Инструкция для PETSAFE Outdoor Bark Control PBC19-11794

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

PBC19-11794

Ulkotilojen haukunnanhallinta
Skallkontroll utomhus
Utendørs bjeffekontroll
Udendørs gøkontrolsystem
Устройство контроля лая 
вне помещения
Outdoor Bark Control

Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat

Läs hela denna handbok innan du börjar

Les hele bruksanvisningen før du starter

Læs hele denne vejledning før brug

Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие

Please read this entire guide before beginning

OFF

T

1

3

2

OFF

T

1

3

2

Käyttöopas

Bruksanvisning
Bruksanvisning

Betjeningsvejledning

Пособие по эксплуатации

Operating Guide

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 63
    Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide PBC19-11794 Ulkotilojen haukunnanhallinta Skallkontroll utomhus Utendørs bjeffekontroll Udendørs gøkontrolsystem Устройство контроля лая вне помещения Outdoor Bark Control 2 OFF 3 T 1 Lue tämä opas
  • Страница 2 из 63
    FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Tässä oppaassa käytettyjen huomiosanojen ja symbolien merkitykset SV Tämä on turvallisuusvaroitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan sinua mahdollisesta loukkaantumisvaarasta. Noudata kaikkia tämän symbolin jälkeisiä turvallisuusviestejä välttääksesi mahdollisen
  • Страница 3 из 63
    FI Kiitos, että valitsit PetSafe®-tuotteen. Tuotteittemme jatkuvalla käytöllä saat paremmin käyttäytyvän koiran lyhyemmässä ajassa muihin koulutusvälineisiin verrattuna. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Katso luettelo lähialueidesi asiakaspalvelukeskuksiemme
  • Страница 4 из 63
    2 OFF T 1 3 DA NO SV FI Osat RU Käyttöopas EN PetSafe® Ulkotilojen haukunnanhallinta Ominaisuudet • Käyttää ultraääntä epätoivotun haukunnan estämiseen. • Tunnistaa haukunnan äänen jopa 15 metrin päästä sisäisellä mikrofonilla. • 4 käyttötoimintatasoa, sisältää testitoimintatilan. • Luja ja
  • Страница 5 из 63
    FI Kuinka PetSafe® ulkotilojen haukunnanhallinta toimii SV Kun ulkotilojen haukunnanhallinta on riittävän lähellä haukkuvaa koiraa, sisäinen mikrofoni havaitsee äänen. PetSafe® ulkotilojen haukunnanhallinta lähettää ultraääntä. Koirat kuulevat ultraäänen, mutta ihmiset eivät. Turvallinen ja tehokas
  • Страница 6 из 63
    FI Asennus NO SV PetSafe® ulkotilojen haukunnanhallinta tulee asettaa koiraa kohti ja koiran liikkuma-alueelle. Laitteessa on varaukset ripustamiselle tai kiinnitykselle, ja se tulee asettaa enintään 1,5 metrin korkeuteen. Ulkotilojen haukunnanhallinta voidaan myös jättää ripustamatta. Se voidaan
  • Страница 7 из 63
    FI Pariston elinikä SV Keskimääräinen pariston elinikä on 2 kuukautta riippuen siitä, kuinka usein koira haukkuu. Pariston elinikää voidaan pidentää kytkemällä ulkotilojen haukunnanhallinta asentoon "OFF" (pois), kun laitetta ei käytetä. Kaksivärinen LED NO DA Kaksivärinen LED näyttää hyvän tai
  • Страница 8 из 63
    FI Säännöllinen huolto SV • Poista paristo ennen puhdistusta. • Puhdista PetSafe® ulkotilojen haukunnanhallinta kostealla kankaalla. • Älä käytä puhdistamiseen suihkutettavia kemikaaleja tai liuottimia. • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. NO Ulkotilojen haukunnanhallinnan testaus EN
  • Страница 9 из 63
    PetSafe® ulkotilojen haukunnanhallinta havaitsee haukkumisen ja lähettää ultraääntä enintään 15 metrin päähän. Tuote ei tehoa kuuroihin tai kuulovaurioisiin koiriin. Kyllä, ulkotilojen haukunnanhallinta tehoaa kaikkiin koiriin, jotka ovat sen kantomatkan sisällä. Emme suosittele käyttämään tuotetta
  • Страница 10 из 63
    FI Vaatimustenmukaisuus SV Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän EU:n sähkömagneettista yhteensopivuutta ja pienjännitettä koskevat direktiivit. Valtuuttamattomat muutokset tai modifikaatiot tuotteeseen, jota ei ole hyväksytty Radio Systems Corporationin toimesta, voivat mitätöidä
  • Страница 11 из 63
    FI Käyttöehdot ja vastuurajoitus 1. Käyttöehdot SV Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia tässä esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö tarkoittaa, että hyväksyt kaikki ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset. Jos et halua hyväksyä näitä ehtoja,
  • Страница 12 из 63
    FI VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Förklaring av viktiga ord och symboler som används i denna bruksanvisning SV Det här är varningssymbolen. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden som markeras med denna symbol för att undvika möjliga skador
  • Страница 13 из 63
    FI Tack för att du väljer PetSafe®. Genom konsekvent användning av våra produkter kan du få din hund att uppföra sig bättre på kortare tid än med andra träningsverktyg. Kontakta kundtjänst om du har några frågor. Besök vår webbsida på www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till
  • Страница 14 из 63
    2 OFF T 1 3 DA NO SV FI Komponenter RU Bruksanvisning EN PetSafe® Skallkontroll utomhus Funktioner • Använder ultraljud för att avskräcka från oönskade skall • Detekterar skalljud på upp till 15 meters avstånd med hjälp av en inbyggd mikrofon • Fyra driftlägen inklusive testläge • Tålig och
  • Страница 15 из 63
    FI Så här fungerar PetSafe® Skallkontroll utomhus SV När Skallkontroll utomhus är inom räckvidden för en skällande hund, fångar en inbyggd mikrofon upp ljudet och enheten aktiveras automatiskt. PetSafe® Skallkontroll utomhus avger ett ultraljud. Ljudet uppfattas av hundar, men inte av människor.
  • Страница 16 из 63
    FI Installation och inställning NO SV PetSafe® Skallkontroll utomhus ska placeras vänd mot hunden och inom hundens räckvidd. Enheten är utformad med anordningar för upphängning eller montering och ska placeras på högst 1,5 meters höjd. Skallkontroll utomhus kan också stå själv. Den kan placeras i
  • Страница 17 из 63
    FI Batterilivslängd Batterilivslängden är i snitt 2 månader, beroende på hur ofta din hund skäller. Stäng av Skallkontroll utomhus när den inte används för att spara på batterierna. SV Tvåfärgad lysdiod NO Den tvåfärgade lysdioden visar när batteriet har bra eller dålig laddning. När laddningen är
  • Страница 18 из 63
    FI Regelbundet underhåll SV • Ta bort batterierna före rengöring. • Rengör PetSafe® Skallkontroll utomhus med en fuktig duk. • Använd inte några spraykemikalier eller lösningsmedel vid rengöring. • Enheten får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska. NO Testa Skallkontroll utomhus RU DA 1.
  • Страница 19 из 63
    PetSafe® Skallkontroll utomhus detekterar skall och skickar ultraljudet upp till 15 meter. Produkten kanske inte fungerar på döva hundar eller hundar med nedsatt hörsel. Ja, den fungerar på alla hundar som är inom räckvidden för Skallkontroll utomhus. Nej, vi rekommenderar att du inte använder den
  • Страница 20 из 63
    FI Överensstämmelse SV Denna utrustning har testats och bedömts uppfylla de tillämpliga EU-direktiven beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och lågspänning. Obehöriga ändringar eller modifikationer av utrustningen som inte godkänts av Radio Systems Corporation kan ogiltigförklara användarens
  • Страница 21 из 63
    FI Användarvillkor och ansvarsbegränsning 1. Användningsvillkor SV NO Denna produkt får endast användas om du utan ändringar accepterar de bestämmelser, villkor och krav som anges här. Användning av Produkten innebär ett samtycke till dessa villkor, krav och förklaringar. Om du inte kan godkänna
  • Страница 22 из 63
    FI VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Forklaring på advarsler og symboler brukt i denne veiledningen SV Dette er et sikkerhetssymbol. Det brukes for å varsle deg om potensielle farer for personskade. Alle sikkerhetsmeldinger som etterfølger dette symbolet må overholdes for å unngå mulige skader eller
  • Страница 23 из 63
    FI Takk for at du velger PetSafe®. Ved konsekvent bruk av produktene kan du få en hund med bedre atferd på kortere tid enn med andre dressurverktøy. Ved spørsmål ber vi deg kontakte kundeservicesenteret. Se www.petsafe.net for en komplett liste med telefonnummer til alle våre kundeservicesenter i
  • Страница 24 из 63
    2 OFF T 1 3 DA NO SV FI Deler RU Bruksanvisning EN PetSafe® utendørs bjeffekontroll Funksjoner • Bruker ultrasonisk lyd for å hindre uønsket bjeffing • Registrerer lyden av bjeffing fra en avstand på inntil 15 meter ved en intern mikrofon • 4 bruksnivåer inkludert en testmodus • Holdbar og vanntett
  • Страница 25 из 63
    FI Slik fungerer PetSafe® utendørs bjeffekontroll SV Når utendørs bjeffekontroll er innenfor rekkevidde av en bjeffende hund, fanger en intern mikrofon opp lyden og enheten blir automatisk aktivert. PetSafe® utendørs bjeffekontroll sender ut en ultrasonisk lyd. Den ultrasoniske lyden er hørbar for
  • Страница 26 из 63
    FI Installasjon og oppsett NO SV PetSafe® utendørs bjeffekontroll skal plasseres vendt mot hunden og innenfor rekkevidde av hunden. Enheten er utstyrt med opplegg for å henges opp eller monteres, og må monteres maksimalt 1,5 meter over bakkenivå. Utendørs bjeffekontroll kan også stå alene. Den kan
  • Страница 27 из 63
    FI Batterilevetid Gjennomsnittlig batterilevetid er 2 måneder avhengig av hvor ofte hunden bjeffer. For å spare batteriene kan du vri knappen til OFF (AV) når utendørs bjeffekontroll ikke er i bruk. SV Tofarget LED NO De tofargede LED-indikatorene viser høyt eller lavt batterinivå. Høyt batterinivå
  • Страница 28 из 63
    FI Vanlig vedlikehold SV • Fjern batteriet før rengjøring. • Rengjør PetSafe® utendørs bjeffekontroll med en fuktig klut. • Ikke bruk noen typer spraykjemikalier eller løsninger for rengjøring. • Ikke senk enheten i vann eller andre væsker. NO Slik tester du utendørs bjeffekontroll RU DA 1. Vri
  • Страница 29 из 63
    PetSafe® utendørs bjeffekontroll registrerer bjeffing og sender den ultrasoniske lyden i opptil 15 meter. Det er ikke sikkert produktet fungerer på døve eller tunghørte hunder. Ja den er effektiv på alle hunder som er innenfor rekkevidden til utendørs bjeffekontroll. Nei, vi anbefaler ikke at du
  • Страница 30 из 63
    FI Merking SV Dette utstyret er testet og funnet å være i samsvar med EU-direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenning. Uautoriserte endringer eller modifikasjoner på produktet som ikke er godkjent av Radio Systems Corporation kan oppheve brukerens rettigheter til å bruke utstyret
  • Страница 31 из 63
    FI Bruksvilkår og ansvarsbegrensning 1. Bruksvilkår SV Bruk av dette produktet forutsetter at du aksepterer alle vilkår, betingelser og merknader i dette dokumentet uten endringer. Bruk av dette produkter medfølger at alle slike vilkår, betingelser og merknader er akseptert. Hvis du ikke ønsker å
  • Страница 32 из 63
    FI VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen SV Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet. Det bruges til at gøre dig opmærksom på potentielle farer for personskade. Overhold alle sikkerhedsadvarsler, der følger efter dette symbol, for at undgå
  • Страница 33 из 63
    FI Tak fordi du har valgt PetSafe®. Når du bruger vores produkter konsekvent, får du en lydigere hund på kortere tid end med andet træningsværktøj. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte kundeservicecenteret. Der findes en liste over kundeservicecentre på vores hjemmeside, www.petsafe.net. SV NO
  • Страница 34 из 63
    2 OFF T 1 3 DA NO SV FI Komponenter RU Betjeningsvejledning ® EN PetSafe udendørs gøkontrol Funktioner • Anvender ultrasonisk lyd til at afskrække uønsket gøen • Opfanger lyden af gøen op til 15 meter via en indbygget mikrofon • 4 driftsniveauer, inkl. en testfunktion • Holdbart og vejrbestandigt
  • Страница 35 из 63
    FI Sådan virker PetSafe® udendørs gøkontrol SV Når det udendørs gøkontrolsystem befinder sig inden for en gøende hunds område, opfanger en indbygget mikrofon lyden. PetSafe® udendørs gøkontrolsystem udsender en ultrasonisk tone. Den ultrasoniske lyd kan høres af hunde, men ikke af mennesker. Når
  • Страница 36 из 63
    FI Montering og opsætning NO SV PetSafe® udendørs gøkontrol skal anbringes, så den vender imod hunden og inden for rækkevidde af hunden. Enheden er konstrueret med mulighed for ophængning eller montering og skal anbringes i en højde mindre end 1,5 meter. Den udendørs gøkontrol kan også stå alene.
  • Страница 37 из 63
    FI Batteriets levetid SV Batteriet kan holde i gennemsnitligt 2 måneder, afhængig af hvor tit hunden gør. For at spare på batteriet bør du skifte om til "OFF"-positionen, når det udendørs gøkontrolsystem ikke er i brug. Tofarvet LED NO DA Den tofarvede LED-indikator viser god eller lav
  • Страница 38 из 63
    FI Almindelig vedligeholdelse SV • Fjern batteriet før rengøring. • Aftør PetSafe® indendørs gøkontrolsystem med en fugtig klud. • Brug ikke spraykemikalier eller opløsningsmidler til rengøringen. • Enheden må ikke nedsænkes i vand eller nogen anden væske. NO Sådan afprøves det udendørs
  • Страница 39 из 63
    PetSafe® udendørs gøkontrolsystem kan opfange gøen og sende den ultrasoniske tone fra op til 15 meters afstand. Produktet virker måske ikke på døve hunde eller hunde med nedsat høreevne. Ja, den virker på alle hunde, som befinder sig inden for det udendørs gøkontrolsystems rækkevidde. Nej, vi
  • Страница 40 из 63
    FI Overholdelse af forskrifter SV Dette udstyr er testet og konstateret at overholde EUs Direktiv om kompatibilitet og lav spænding. Uautoriserede ændringer af nogen art på udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, kan ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og gøre
  • Страница 41 из 63
    FI Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar SV 1. Brugsbetingelser NO Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifikation af de betingelser, vilkår og bemærkninger, der er indeholdt heri. Din anvendelse af produktet udgør din accept af sådanne betingelser, vilkår og bemærkninger.
  • Страница 42 из 63
    FI ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ SV Описание предупредительных надписей и символов, использующихся в настоящем руководстве RU DA NO Это символ предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о потенциальной опасности для здоровья людей. Во избежание причинения вреда здоровью и
  • Страница 43 из 63
    FI Спасибо за то, что выбрали PetSafe®. Постоянно используя наши изделия, вы быстрее добьетесь улучшения поведения собаки, чем при использовании товаров других производителей. С любыми вопросами обращайтесь в наш центр обслуживания клиентов. С перечнем номеров телефонов центров обслуживания
  • Страница 44 из 63
    2 OFF T 1 3 DA NO SV FI Компоненты системы RU Пособие по эксплуатации EN Устройство контроля лая вне помещения PetSafe® Характеристики • Использование ультразвукового сигнала для прекращения нежелательного лая • Определение звука лая на расстоянии до 15 метров при помощи внутреннего микрофона • 4
  • Страница 45 из 63
    FI Принцип действия устройства контроля лая вне помещения PetSafe® SV Когда в радиусе действия устройства контроля лая вне помещения начинает лаять собака, внутренний микрофон улавливает этот звук, и устройство автоматически включается. Устройство контроля лая вне помещения PetSafe® подает
  • Страница 46 из 63
    FI Установка и подготовка к работе 2 1 T OFF OFF 2 3 T 1 3 DA NO SV Разметите устройство контроля лая вне помещения PetSafe® в радиусе действия на собаку и направьте в ее сторону. Устройство имеет приспособления для подвешивания или монтажа и должно располагаться на высоте не более 1,5 метров.
  • Страница 47 из 63
    FI Срок службы батареи SV Средний срок службы батареи составляет 2 месяца, в зависимости от частоты лая собаки. Для продления срока службы батареи устанавливайте переключатель в положение OFF (Выключено), когда устройство контроля лая вне помещения не используется. NO Двухцветный светодиодный
  • Страница 48 из 63
    FI Регулярное техническое обслуживание NO SV • Достаньте батарею перед очисткой. • Используйте для очистки устройства контроля лая вне помещения PetSafe® влажную тряпку. • Запрещается использовать для очистки устройства какие-либо химические аэрозоли или растворители. • Запрещается погружать
  • Страница 49 из 63
    Устройство контроля лая вне помещения PetSafe® определяет лай и посылает ультразвуковой сигнал на расстояние до 15 метров. Данное изделие может не действовать на глухих собак или собак с нарушением слуха. Да, оно воздействует на всех собак, находящихся в радиусе действия устройства контроля лая вне
  • Страница 50 из 63
    FI Соответствие NO SV Данное изделие прошло испытания и признано соответствующим требованиям директив ЕС по электромагнитной совместимости и низковольтным устройствами. Внесение в данное изделие несанкционированных изменений или модификаций, не одобренных компанией Radio Systems Corporation, может
  • Страница 51 из 63
    FI Условия использования и ограничение ответственности 1. Условия использования SV Использование данного изделия возможно при условии принятия всех условий, положений и заявлений, которые содержатся в настоящем документе. Использование данного изделия подразумевает принятие всех таких условий,
  • Страница 52 из 63
    FI IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide SV This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. NO WARNING indicates a
  • Страница 53 из 63
    FI Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with other training tools. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit
  • Страница 54 из 63
    2 OFF T 1 3 DA NO SV FI Components RU Operating Guide EN PetSafe® Outdoor Bark Control Features • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up to 15 metres with the use of an internal microphone • 4 levels of operation including a test mode • Durable and
  • Страница 55 из 63
    FI How the PetSafe® Outdoor Bark Control Works SV When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activated. The PetSafe® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs
  • Страница 56 из 63
    FI Installation and Setup NO SV The PetSafe® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.5 metres. The Outdoor Bark Control can also stand alone.
  • Страница 57 из 63
    FI Battery Life Average battery life is 2 months, depending on how often the dog barks. To conserve battery life, turn to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use. SV Two Colour LED NO The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 flash every 5
  • Страница 58 из 63
    FI To Test the Outdoor Bark Control DA NO SV 1. Turn the Mode Switch to TEST. 2. Hold the unit with the Indicator Light facing towards you. The unit should be arms length away from your mouth. 3. In order to trigger the unit, say “Woof” loudly towards the Microphone. 4. The LED light will flash red
  • Страница 59 из 63
    The PetSafe® Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres. The product may not work on deaf or hearing impaired dogs. Yes, it is effective on all dogs within range of the Outdoor Bark Control. No, we do not recommend using the product indoors. The PetSafe®
  • Страница 60 из 63
    FI Compliance SV This equipment has been tested and found to comply with the EU Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directive. Unauthorized changes or modifications to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation could void the user’s authority to operate the
  • Страница 61 из 63
    FI Terms of Use and Limitation of Liability SV 1. Terms of Use NO Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do not wish to
  • Страница 62 из 63
    Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www.petsafe.net 400-1495-46 ©2012 Radio Systems Corporation
  • Страница 63 из 63