чи попереднього інструктування особою, яка
  • Страница 38 из 45
    ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ Кнопка Авто УВІМК/ВИМК • Використовується, коли пульт дистанційного керування загубився або несправний. СИСТЕМА ОЧИСТКИ ТА ІОНІЗАЦІЇ ПОВІТРЯ e-ion Не торкайтеся під час роботи Фільтри системи
  • Страница 39 из 45
    • AUTO (Автоматичний режим): швидкість обертання вентилятора внутрішнього блока регулюється автоматично залежно від режиму роботи. ВІДРЕГУЛЮВАТИ НАПРЯМОК ПОТОКУ ПОВІТРЯ ПО ВЕРТИКАЛІ (5 ВАРІАНТІВ ВИБОРУ) • Для вентиляції приміщення. • У режимі AUTO заслінки коливаються вгору-вниз автоматично.
  • Страница 40 из 45
    ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ОБЕРЕЖНО • Перед тим, як чистити кондиціонер, вимкніть живлення та вийміть вилку з розетки. • НЕ торкайтеся алюмінієвої пластини, гостра частина може призвести до травмування. ПІДКАЗКА ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА • Не використовуйте бензол, розчинники та порошки для чищення. •
  • Страница 41 из 45
    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Наведені далі симптоми не свідчать про несправність. Симптом Причина Із внутрішнього блока виходить туман. Робота супроводжується звуком, що нагадує шум води. У приміщенні відчувається специфічний запах. У режимі автоматичного регулювання швидкості
  • Страница 42 из 45
    Панасонік Корпорейшн Website: http://panasonic.net/ Надруковано в Малайзії
  • Страница 43 из 45
    MEMO MEMO
  • Страница 44 из 45
    QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando a Distancia • • Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе • Підготовка пульта дистанційного керування 1 2 1 Pull
  • Страница 45 из 45