Инструкция для PANASONIC SV-AP10EN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

45

До, во время и после выполнения печати

• Перед печатью ничего не пишите на листах бумаги.
• Не вытягивайте бумагу или картридж из принтера с

большим усилием, не трясите принтер и не устанав-
ливайте дополнительную бумагу во время выполне-
ния печати.

• Удаление кассеты с бумагой во время печати может

привести к замятию бумаги, когда замятую бумагу
нельзя извлечь. Замятую бумагу можно удалить
только, когда вставлена кассета для бумаги.

• Во время печати действует только кнопка Display/

Cancel, позволяющая отменить печать нескольких ко-
пий.

• При печати принтер производит небольшой шум, но

это нормальное явление.

• Распечатка двух или более страниц, а также распе-

чатка при низкой или высокой температуре окружаю-
щего воздуха займет немного больше времени.

• Если во время выполнения печати закончились черни-

ла или бумага, то не нужно снова нажимать кнопку пе-
чати после замены чернил или бумаги.

• Если Вы печатаете затемненное изображение с помо-

щью данного фотопринтера, то печать может полу-
читься немного светлее за счет использования AGC
(автоматического контроля за усилением яркости).

• Если бумага была согнута или смята, то она может не

попасть на выходной лоток для бумаги, расположен-
ный над кассетой для бумаги).

• Не оставляйте в выходном лотке для бумаги более 10

напечатанных листов, так как это может привести к
замятию бумаги.

Примечания по использованию бумаги
для печати формата 10 х 15 см

• При распечатке изображений без кромок выберите

[With trim]. Сверху, снизу, слева и справа от изображе-
ния могут быть созданы пустые поля при выборе
[Without trim].

• При распечатке на бумаге без кромок верхняя, ниж-

няя, левая и правая боковые стороны изображения бу-
дут срезаны.

Обрезка бумаги без кромок после распечатки
1

Сгибание в обоих направлениях вдоль перфо-
рационных отверстий.

2

Разрыв вдоль перфорационных отверстий.

• На обоих концах бумаги без кромок имеются линии с

перфорацией. Убедитесь, что Вы срезали линии с обе-
их сторон.

Прочее

Примечания по обращению с готовыми
распечатками

Чтобы сохранить готовые отпечатки в наилучшем со-
стоянии, соблюдайте описанные ниже правила. Невы-
полнение этих правил может привести к ухудшению
качества или повреждению отпечатков.
• Не накладывайте на отпечатанную поверхность цел-

лофановую пленку. В особенности не допускайте кон-
такта отпечатанной поверхности с пластмассовыми
настольными подкладками, визитницами и пластико-
выми ластиками.

• Не прикасайтесь к отпечатанной поверхности пальцами.
• Не проливайте и не наносите на отпечатанную поверх-

ность летучие жидкости, например, спирт. Это может при-
вести к выцветанию отпечатка или блеклости цветов.

• Искажение также может возникнуть, если отпечатан-

ная поверхность находится в плотном контакте с лю-
бой другой бумагой в течение длительного времени.

• Не храните отпечатки в условиях высокой темпера-

туры или высокой влажности. При длительном хра-
нении в таких условиях качество отпечатка может
ухудшаться. Не оставляйте отпечатки под прямыми
солнечными лучами.

• Если Вы собираетесь хранить отпечатки в альбоме,

выберите альбом с нейлоновыми карманами. Другие
материалы могут вызвать искажение цвета или
обесцвечивание. (Полипропилен и целлофан также
являются приемлемыми для этой цели материалами).

Примечания по картам памяти

• Если изображение с карты памяти не отображается

соответствующим образом, включите принтер, извле-
ките карту и повторно вставьте ее.

• Некоторые титры, записанные на карты, не отобража-

ются в цифровых видеокамерах.

• Данный фотопринтер основан на стандартах DCF

(Правило дизайна для файловой системы фотоаппа-
ратов), которые были созданы JEITA (Ассоциация
японской электронной промышленности и информаци-
онных технологий).

• Если появляется индикация индекса (Index), и выбрано

изображение, основанное на стандартах DCF, то ото-
бражается число папок/файлов данного изображения.

Примечания по картам памяти SD с
переключателем защиты от записи

• Карта памяти SD имеет переключатель защиты от за-

писи. Перевод скользящего переключателя в положение
[LOCK] (блокировка) предотвращает запись данных на
карту памяти, а также стирание данных, записанных на
карту памяти. Возвращение переключателя в исходное
положение позволяет выполнять эти операции.

О печати изображений в формате Exif

Данное устройство соответствует формату изображе-
ний Exif 2.2 (печать в формате Exif), введенном JEITA.
Напечатанное изображение является более ясным бла-
годаря информации о записи, добавленной в изображе-
ние в цифровом фотоаппарате.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 54
    Цифровой фотопринтер Инструкция по эксплуатации Модель SV-AP10EN Перед началом использования устройства, пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию. Сохраните данное руководство для последующих ссылок. МЕ 67
  • Страница 2 из 54
    Информация для Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СВЕСТИ К МИНИМУМУ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, А ТАКЖЕ ГЕНЕРАЦИИ ВРЕДНЫХ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОЛЕЙ, ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ И НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
  • Страница 3 из 54
    Параграф 3. Ограничения, накладываемые на право копирования Программного обеспечения Лицензиат имеет право сделать только одну копию всего или части программного обеспечения исключительно в целях резервирования. Важная информация Функция предварительного нагревания действует так, что, если
  • Страница 4 из 54
    Поставляемые в комплекте принадлежности Подставка для вертикального размещения (VYQ2551) Кассета для бумаги (VXA7522) Пульт дистанционного управления (N2QADB000006) Ножки (опоры) для горизонтального размещения (VKA0376) Батарейки размера АА (х2) CD-ROM (VFF0171) Важная информация (Включающая
  • Страница 5 из 54
    Содержание Информация для Вашей безопасности ............................. Важная информация ............................................................ Лицензионное соглашение пользователя ......................... Поставляемые в комплекте принадлежности .................. Настройки 2 3 3 4
  • Страница 6 из 54
    Подготовка к работе 8. Индикатор ошибки Загорается при появлении ошибки. 9. Индикатор обращения к карте Эта лампочка горит, когда фотопринтер осуществляет обращение к карте памяти. 10. Кнопка выбрасывания карты персонального компьютера 11. Место для установки карты памяти SD/ MultiMediaCard 12.
  • Страница 7 из 54
    Подготовка к работе 11. Кнопка MULTI (COPY) Нажмите эту кнопку для выбора числа экранных кадров одного и того же изображения. 12. Кнопка MULTI (SELECT) Нажмите эту кнопку для выбора числа экранных кадров различных изображений. Элементы управления и компоненты Пульт дистанционного управления
  • Страница 8 из 54
    Подготовка к работе Установка батареек в пульт дистанционного управления 1. Использование пульта дистанционного управления При нажатии на выемку A в направлении, указанном стрелкой, поднимите крышку. 1. Направьте пульт дистанционного управления на дистанционный сенсор A и нажмите кнопку. 2.
  • Страница 9 из 54
    Подготовка к работе Установка Вертикальное размещение (установка) Установка и подсоединения Установка При выборе вертикального размещения не забудьте установить подставку. А при выборе горизонтального размещения- ножки. Установка при вертикальном размещении 1 Совместите подставку с отверстием на
  • Страница 10 из 54
    Подготовка к работе Установка карты памяти При использовании карты памяти SD или MultiMediaCard 1 Полностью вставьте карту в прорезь. •Загорается лампочка обращения к карте [Извлечение карты] 1. Нажмите на край карты. 2. Извлеките карту. При использовании карты персонального компьютера 1 Полностью
  • Страница 11 из 54
    Подготовка к работе Установка картриджа 1 Вставьте палец в отверстие со стрелкой и поверните сердечник в направлении, указанном стрелкой. Устраните ослабление намотки в 1 [пленке]. • Картридж входит в набор картридж/бумага (в комплект поставки не входит). 2. Откройте 2 (дверцу отсека для
  • Страница 12 из 54
    Подготовка к работе Элементы управления меню Используйте режим меню (MENU) следующим образом. ~: Нажмите кнопку A для отображения экрана меню (MENU). Ÿ : Используйте кнопки 23 B для переключения между категориями меню и содержимым меню. !: Используйте кнопки 235∞ B для движения внутри пунктов
  • Страница 13 из 54
    Основные функции Основные функции Пробная печать • Ниже приведены объяснения для вертикального расположения и настройки отображения (индикации) альбома (Album). Распечатка изображений с карты • Убедитесь в том, что бумага, кассета с бумагой и картридж установлены. • Вставьте карту памяти в
  • Страница 14 из 54
    Основные функции Переход к следующему или предыдущему экрану (окну) Если на карту записано 13 или более изображений, то наведение 1 голубой рамки на места, указанные на схеме слева и нажатие этой кнопки вызовет переход к следующему/предыдущему экрану (окну). Повторная печать изображения Нажмите
  • Страница 15 из 54
    Основные функции Переключение изображений между индикацией альбома (Album) и индикацией индекса (Index) С помощью индикации альбома Album можно вызвать изображения, записанные в конкретный день. 1 Нажмите A (кнопку Album) во время отображения изображений. • Изображения можно также переключать между
  • Страница 16 из 54
    Основные функции Печать пакетов/индексация С карты можно распечатать несколько изображений. Кроме того, 25 кадров изображений на карте могут быть проиндексированы и распечатаны. • Выберите тип карты (INPUT). • Если Вы выбираете все изображения, начните с шага 2. 1 Выберите изображения и отметьте их
  • Страница 17 из 54
    Основные функции Распечатка с карты DPOF Если устанавливается карта с функцией DPOF, содержащая изображения и подсчет числа отпечатков, сделанных с помощью цифровой видеокамеры или цифрового фотоаппарата, то печать может быть выполнена автоматически. • Вставьте карту DPOF. • Выберите тип карты
  • Страница 18 из 54
    Основные функции Копирование/стирание изображений с карты Изображения могут быть скопированы или стерты с карты памяти SD/MultiMediaCard и карт персональных компьютеров. Разблокирируйте карту при установке карты памяти SD. Вставьте карты в обе прорези при копировании изображения. Выберите карту,
  • Страница 19 из 54
    Основные функции Запись титров на карты Фотопринтер может создавать титры посредством функций с титрами (TITLE) (иллюстрации/символы). Созданные титры потом могут быть записаны на карты. • При установке карты памяти SD разблокируйте карту. • Выделите созданный титр. 1 Выберите [CARD] в пункте
  • Страница 20 из 54
    Основные функции Просмотр слайдов Фотопринтер может автоматически отображать (воспроизводить) непрерывный показ выбранных изображений, записанных на карте. • Для просмотра изображений, отмеченных с помощью функции DPOF, вставьте карту с настройками DPOF. • Выберите тип карты (INPUT). • Для
  • Страница 21 из 54
    Групповые функции Групповые функции Печать нескольких экранных кадров одного и того же изображения (режим MULTIFRAME) Фотопринтер может разделить экран на 2, 4, 9 или 16 секций и напечатать несколько экранных кадров одного и того же изображения. • Выберите тип карты (INPUT). • Выберите изображение
  • Страница 22 из 54
    Групповые функции Печать нескольких экранных секций различных изображений Фотопринтер может делить экран на 2, 4, 9 и 16 секций и печатать несколько экранных секций различных изображений. • Выберите тип карты (INPUT). • Вызовите индикацию (отображение) каталога. 1 Выберите изображения и пометьте их
  • Страница 23 из 54
    Групповые функции Выбор большого количества изображений и печать Muliple SELECT как пакетов. 1 Выберите все необходимые изображения в шаге 1 и нажмите кнопку E для перехода к экрану MENU. 2 Выберите [Batch] в пункте [Basic] экрана MENU и выберите [Selected Pictures]. • Пример: Выбор [4 изображений
  • Страница 24 из 54
    Групповые функции Создание персонального календаря с изображениями Фотопринтер может вставлять изображения и создавать персональный календарь на 1, 2 или 12 месяцев. Вы также можете изменить цвета праздничных или специальных дней и дат. • Выберите тип карты (INPUT). 1 Выберите [CALENDAR] в пункте
  • Страница 25 из 54
    Групповые функции Вставка и печать фона Вы можете вставить фон, записанный в фотопринтер, в изображения и напечатать. • Выберите тип карты (INPUT) (стр. 15). 1 2 3 4 5 6 Выберите [Wallpaper] в пункте [FUNCTION] на экране MENU и нажмите кнопку A. Выберите фон и нажмите кнопку A. • В фотопринтер
  • Страница 26 из 54
    Операции с титрами Операции с титрами Установка и печать иллюстраций Вы можете вставить иллюстрации, сохраненные в фотопринтере или на картах, в изображения и распечатать их. • Выберите тип карты (INPUT). • Выберите изображение, которое ВЫ хотите напечатать и вызовите одноэкранный режим. 1 Выберите
  • Страница 27 из 54
    Операции с титрами Вставка символов и печать Вы можете вставить символы, записанные в фотопринтере, в изображение и сделать распечатку. • Выберите тип карты (INPUT). • Выберите изображение, которое Вы хотите напечатать, и вызовите Одноэкранный режим. 1 Выберите [TYPE] в пункте [EFFECT] экрана MENU
  • Страница 28 из 54
    Операции с титрами Печать в оттенке сепия Фотопринтер может печатать изображения в оттенке сепия. • Выберите тип карты (INPUT). • Отобразите изображение, которое вы хотите напечатать и вызовите одноэкранный режим. 1 Выберите [Sepia] в пункте [EFFECT] экрана MENU и нажмите кнопку A. • Содержимое
  • Страница 29 из 54
    Настройки Настройки Настройки Установить число копий 1 Нажмите кнопку A при отображении изображения. • Число копий увеличивается при нажатии кнопки A. • Фотопринтер может непрерывно напечатать до 10 копий одного и того же образа. • Число страниц, оставшихся для печати (включая печатаемую в данный
  • Страница 30 из 54
    Настройки Настройка качества печати изображения • Выберите тип карты (INPUT). • Выберите изображение, которое Вы хотите отрегулировать (настроить) и вызовите одноэкранный режим. 1 Выберите [Picture] в пункте [Option] экрана MENU и нажмите кнопку A. 2 Отрегулируйте качество и нажмите кнопку A.
  • Страница 31 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Подключение и работа с персональным компьютером Конфигурация системы Драйвер принтера может быть установлен на PC/AT- совместимом персональном компьютере, способном работать с операционными системами Microsoft® Windows® 98SE/Me/XP Home/XP
  • Страница 32 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Установка драйвера принтера Установка этого драйвера позволяет использовать фотопринтер как полноцветный принтер. Для Windows XP 1 2 3 4 5 Включите персональный компьютер и вставьте поставляемый в комплекте диск CD-ROM в дисковод для CDROM. Включите
  • Страница 33 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Установка этого драйвера принтера позволяет использовать фотопринтер как полноцветный принтер. Для Windows ME 1 2 3 4 5 6 7 8 Включите персональный компьютер и вставьте поставляемый в комплекте диск CD-ROM в дисковод для CDROM. Включите фотопринтер.
  • Страница 34 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Для Windows 98SE/2000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Включите персональный компьютер и вставьте поставляемый в комплекте диск CD-ROM в дисковод для CDROM. Включите фотопринтер. Для подключения фотопринтера к персональному компьютеру используйте
  • Страница 35 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Установка из экрана [Add Printer Wizard] (мастер установки принтера) Примечание для установки Если драйвер принтера устанавливается на Вашем персональном компьютере в первый раз, порт USB нельзя выбирать на этапе выбора портов, так как порт USB не
  • Страница 36 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером 10 Нажмите кнопку [Have Disc] (выбрать диск). 11 Выберите папку, где находится драйвер принтера. • Если CD-ROM установлен на дисковод D, введите путь [D:\Win2k-XP]. 12 Нажмите [OK]. 13 Убедитесь, что отображается [Panasonic SV-AP10] и нажмите [Next].
  • Страница 37 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Для Windows 98SE/Me 1 Перед установкой убедитесь, что вы вышли из всех программ. 2 Подключите принтер к персональному компьютеру, используя соединительный кабель USB и включите принтер. 3 Выберите [Start]>>[Settings]>>[Printers] 4 Нажмите дважды на
  • Страница 38 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Для Windows 2000 1 Перед установкой убедитесь, что Вы вышли из всех программ. 2 Соедините принтер с персональным компьютером с помощью кабеля USB и включите принтер. 3 Выберите [Start]>>[Settings]>>[Printers]. 4 Нажмите дважды на кнопку [Add Printer]
  • Страница 39 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером 10 Нажмите [Have Disc] (выберите диск). 11 Выберите папку, где расположен драйвер принтера. • Если CD-ROM установлен на дисковод D, выберите папку [D:\Win2K-XP]. 13 Нажмите кнопку [OK]. 14 Убедитесь, что на экране отображается [Panasonic SV-AP10] и
  • Страница 40 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Распечатка файла из персонального компьютера В данном разделе объясняются операции с драйвером принтера. Объяснения даются через [SD Viewer for Printer] (программа просмотра SD для принтера) на CD-ROM из комплекта поставки. Для установки [SD Viewer
  • Страница 41 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером Для Windows XP/2000 После открывания подробностей настройки в [Print]. 1 Установите в поле названия принтера [Panasonic SV-AP10]. • Выберите [SV-AP10] из меню печати при использовании его другой программой. 2 Щелкните на кнопку [Properties]
  • Страница 42 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером 5 6 Щелкните по табличке [Device options]. Выберите число секций. • При печати одного изображения выберите [1 frame] (1 фрейм). При использовании самоклеящейся бумаги для печати 16-Pre-Cut выберите [16 frames] (фреймов). 7 8 9 Закончите настройку. •
  • Страница 43 из 54
    Подключение и работа с персональным компьютером 4 Предостережения при эксплуатации Дисплей состояния Используйте бумагу, соответствующую картриджу. При использовании картриджа, отличающегося от установленного в настройке [Paper], появляется сообщение об ошибке. Для подтверждения порта USB [Для
  • Страница 44 из 54
    Прочее Примечания по наборам картриджей/ бумаге Прочее • Используйте наборы картридж/бумага, которые имеют маркировку . • Используйте картридж только с бумагой, поставляемой в той же коробке (наборе). Один картридж содержит достаточное количество пленки, чтобы сделать распечатки на всех листах
  • Страница 45 из 54
    Прочее До, во время и после выполнения печати Примечания по обращению с готовыми распечатками • Перед печатью ничего не пишите на листах бумаги. • Не вытягивайте бумагу или картридж из принтера с большим усилием, не трясите принтер и не устанавливайте дополнительную бумагу во время выполнения
  • Страница 46 из 54
    Прочее Примечания по сохранению настроек в памяти фотопринтера Техническое обслуживание • Для очистки поверхности принтера не пользуйтесь растворителями, такими, как бензол, разбавитель для краски, так как они могут повредить поверхность принтера и вызвать отслаивание покрытия. Для удаления пыли с
  • Страница 47 из 54
    Прочее 11: Какой тип бумаги используется для печати в данном фотопринтере? 11: Фотопринтер может делать отпечатки на бумаге для печати форматом 9 х 12 см, самоклеящейся бумаге 16 Pre-Cut и на бумаге для печати форматом 10 х 15 см. Не используйте другие типы бумаги, так как это может привести к
  • Страница 48 из 54
    Прочее 9: Часто происходит замятие бумаги в принтере. 9-1:В кассету для бумаги загружено более 36 листов бумаги (или 25 листов бумаги для печати размера 9 х 12 см). 9-2:Бумага помята или закручена. Перед тем, как обратиться в сервисную службу Если не удается устранить неисправность с помощью
  • Страница 49 из 54
    Прочее 17: Печатаемые данные остаются в буфере принтера [Spool]. (Печатание начинается без подсоединения принтера). 17: Печатается информация о печатаемых заданиях (Печать начинается с подсоединения принтера). Уничтожьте информацию о печатаемых заданиях, если она Вам не нужна. Для уничтожения
  • Страница 50 из 54
    Прочее • Paper is incorrect. Set properly. (Бумага несоответствующего типа.) = Установите соответствующий тип бумаги. Сообщения об ошибках • This function can’t be used because there is no picture on the card. (Данная функция не может быть выполнена, так как на карте отсутствует изображение.) =
  • Страница 51 из 54
    Прочее Сообщения об ошибках, поступающие от драйвера принтера. • Please wait until the temperature of printer decreases. (Подождите, пока не понизится температура внутри принтера.) = Подождите. • Please check a paper cassette or paper. (Проверьте, пожалуйста, кассету для бумаги или бумагу.) =
  • Страница 52 из 54
    Прочее Технические характеристики Информация, необходимая для Вашей безопасности Источник питания Потребляемый ток Система печати Скорость печати Память для хранения изображений Чернильная пленка Бумага для печати Система подачи бумаги Качество изображения Разрешение печати Число копий Функции
  • Страница 53 из 54
  • Страница 54 из 54