Оглавление инструкции
- Страница 1 из 137
Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC IC-inspelare IC-optager Digitální záznamník Dyktafon cyfrowy Gravador de IC Цифровой диктофон IC-рекордер Model No. RR-QR270 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones - Страница 2 из 137
Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für - Страница 3 из 137
(1) Vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Schutzfolie vom Display abziehen. Wenn innerhalb von 60 Sekunden kein weiterer Bedienvorgang erfolgt, werden unvollständige Einstellungen aufgehoben. HOLD-Funktion (A) HOLD (B) Prima di cominciare, disattivare la funzione di blocco, e attivarla dopo aver - Страница 4 из 137
Einstellen der Uhrzeit (A) STOP [ ] FOLDER MENU [q/g] HOLD (A) 1 3 1 2 4 oder/o 2 3 5 oder/o * Wenn die Anzeige der Jahreszahl (z.B. „2008“) im Display blinkt, erneut ab Schritt 3 unten beginnen. Vorbereitung: Die HOLD-Funktion freigeben. 1 Im Stoppzustand [ * FOLDER/– MENU] mindestens 1 Sekunde - Страница 5 из 137
Vor der Aufnahme Prima di registrare g Aufzeichnungen werden in Form von Audiodateien gespeichert, und diese Dateien werden in Ordnern abgelegt. g Le registrazioni diventano file audio e i file vengono memorizzati in cartelle. Ungefähre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner Tempo di registrazione totale - Страница 6 из 137
Aufnahme REC/PAUSE STOP Konferenzaufnahme [q/g] [ 1 ] A B C S 2 M 1 Premere [ FOLDER/– MENU] per selezionare una 2 1 [ F O L D E R/ – M E N U ] m i n d e s t e n s 2 1 Mantenere premuto [ FOLDER/– MENU] Konferenzordners (A, B, C oder S) betätigen. * 1 Sekunde lang gedrückt halten. 2[ ] zur Wahl von - Страница 7 из 137
Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit (A) Wenn [ FOLDER/– MENU] während der Aufnahme gedrückt wird, erscheint die Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit im Display. * Um auf das Hauptmenü zurückzukehren, [*FOLDER/– MENU] erneut drücken. * Wenn die verbleibende Aufnahmezeit sehr kurz geworden - Страница 8 из 137
Weitere Aufnahmeverfahren REC/PAUSE STOP FOLDER MENU [q/g] [ 2 3 ] g Prevenzione delle registrazioni inutili VAS: Voice Activated System (Sprachsteuerung) Wenn das Mikrofon 3 Sekunden lang keinen Ton auffängt, wird die Aufnahme automatisch pausiert. 1 [*FOLDER/– MENU] mindestens 1 Sekunde lang - Страница 9 из 137
STOP FOLDER MENU ERASE [ (A) 3 2 4 (B) 1 2 ] 1 2 g Timer-Aufnahme (A) Die Timer-Aufnahmefunktion ermöglicht es, eine Aufnahme zu den voreingestellten Zeitpunkten automatisch zu starten und zu stoppen. Nach Einstellung des Timers kann das Gerät im Bereitschaftszustand gehalten werden, indem die - Страница 10 из 137
Wiedergabe (A) Riproduzione (A) 1 [ FOLDER/– MENU] zur Auswahl des 1 Premere [ F O L D E R / – M EN U ] p e r 2 [ 2 Girare [ * FOLDER MENU [q/g][[/]][p/o] [ ] Ordners betätigen. ] zur Auswahl der Datei drehen. * Nach der Auswahl werden Informationen über den Zeitpunkt der Aufnahme angezeigt. 3 - Страница 11 из 137
FOLDER MENU [q/g][p/o] [ ] (A) Die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich, wenn sich die blinkenden Leuchtsegmente nach rechts verschieben. Die Abbildung zeigt die Anzeige für Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit. La velocità di riproduzione aumenta mentre le barre lampeggianti si spostano a - Страница 12 из 137
g Folgewiedergabe von Dateien (A) STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 3 Die im gleichen Ordner abgelegten Dateien werden der Reihe nach wiedergegeben. 1 [*FOLDER/– MENU] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. ] zur Wahl von „ALL“ drehen und dann 2 [ [q/g] zur Bestätigung drücken. [ ] zur Wahl von - Страница 13 из 137
STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 (B) 2 3 Vorbereitung: D i e W i e d e r g a b e d e r z u verschiebenden Datei starten (➜ Seite 10). Dateien können beliebig zwischen den Ordnern „A“, „B“ und „C“ verschoben werden. Dateien können zwar vom Ordner „M“ auf die Ordner „A“, „B“, „C“ und „S“ verschoben - Страница 14 из 137
Sicherheitsfunktion Funzione di sicurezza Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet. Questa unità è dotata di una funzione di sicurezza. g Ordner „S“ und Passwort g Cartella S e password * Der Ordner „S“ dient zur Sicherung von Dateien. Nach Registrieren eines Passworts muss - Страница 15 из 137
g Registrieren des Passworts 1 [ FOLDER/– MENU] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. ] zur Wahl von „ “ drehen und dann 2 [ DEUTSCH g Impostazione della password 1 Mantenere premuto [ FOLDER/– MENU] per ITALIANO [q/g] zur Bestätigung drücken. ] zur Wahl von „On“ drehen und dann 3 [ [q/g] zur - Страница 16 из 137
Technische Daten Dati tecnici Spannungsversorgung: 3,0 V Gleichspannung (2 Mikrozellen der Größe „AAA“ (LR03) Lautsprecherausgang: 300 mW (max.) Frequenzgang: 300 Hz bis 5.000 Hz (HQ-Modus) 300 Hz bis 3.400 Hz (FQ-Modus) 300 Hz bis 2.700 Hz (SP-Modus) Signal-Rauschabstand des eingebauten Mikrofons: - Страница 17 из 137
Pflege und Gebrauch Cura e utilizzazione g Gerät g Unità g Batteriehinweise DEUTSCH ITALIANO g Batterie • Die Ummantelung von Batterien nicht entfernen, und keine Batterie verwenden, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat. • Beim Einlegen der Batterien die Polaritätsmarkierungen ( und ) im - Страница 18 из 137
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich - Страница 19 из 137
DEUTSCH • • • Dateien, die über Timer-Aufnahme erstellt wurden, sind kürzer als die am Timer eingestellte Zeitdauer. Dieses Gerät arbeitet nicht mit einem Akku, der mit einem anderen Gerät einwandfrei funktioniert. Der aufgezeichnete Ton enthält Rauschen, das ein Abhören der Aufnahme erschwert. Der - Страница 20 из 137
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Sintomo Sul display appare “U01”. L’unità non funziona. Le operazioni non - Страница 21 из 137
ITALIANO Sintomo La registrazione con il timer non funziona. • • • Punti da controllare Le impostazioni si cancellano se si tolgono le batterie, e le impostazioni dell’orologio si cancellano. La registrazione con il timer non è possibile se si usa l’unità per la riproduzione, o per un’altra - Страница 22 из 137
Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze - Страница 23 из 137
(1) Retirez la pellicule protectrice de l’afficheur avant l’utilisation. Si aucune opération n’est commencée dans les 60 secondes, les réglages incomplets seront annulés. Fonction de verrouillage (A) (1) (1) Verwijder voor gebruik de film vanaf het display. Als binnen 60 seconden geen bediening - Страница 24 из 137
Régler le temps (A) STOP [ ] FOLDER MENU [q/g] HOLD (A) 1 3 1 2 4 ou/of 2 3 5 ou/of * Si l’année clignote (par exemple “2008”) sur l’afficheur, commencez à l’étape 3. Préparatifs : Désactivez la fonction de verrouillage. 1 En mode d’arrêt, appuyez de manière continue sur [* FOLDER/– MENU] pendant 1 - Страница 25 из 137
Avant d’enregistrer Alvorens op te nemen g Les enregistrements deviennent des fichiers audio et ces derniers sont sauvegardés dans des dossiers. g De opnamen worden audiobestanden en de bestanden worden opgeslagen in mappen. Temps total d’enregistrement approximatif de tous les dossiers Totale - Страница 26 из 137
Enregistrement REC/PAUSE STOP FOLDER MENU Enregistrement de réunion 1 Appuyez sur [ FOLDER/– MENU] pour sélectionner le Meeting-opname 1 Druk op [ FOLDER/– MENU] om de meeting- 2 2 1 Houd [ FO LDER/– MENU] gedurende * [q/g] [ 1 3 ] A B C M 4 S 5 2 Opnemen dossier d’enregistrement de réunion “A, B, - Страница 27 из 137
Vérifier le temps restant (A) FOLDER MENU Si vous appuyez sur [*FOLDER/– MENU] pendant l’enregistrement, le temps d’enregistrement restant apparaît. * Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur [*FOLDER/– MENU]. * Le temps d’enregistrement restant apparaît aussi lorsqu’il reste très peu - Страница 28 из 137
Autre méthode d’enregistrement REC/PAUSE STOP FOLDER MENU [q/g] [ 2 3 ] g Prévention de l’enregistrement inutile VAS : Système d’activation vocale L’enregistrement passe automatiquement en pause s’il n’y a aucun son pendant plus de 3 secondes. 1 Appuyez de manière continue sur [*FOLDER/ – MENU] - Страница 29 из 137
STOP FOLDER MENU ERASE [ (A) 3 2 4 (B) 1 2 ] 1 2 g Enregistrement différé (A) g Timeropname (A) Vous pouvez arrêter l’enregistrement différé en cours, mais il n’est pas possible de le mettre en pause. * Pour vérifier l’heure de début et l’heure de fin d’enregistrement, exécutez l’étape 2. * Pour - Страница 30 из 137
Lecture (A) Weergeven (A) 1 Appuyez sur [ FOLDER/– MENU] pour 1 Druk op [ FOLDER/– MENU] om de map te 2 Tournez [ 2 Draai [ g Pendant la lecture d’un fichier g Terwijl een bestand wordt weergegeven * FOLDER MENU [q/g][[/]][p/o] [ ] (A) A 1 B C S 2 RQT9178 (B) 10 30 M sélectionner le dossier. ] pour - Страница 31 из 137
Autre méthode de lecture Andere weergavemethode g Chercher des points à écouter (avance rapide et recul rapide) (A) La vitesse de lecture augmente à mesure que les barres clignotantes se déplacent vers la droite. L’illustration montre l’affichage pour la lecture à vitesse normale. De - Страница 32 из 137
g Lire les fichiers l’un à la suite de l’autre (A) FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 3 (B) RQT9178 Insérez fermement Stevig insteken 32 Bestanden die in dezelfde map zijn opgeslagen, worden achter elkaar weergegeven. 1 Houd [ * F O L D E R / – M E N U ] g e d u r e n d e 1 seconde of langer ingedrukt. ] - Страница 33 из 137
Classer les fichiers Bestanden organiseren g Déplacer (A) FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 (B) 2 3 g Verrouiller (protection de fichier) (B) g Vergrendelen (bestandsbeveiliging) (B) Préparatifs: F a i t e s l a l e c t u r e d u f i c h i e r à déplacer (➜ page 10). Les fichiers peuvent être déplacés - Страница 34 из 137
Fonction de sécurité Beveiligingsinformatie Cet appareil est doté d’une fonction de sécurité. Dit apparaat heeft een beveiligingsfunctie. g Dossier S et mot de passe g Map S en wachtwoord * Le dossier S est utilisé pour sécuriser les fichiers. Une fois spécifié, le mot de passe est nécessaire pour - Страница 35 из 137
* STOP FOLDER MENU [q/g][p/o] [ ] 2 – MENU] pendant 1 seconde ou plus. ] pour sélectionner “ ” et 2 Tournez [ appuyez sur [q/g] pour valider. ] pour sélectionner “On” et 3 Tournez [ appuyez sur [q/g] pour valider. ] jusqu’à un chiffre. 4 1 Tournez [ 2 Appuyez sur [q/g] pour aller au chiffre - Страница 36 из 137
Fiche technique Technische gegevens Consommation : Sortie de haut-parleur : Réponse en fréquence : 3,0 V CC (2 piles AAA (LR03)) 300 mW (max.) 300 Hz à 5 000 Hz (mode HQ) 300 Hz à 3 400 Hz (mode FQ) 300 Hz à 2 700 Hz (mode SP) Microphone intégré Rapport S/B : 37 dB (mode HQ) Prise de sortie : - Страница 37 из 137
• Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil près des sources de chaleur. • Pour éviter d’endommager l’appareil, évitez de l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide. • Le haut-parleur de l’appareil n’a pas de blindage magnétique. Ne placez pas l’appareil près d’un téléviseur, d’un - Страница 38 из 137
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. - Страница 39 из 137
Les fichiers créés par enregistrement différé sont plus courts que les périodes spécifiées avec la minuterie. La pile est inutilisable alors qu’elle fonctionne pourtant sur un autre appareil. Les sons enregistrés contiennent du bruit qui rend l’écoute difficile. Il y a de la distorsion sonore. Il y - Страница 40 из 137
Storinggids Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of als de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom “U01” verschijnt op het display. Het apparaat werkt niet. Bediening - Страница 41 из 137
Symptoom Timergestuurde opname werkt niet. Bestanden aangemaakt met een timeropname zijn korter dan de tijdsduur ingesteld met de timer. Kan een batterij die wel in een andere apparaat werkt, niet gebruiken in dit apparaat. De opgenomen geluiden bevatten ruis waardoor deze slecht hoorbaar zijn. - Страница 42 из 137
Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Inserción de las pilas (A) 1 (B) 3 2 Cambie las pilas. Pilas AAA (LR03) (no incluidas) - Страница 43 из 137
(1) Retire el sello del visualizador antes de utilizar la unidad. Si no empieza una operación dentro de 60 segundos, los ajustes sin finalizar se cancelan. Función de retención (A) (1) JOGDIAL JOYSTICK HOLD g Cuando active la retención HOLD ESPAÑOL * g * * * :[ ] * Esta unidad no tiene botón de la - Страница 44 из 137
Puesta de la hora (A) STOP [ ] FOLDER MENU [q/g] HOLD (A) 1 3 1 2 4 o/ 2 3 5 o/ * Cuando parpadee el año (p. ej. “2008” en el visualizador), empiece desde el paso 3. Preparación: Desactive la retención. 1 Mientras la unidad está parada, mantenga pulsado [*FOLDER/– MENU] durante 1 segundo o más. ] - Страница 45 из 137
Antes de grabar g Las grabaciones se convierten en archivos de audio y los archivos se guardan en carpetas. Cada vez que usted graba se crea un archivo de audio nuevo. El archivo creado se guarda en una carpeta. → * CARPETAS DE REUNIONES (A, B, C y S) CARPETA DE DICTADOS (M) * En cada carpeta se - Страница 46 из 137
Grabación REC/PAUSE STOP FOLDER MENU Grabación de reunión 1 Pulse [ FOLDER/– MENU] para seleccionar una 1 2 2 1 * [q/g] [ 1 3 ] A B C M 4 S 5 2 carpeta de grabación de reuniones “A, B, C o S”. 1 Mantenga pulsado [*FOLDER/– MENU] durante 1 segundo o más. 2 Gire [ ] para seleccionar “HQ FQ SP” y - Страница 47 из 137
Confirmación del tiempo restante (A) FOLDER MENU Cuando pulsa [ * FOLDER/– MENU] mientras graba aparece el tiempo de grabación restante. * Para volver al menú inicial, pulse de nuevo [*FOLDER/– MENU]. * El tiempo de grabación restante también aparece cuando el tiempo se ha reducido mucho. g - Страница 48 из 137
Otro método de grabación REC/PAUSE STOP FOLDER MENU [q/g] [ 2 3 ] g Prevención de grabaciones no necesarias VAS: Sistema activado por voz La grabación hace automáticamente una pausa si no hay sonido durante más de 3 segundos. 1 Mantenga pulsado [ * FOLDER/– MENU] durante 1 segundo o más. ] para - Страница 49 из 137
STOP FOLDER MENU ERASE [ (A) 3 2 4 (B) 1 2 ] 1 2 g Grabación con temporizador (A) La grabación con temporizador se puede ajustar para hacer 1 grabación a una hora especificada. Después de ajustar el temporizador puede mantener la unidad en espera activando para ello la retención (➜ página 3). - Страница 50 из 137
Reproducción (A) 1 Pulse [ FOLDER/– MENU] para seleccionar * la carpeta. ] para seleccionar el archivo. * Después de seleccionarlo se visualiza la información de cuando se hizo la grabación. 3 Pulse [q/g] para reproducir. * C u a n d o p u l s e d e n u e v o [ q /g], la reproducción hará una - Страница 51 из 137
Otro método de reproducción FOLDER MENU [q/g][p/o] [ ] (A) La velocidad de reproducción aumenta y las barras parpadeantes se mueven a la derecha. La ilustración muestra la visualización para la reproducción a velocidad normal. Búsqueda rápida Gire [ ] mientras reproduce. * Puede buscar rápidamente - Страница 52 из 137
g Reproducción sucesiva de archivos (A) STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 3 g Escucha con auriculares (B) Conecte los auriculares (no incluidos). (Los sonidos son monofónicos.) Tipo de clavija: Miniclavija de ø 3,5 mm * El altavoz se apaga automáticamente cuando se utilizan los auriculares. 4 (B) - Страница 53 из 137
Organización de archivos STOP FOLDER MENU [q/g] [ ] (A) 2 (B) 2 3 Preparación: Reproduzca el archivo que va a trasladar (➜ página 10). Los archivos se pueden trasladar entre las carpetas A, B y C. Los archivos se pueden trasladar de la carpeta M a las carpetas A, B, C y S, pero no se pueden - Страница 54 из 137
Función de seguridad Esta unidad tiene una función de seguridad. g Carpeta S y contraseña g * La carpeta S se utiliza para proteger los archivos. Una vez puesta una contraseña, ésta será necesaria para reproducir los archivos de esta carpeta. * La contraseña es un número de 4 dígitos. Puede poner - Страница 55 из 137
g Puesta de la contraseña 1 Mantenga pulsado [ FOLDER/– MENU] * STOP FOLDER MENU [q/g][p/o] [ ] 2 g Reproducción utilizando la contraseña 1 Pulse [ FOLDER/– MENU] para seleccionar “ ”. ] para seleccionar un archivo y 2 Gire [ 3 g 1 2 3 4 1 – * qg qg qg 2 ESPAÑOL qg * 3 3 4 * po g 1 2 3 * – qg qg * - Страница 56 из 137
Especificaciones Alimentación: 3,0 V CC (2 pilas tamaño AAA/LR03) Salida de altavoz: 300 mW (máximo) Respuesta de frecuencia: 300 Hz a 5.000 Hz (modo HQ) 300 Hz a 3.400 Hz (modo FQ) 300 Hz a 2.700 Hz (modo SP) Micrófono interno S/N Ratio: 37 dB (modo HQ) Toma de salida: Auriculares, ø 3,5 mm; 0,5 mW - Страница 57 из 137
Cuidados y utilización • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor. • Para evitar dañar el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o a otros líquidos. • El altavoz de la unidad no tiene blindaje antimagnético. No coloque la unidad cerca de aparatos de televisión, - Страница 58 из 137
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones. - Страница 59 из 137
Los archivos creados mediante la grabación con temporizador son más cortos que los periodos establecidos con el temporizador. No se puede utilizar una pila que sí puede utilizarse con otros equipos. Los sonidos grabados tienen ruido que dificulta la captación de los mismos. El sonido se - Страница 60 из 137
• • • • • ➜ ➜ ➜ • • • • • • • ➜ ➜ ➜ ➜ • • • • • • • ➜ RQT9178 ➜ 20 60 • • • • • ➜ - Страница 61 из 137
• • • • ➜ ➜ • • ➜ • • • • RQT9178 • 21 61 - Страница 62 из 137
ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﻻﻳﻌﻤﻞ. ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﺘﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﺃﻗﺼﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺍﳌﻀﺒﻮﻃﺔ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ. ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. ﲢﺘﻮﻱ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﺻﻌﺒﺔ ﺍﻹﻳﺠﺎﺩ. ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺸﻮﻩ. ﺗﺤﺪﺙ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﻌﻮﺍﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ - Страница 63 из 137
ﺩﻟﻴﻞ ﲢﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ, ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻚ ﺣﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ, ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ, ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﻳﻈﻬﺮ »10 «Uﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻻﻳﻌﻤﻞ. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﳑﻜﻦ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ » - Страница 64 из 137
ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ0.3 ﻓﻮﻟﺖ)ﺑﻄﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﺣﺠﻢ (LR03/AAA ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ: 003 ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﺕ )ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ.( ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ: ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺘﺮﺩﺩﺍﺕ: 003 ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 000,5 ﻫﺮﺗﺰ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ (HQ 003 ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 004,3 ﻫﺮﺗﺰ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺠﻴﺪﺓ (FQ 003 ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 007,2 ﻫﺮﺗﺰ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ (SP 73 - Страница 65 из 137
gﺗﻬﻴﺌﺔ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﳌﺮﻭﺭ 1 STOP 2 3 4 FOLDER MENU ][q/g][p/o ] [ 2 3 4 8719RQT 01 56 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [*FOLDER/— MENUﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ. ﺃﺩﺭ ] « ﻭ ﺍﺿﻐﻂ ] [q/gﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ. [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ » [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ » «Onﻭ ﺍﺿﻐﻂ ] [q/gﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ. ﺃﺩﺭ ] [ ﺇﻟﻲ ﺭﻗﻢ ﻣﺎ. - Страница 66 из 137
1 2 ﺍﳊﺬﻑ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ، ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ، ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻣﺎﻋﺪﺍ Sﺃﻭ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ. 3 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [ERASEﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ. 1 ﺍﺿﻐﻂ ].[ERASE [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ. 2 ﺃﺩﺭ ] :ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ :ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ :ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻣﺎ ﻋﺪﺍ S :ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻻ - Страница 67 из 137
gﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻲ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺗﺘﺎﺑﻊ )(A ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ. ][q/g 1 STOP 2 3 FOLDER MENU ERASE ] 4 [ gﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ )(A 2 3 4 )(B 2 )(C 8719RQT 8 76 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [*FOLDER/— MENUﻟﻤﺪﺓ - Страница 68 из 137
A M )(A B 1 C S 2 )(B )(C gﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻲ ﺍﳌﻠﻒ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻟﻲ ]]/[[. )ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻫﻮ ﺻﻔﺮ ﺇﻟﻲ ﻋﺸﺮﻳﻦ. ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ 31.( ﲢﺮﻳﻚ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻟﻲ ].[o ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻹﻣﺎﻟﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ) ﺃﺳﻔﻞ(. ﲢﺮﻳﻚ - Страница 69 из 137
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺧﺮﻱ gﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ )(A REC/PAUSE STOP :VASﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ﻳﺘﻢ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﹰ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻮﺟﺪ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ 3 ﺛﻮﺍﻧﻲ. 1 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [*FOLDER/— MENUﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ. 2 ﺃﺩﺭ ] [ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭ ﺍﺿﻐﻂ ] [q/gﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ. [ - Страница 70 из 137
A M B )(A 1 C S 2 HQ 3 FQ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ )(B ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ] [*FOLDER/— MENUﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ، ﻳﻈﻬﺮ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ. SP H ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻉ )(A 1 ﺍﺿﻐﻂ ] [*FOLDER/— MENUﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻟﻘﺎﺀ » C ،B ،Aﺃﻭ .«S 2 1 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] - Страница 71 из 137
ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ gﺗﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ. ﻳﺘﻢ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺘﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ. * ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀ ) C ،B ،Aﻭ (S ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻹﻣﻼﺀ )(M * ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 99 ﻣﻠﻒ ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﻠﺪ. *ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ - Страница 72 из 137
ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ gﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ [ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺬﺑﺬﺏ: ] ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﺪ. STOP [ ] FOLDER MENU ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ: ][q/g ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺒﻨﺪ * ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺟﺪﺍ ﹰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺪﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ. ][q/g HOLD 2 4 - Страница 73 из 137
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻠﺎﻣﺔ، ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﹸ ﹶ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ. ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺍﻟﺎﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﹸ ﹶ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ 3 1 2 ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ (LR03) AAA )ﻏﻴﺮ - Страница 74 из 137
–Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols– Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und - Страница 75 из 137
- Si vous voyez ce symbole Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils - Страница 76 из 137
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura - Страница 77 из 137
ACHTUNG Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers. CUIDADO Hay peligro de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. Sólo sustituya - Страница 78 из 137
Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Isättning av batterierna (A) Isättning av batterier (A) 3 1 2 Batterier av typen AAA (LR03) (medföljer ej) (B) Byt ut batterierna. ” visas blinkande. RQT9178 2 78 FOLDER MENU ERASE HOLD JOYSTICK JOGDIAL (C) HOLD Tag bort - Страница 79 из 137
Hur man använder snabbsökningsvredet g Grundläggande operationer JOGDIAL: [ ] Vrid vredet åt höger eller vänster för att välja en punkt. JOYSTICK: [q/g] Tryck för att bekräfta punkten. * Undvik att trycka för hårt när du vrider på snabbsökningsvredet. Manövrar med joystick Avstängning av ljudet vid - Страница 80 из 137
Inspelning Mötesinspelning Genom att använda olika kombinationer av inspelningslägen och mikrofonens känslighetsnivå kan du justera ljudkvaliteten i förhållande till inspelningssituationen. 1 Tryck på [ * FOLDER/– MENU] för att välja en mapp för inspelning av möten “A, B, C eller S”. 2 1 Håll - Страница 81 из 137
Avspelning g Timerinspelning Timerstyrd inspelning kan ställas in för att göra 1 inspelning vid en viss angiven tid. Efter att timern är inställd kan du låta enheten vara i beredskapsläget genom att sätta på låsfunktionen (➜ sidan 2). Förberedelse: Välj den mapp som du vill spara inspelningen i, - Страница 82 из 137
g Ändring av avspelningshastigheten Det går att spela av i 5 olika hastigheter. 1. Tryck på [*FOLDER/– MENU] för att välja mapp. 2. Vrid på [ ] för att välja “SPEED” (“SPEED” blinkar när det är valt), tryck på [q/g] för att bekräfta, och vrid sedan på [ ] för att välja avspelningshastighet. Enheten - Страница 83 из 137
g Mapp S och lösenord * Mapp S används för att säkra filer. När det väl är inställt krävs det ett lösenord för att spela av filerna i den här mappen. * Lösenordet är ett 4-siffrigt nummer. Du kan ställa in ett lösenord med envalfri kombination av siffror. Mata in det lösenord du har ställt in för - Страница 84 из 137
Tekniska data Underhåll Strömkrav: 3,0 V likström (2 batterier av storlek AAA/LR03) Högtalarutmatning: 300 mW (max.) Frekvensrespons: 300 Hz till 5 000 Hz (HQ-läget) 300 Hz till 3 400 Hz (FQ-läget) 300 Hz till 2 700 Hz (SP-läget) Signal-/brusförhållande för den inbyggda mikrofonen: 37 dB (HQ-läget) - Страница 85 из 137
• Värm inte batterierna och utsätt dem inte för öppen eld. • Lämna inte batterierna i en bil och exponerade till direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda. • Håll batterier på avtånd från bar n, för att förhindra att batterierna sväljs. Anmärkning om det uppladdningsbara - Страница 86 из 137
Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Isætning af batterier (A) Isætning af batterierne (A) 3 1 2 AAA (LR03) batterier (medfølger ikke) (B) Skift batterierne ud. ” indikering blinker. RQT9178 2 86 FOLDER MENU ERASE HOLD JOYSTICK JOGDIAL (C) HOLD Fjern forseglingen fra - Страница 87 из 137
Hvordan hurtigsøgedrejeknappen anvendes g Grundlæggende anvendelse JOGDIAL (JOGDREJEKNAP): [ ] Drej drejeknappen til højre eller venstre for at vælge en post. JOYSTICK: [q/g] Tryk for at bekræfte en post. * Undgå at trykke for meget, når du drejer hurtigsøgedrejeknappen. Joystick-anvendelse - Страница 88 из 137
Optagelse Møde-optagelse Hvis du anvender forskellige kombinationer af optageindstillinger og mikrofon følsomhedsniveauer, kan du indstille lydkvaliteten, så den passer til optagesituationerne. 1 Tr y k p å [ * F O L D E R / – M E N U ] f o r a t v æ l g e e n mødeoptagelsesmappe “A, B, C eller S”. - Страница 89 из 137
Afspilning g Timerstyret optagelse Timerstyret optagelse kan indstilles til at udføre 1 optagelse på et valgt tidspunkt. Når timeren er indstillet, kan apparatet holdes på standby ved at man aktiverer hold (➜ side 2). Klargøring: Vælg den mappe, der skal optages til, og optagelses indstillingerne - Страница 90 из 137
g Ændring af afspilningshastigheden Afspilning kan udføres med 5 forskellige hastigheder. 1. Tryk på [*FOLDER/– MENU] under afspilning. 2. Drej [ ] for at vælge “ SPEED ” (“ SPEED ” blinker når valgt), tryk på [q/g] for at bekræfte, og drej derefter [ ] for at vælge afspilningshastigheden. - Страница 91 из 137
g Mappe S og kodeord * Mappe S anvendes til at sikre filer. Når først indstillet, er et kodeord nødvendigt for at man kan afspille filer i denne mappe. * Kodeordet er et 4-cifret tal. Kodeordet kan indstilles med brug af en hvilken som helst talkombination. For at afspille filer i mappe S, skal det - Страница 92 из 137
Specifikationer Vedligeholdelse Strømforsyning: Højttaleroutput Frekvensgang: DC 3,0 V (2 AAA-størrelse/LR03 batterier) 300 mW (maks.) 300 Hz til 5000 Hz (HQ-indstilling) 300 Hz til 3400 Hz (FQ-indstilling) 300 Hz til 2700 Hz (SP-indstilling) Signal/støjforhold for indbygget mikrofon: 37 dB - Страница 93 из 137
• Udsæt ikke batterierne for varme eller åben ild. • Lad ikke batterierne ligge i en bil, hvor de bliver udsat for direkte sollys i en længere tidsperiode med lukkede døre og vinduer. • Hold batterierne uden for børns rækkevidde, så de ikke bliver slugt. Angående det genopladelige batteri Batteriet - Страница 94 из 137
Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Vkládání baterií (A) 3 1 Vkládání baterií (A) 2 Baterie AAA (LR03) (nejsou pøiloženy) (B) Proveïte výmìnu baterií. “ znamená blikání. RQT9178 2 94 FOLDER MENU ERASE HOLD JOYSTICK JOGDIAL (C) HOLD Pøed použitím odstraòte nálepku z displeje. - Страница 95 из 137
Jak používat jogdial pro rychlé hledání g Základní operace Zrušit pípnutí pøi operaci 1 Pøi zastavení stisknìte a držte stisknuté [ FOLDER/– MENU] * JOGDIAL: [ ] Pro výbìr položky otoète jogdial doprava nebo doleva. JOYSTICK: [q/g] Výbìr položky potvrïte stisknutím. * Pøi rychlém hledání netlaète - Страница 96 из 137
Nahrávání Záznam porady Rùznými kombinacemi režimù záznamu a úrovní citlivosti mikrofonu mùžete nastavit kvalitu zvukového záznamu odpovídající situaci bìhem záznamu. 1 Stisknìte [ * FOLDER/– MENU] pro výbìr složky záznamu porady „A, B, C nebo S“. 2 1 Stisknìte a držte stisknuté [*FOLDER/– MENU] po - Страница 97 из 137
Pøehrávání g Èasovaè záznamu Èasovaè záznamu mùže být nastaven tak, aby vytvoøil 1 záznam v urèenou dobu. Po nastavení èasovaèe mùžete uvést diktafon do pohotovostního režimu nastavením zajištìní (➜ strana 2). Pøiprava: Zvolte složku pro záznam a nastavení diktafonového záznamu (➜ strana 4). 1 - Страница 98 из 137
Organizace souborù g Pro zmìnu rychlosti pøehrávání Pøehrávání je k dispozici v 5ti rùzných rychlostech. 1. Stisknìte [*FOLDER/– MENU] pøi pøehrávání. 2. Otoète jogdial [ ] pro výbìr „SPEED“ („SPEED“ bliká, je-li aktivní), stisknìte [q/g] pro potvrzení a poté otoète jogdial [ ] pro výbìr rychlosti - Страница 99 из 137
g Složka S a heslo * Složka S se používá pro zabezpeèení souborù. Jakmile je nastaveno heslo, vyžaduje se pro pøehrávání souborù v této složce. * Heslo je ètyømístné èíslo. Mùžete nastavit heslo pomocí jakékoliv kombinace èíslic. Pro pøehrávání souborù ve složce S zadejte zvolené heslo. Zadejte - Страница 100 из 137
Specifikace Údržba Požadavky týkající se spotøeby energie: DC 3,0 V (velikost 2 AAA / baterie LR03) Výstup pro reproduktory: 300 mW (max.) Frekvenèní odezva: 300 Hz až 5 000 Hz (režim HQ) 300 Hz až 3 400 Hz (režim FQ) 300 Hz až 2 700 Hz (režim SP) Vestavìný mikrofon odstup signál/šum: 37 dB (režim - Страница 101 из 137
• Baterie nezahøívejte a nevystavujte ohni. • Nenechávejte baterie dlouho vystaveny pùsobení pøímému sluneènímu záøení v automobilu se zavøenými dveømi a okny. • Baterie uchovávejte mimo dosah dìtí, aby je náhodnì nepolkly. Poznámka týkající se nabíjecí baterie Baterie je urèena k recyklaci. Øiïte - Страница 102 из 137
Niniejsza instrukcja obs³ugi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Wk³adanie baterii (A) 3 1 Wk³adanie baterii (A) 2 Baterie AAA (LR03) (nie do³¹czone) Upewnij siê, czy baterie s¹ zwrócone w prawid³ow¹ stronê. (B) Wymieñ baterie. „ ” oznacza miganie. RQT9178 REC/PAUSE STOP 2 102 FOLDER MENU ERASE - Страница 103 из 137
Korzystanie z pokrêt³a szybkiego wyszukiwania g Podstawowe czynności Wy³¹czanie brzêczyka towarzysz¹cego operacjom 1 Kiedy urz¹dzenie jest zatrzymane, naciśnij i przytrzymaj JOGDIAL (POKRÊT£O): [ ] Obróæ pokrêt³o w prawo lub w lewo, aby wybraæ pozycjê. JOYSTICK: [q/g] Naciśnij, aby potwierdziæ - Страница 104 из 137
Nagrywanie Nagrywanie spotkania Korzystaj¹c z ró¿nych kombinacji trybów nagrywania i poziomów czu³ości mikrofonu, mo¿na dopasowaæ jakośæ dźwiêku do okoliczności nagrywania. 1 Naciśnij [ * F O L D E R / – M E NU ] , a b y w y b r a æ f o l d e r d o nagrywania spotkañ „A, B, C lub S”. 2 1 Naciśnij i - Страница 105 из 137
Nagrywanie z wykorzystaniem timera mo¿na nastawiæ w celu wykonania 1 nagrania o określonym czasie. Po nastawieniu timera mo¿na prze³¹czyæ urz¹dzenie w stan gotowości, w³¹czaj¹c blokadê (➜ strona 2). Czynnośæ wstêpna: Wybierz folder do nagrywania i ustawienia nagrywania (➜ strona 4). 1 Naciśnij i - Страница 106 из 137
Porz¹dkowanie plików g Zmiana prêdkości odtwarzania Odtwarzanie mo¿na wykonywaæ z 5 ró¿nymi prêdkościami. 1. Naciśnij [*FOLDER/– MENU] podczas odtwarzania. 2. Obróæ [ ], aby wybraæ „SPEED” („SPEED” miga po wybraniu), i naciśnij [q/g], aby potwierdziæ, a nastêpnie obróæ [ ], aby wybraæ prêdkośæ - Страница 107 из 137
g Folder S i has³o * Folder S jest u¿ywany do zabezpieczenia plików. Po ustawieniu has³a bêdzie ono wymagane do odtwarzania plików z tego folderu. * Has³o jest 4-cyfrowym numerem. Has³o mo¿na ustawiæ przy u¿yciu dowolnej kombinacji cyfr. Aby odtwarzaæ pliki z folderu S, wprowadź ustawione has³o. - Страница 108 из 137
Dane techniczne Konserwacja Zasilanie: Pr¹d sta³y 3,0 V (2 baterie rozmiaru AAA/LR03) Moc wyjściowa g³ośnika 300 mW (maks.) Pasmo przenoszenia czêstotliwości: Od 300 Hz do 5 000 Hz (tryb HQ) Od 300 Hz do 3 400 Hz (tryb FQ) Od 300 Hz do 2 700 Hz (tryb SP) Stosunek sygna³/szum dla wbudowanego - Страница 109 из 137
• Nie nara¿aæ baterii na dzia³anie wysokiej temperatury. • Baterii/akumulatorów nie nale¿y zostawiaæ na d³u¿szy czas w samochodzie nara¿onym na bezpośrednie dzia³anie promieni s³onecznych, którego drzwi i okna s¹ zamkniête. • Trzymaj baterie z dala od dzieci, aby ich nie po³knê³y. Uwaga dotycz¹ca - Страница 110 из 137
Este manual descreve funções e operações básicas. Introduzir pilhas (A) Introduzir pilhas (A) 3 1 2 Pilhas AAA (LR03) (não incluídas) Verifique se as pilhas estão introduzidas na direcção correcta. (B) Substituir as pilhas. “ ” indica intermitência. RQT9178 REC/PAUSE STOP 2 110 FOLDER MENU ERASE - Страница 111 из 137
Como utilizar o selector de procura rápida g Operações básicas Cancelar o sinal sonoro de funcionamento 1 Com o aparelho parado, mantenha pressionado [ FOLDER/ * JOGDIAL: [ ] Rode o selector para a direita ou para a esquerda para seleccionar um item. JOYSTICK: [q/g] Pressione para confirmar o item. - Страница 112 из 137
Gravação Gravação de reunião Se utilizar diferentes combinações de modos de gravação e de níveis de sensibilidade de microfone, pode ajustar a qualidade do som de acordo com as situações de gravação. 1 Pressione [*FOLDER/– MENU] para seleccionar uma pasta de gravação de reunião “A, B, C ou S”. 2 1 - Страница 113 из 137
Reprodução g Gravação com o temporizador Pode programar a gravação com o temporizador para fazer 1 gravação a uma hora especificada. Depois de programar o temporizador, pode manter o aparelho no modo de espera, activando a função blogueio (➜ página 2). Preparação: S e l e c c i o n e a p a s t a o - Страница 114 из 137
g Alterar a velocidade de reprodução Existem 5 velocidades de reprodução diferentes. 1. Pressione [*FOLDER/– MENU] durante a reprodução. ] para seleccionar “SPEED” (“SPEED” pisca quando 2. Rode [ está seleccionado), pressione [q/g] para confirmar e depois rode ] para seleccionar a velocidade de - Страница 115 из 137
g Pasta S e palavra-passe * A pasta S utiliza-se para proteger ficheiros. Depois de programar uma palavra-passe tem de introduzi-la para reproduzir ficheiros guardados nesta pasta. * A palavra-passe é um número de 4 dígitos. Pode programar a palavra-passe utilizando qualquer combinação de números. - Страница 116 из 137
Especificações Manutenção Requisitos de energia: Saída altifalante: Resposta em frequência: DC 3,0 V (2 pilhas AAA/LR03) 300 mW (máx.) 300 Hz a 5.000 Hz (modo HQ) 300 Hz a 3.400 Hz (modo FQ) 300 Hz a 2.700 Hz (modo SP) Rácio S/N (Sinal/Ruído) do microfone incorporado: 37 dB (modo HQ) Tomada de - Страница 117 из 137
• Não aquecer ou expor a chamas. • Não deixe as baterias no interior de um automóvel que esteja exposto directamente à luz do sol, por um período longo, com as portas e janelas fechadas. • Mantenha as baterias longe do alcance das crianças para evitar que as engulam. Aviso sobre a pilha - Страница 118 из 137
Это руководство содержит описание основных операций и функций. Установка батареек (A) 3 1 Установка батареек (А) 2 Батарейки AAA, LR03 (не прилагаются) Убедитесь в том, что батарейки вставлены в правильном направлении. (B) Замените батарейки. “ ” означает мигание. RQT9178 REC/PAUSE STOP 2 118 - Страница 119 из 137
Как использовать диск быстрого поиска g Основные операции Отмена звуковых сигналов управления 1 В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопку JOGDIAL: [ ] Поворачивайте диск вправо или влево, чтобы найти пункт. JOYSTICK: [q/g] Нажмите, чтобы подтвердить пункт. * Не нажимайте слишком сильно при - Страница 120 из 137
Запись Запись собрания Используя различные комбинации режимов записи и уровней чувствительности микрофона, Вы может подрегулировать качество звука в соответствии с ситуацией записи. 1 Нажмите кнопку [*FOLDER/– MENU], чтобы выбрать папку записи собрания “A, B, C или S”. 2 1 Нажмите и удерживайте - Страница 121 из 137
Воспроизведение g Запись по таймеру М о ж е т б ы ть уста н о в ле н а за п ись по т аймеру , чт об ы выполнить 1 запись в определенное время. После установки таймера Вы можете держать аппарат в режиме ожидания, активизировав функцию блокировки (➜ стр. 2). Подготовка: Выберите папку, в которую - Страница 122 из 137
g Изменение скорости воспроизведения Управление файлами Имеется 5 разных скоростей воспроизведения. 1. Во время воспроизведения нажмите кнопку [*FOLDER/– MENU]. 2. Поверните диск [ ], чтобы выбрать “SPEED” (когда выбрано, индикация “SPEED” мигает), и нажмите кнопку [q/g], чтобы подтвердить, а затем - Страница 123 из 137
g Папка S и пароль * Папка S используется для секретных файлов. Если пароль установлен, то он требуется для воспроизведения файлов в этой папке. * Паролем является 4-значное число. Вы можете установить пароль, используя любую комбинацию цифр. Чтобы воспроизводить файлы в папке S, введите - Страница 124 из 137
Технические характеристики Уход и использование Требования к электропитанию: Постоянный ток 3 В (2 батарейки размера AAA/LR03) Выход громкоговорителя: 300 мВт (макс.) Частотный диапазон: от 300 Гц до 5,000 Гц (Режим HQ) от 300 Гц до 3,400 Гц (Режим FQ) от 300 Гц до 2,700 Гц (Режим SP) Встроенный - Страница 125 из 137
• Чтобы уменьшить риск возникновения радиопомех, вызванных кабелями головных телефонов, ушных телефонов или микрофонов, используйте тольк о соответствующие принадлежности с длиной кабеля меньше 3 м. • Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи - Страница 126 из 137
Цей довідник з роботи пристрою містить опис лише основних операцій. Вставляння батарей (A) 3 1 Вставляння батарей (А) 2 Батарея типу AAA, LR03 (не входить до комплекту) Перевірте, щоб батареї були розташовані у правильному напрямку. (B) Замініть батареї. “ ” означає блимання. RQT9178 REC/PAUSE STOP - Страница 127 из 137
Як користуватися диском швидкого пошуку g Основні операції * JOGDIAL (ДИСК ВИБОРУ): [ ] Поверніть диск вправо чи вліво, щоб вибрати елемент. JOYSTICK (ДЖОЙСТИК): [q/g] Натисніть, щоб підтвердити вибір елемента. * Не давіть занадто сильно при повертанні диска швидкого пошуку. Операції з джойстиком – - Страница 128 из 137
Запис Запис в режимi конференцïi Використовуючи різноманітні комбінації режимів запису та рівнів чутливості мікрофона, ви можете налаштувати якість звуку відповідно до ситуації запису. 1 Натисніть [*FOLDER/– MENU], щоб вибрати папку запису конференцій A, B, C чи S. 2 1 Нат исніть кнопку [ * - Страница 129 из 137
Відтворення g Запис за таймером Щоб зробити 1 запис у зазначений час, можна встановити таймер запису. Після налаштування таймера ви можете встановити режим очікування для пристрою вмиканням блокування (➜ стор. 2). Підготовка: Оберіть папку для запису та виконайте налаштування запису (➜ стор. 4). 1 - Страница 130 из 137
Впорядкування файлів g Зміна швидкості відтворення Відтворення можна здійснювати з 5 різними коефіцієнтами швидкості. 1. Натисніть кнопку [*FOLDER/– MENU] під час відтворення. 2. Поверніть [ ], щоб вибрати “SPEED” (після вибору “SPEED” блиматиме), натисніть [q/g] для підтвердження, а потім - Страница 131 из 137
g Папка S та пароль * Папка S використовується для збереження файлів у безпеці. Для відтворення файлів з цієї папки потрібен пароль, якщо він був встановлений. * Пароль являє собою 4-значне число. Ви можете встановити пароль із будь-якої комбінації цифр. Для відтворення файлів із папки S введіть - Страница 132 из 137
Технічні характеристики Догляд та використання Вимоги до електроживлення: 3 В постійного струму (2 батареї розміру AAA/LR03) Аудіоколонки: 300 мВт (макс.) Частотна характеристика: 300 Гц до 5000 Гц (Режим HQ) 300 Гц до 3400 Гц (Режим FQ) 300 Гц до 2700 Гц (Режим SP) Співвідношення сигнал-шум - Страница 133 из 137
• Для зменшення вірогідності появи радіоперешкод внаслідок використання кабелю навушників або мікрофона використовуйте лише відповідні аксесуари з довжиною шнура меншою за 3 метри. • Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі - Страница 134 из 137
VARNINGAR CUIDADO FORSIGTIG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar. Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes - Страница 135 из 137
RQT9178 MEMO 135 - Страница 136 из 137
Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ge It Fr Du Sp Cn Ar Sw Da Cz Po Pr Ru Ur RQT9178-1ME H0408TY2089 - Страница 137 из 137