Инструкция для PETZL SPIRIT EXPRESS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

M30 11 / M30 17 SPIRIT EXPRESS M30500-A

(GB) ENGLISH

Climbing quickdraw
Inspection, points to verify

Before each use, make the following checks for 

each carabiner; check the body and the rivet, 

check that the gate closes correctly and that 

the gate and keylock are correctly aligned. The 

Keylock slot must not be blocked by foreign 

materials (dirt, pebble, ice...).

Check the webbing and the safety stitching. Look 

for cuts in the webbing, wear and damage due 

to use, to heat, and to contact with chemical 

products, etc... Be particularly careful to check 

for cut threads.

Do not continue to use this product after a major 

fall (for example a fall factor 1 with UIAA/CE 

dynamic rope): even though no external signs 

may be visible, internal damage may have 

occurred, thus reducing its strength and its 

margin of safety. Severe falls can deform the 

webbing, disrupting its structure. Repeated short 

falls can also cause deformations, which lead to 

the same result, gradually reducing the strength 

of a sling until it is no longer safe to use. Contact 

PETZL in case of any doubt.

Instructions for use

Diagram 1. Installation

Clip the rope correctly. The rope from below must 

pass behind the carabiner, through it, then out 

toward the climber. A twist in the sling can lead 

to self-unclipping of one of the two carabiners (at 

the anchor point or the rope). The carabiner gate 

must be positioned opposite to the direction of 

movement of the climber.

Diagram 2. Falling

When a fall occurs, the rope moves quickly, 

suddenly, and unpredictably, sometimes forming 

a loop above the carabiner. This «whiplash» 

movement can cause the rope to come out of the 

carabiner. A carabiner with a bent gate increases 

the risk of unclipping.

Diagram 3. Precautions

When closed, the carabiner is strongest when 

loaded along the long axis; loading in any other 

direction reduces the strength.

The strength of a carabiner is greatly reduced if 

the gate is open at the moment of impact:

- opening caused by an impact against the rock,

- the surface of the rock pushes the gate open ,

- the rope running through the carabiner can set 

up vibrations capable of opening the gate.

Nothing must obstruct the carabiner; an y 

obstruction or loading over an edge reduces its 

strength.

Instructions for use

(FR) FRANCAIS

Dégaine d’escalade
Contrôle, points à vérifi er

Vérifi er avant toute utilisation pour chaque 

mousqueton, le corps, le rivet, le bon 

fonctionnement de fermeture du doigt et le bon 

alignement doigt, keylock. Le trou du Keylock ne 

doit pas être encombré (terre, caillou…).

Vérifi er les sangles et les coutures de sécurité. 

Surveiller les coupures, usures et dommages dus 

à l’utilisation, à la chaleur, aux produits chimiques 

etc... Attention aux fi ls coupés.

Après une chute importante (par exemple facteur 

de chute 1 avec une corde dynamique CE UIAA), 

ce produit ne doit plus être utilisé. Des ruptures 

internes non apparentes peuvent entraîner 

une diminution de sa résistance limitant son 

fonctionnement.

Les chutes importantes déforment les sangles, 

désorganisent leur structure. Les répétitions 

de petites chutes provoquent aussi des 

déformations qui aboutissent au même résultat et 

réduisent graduellement la résistance de l’anneau 

jusqu’au moment où il n’assurera plus votre 

sécurité. Contacter PETZL en cas de doute.

Prescriptions d’utilisation

Schéma 1. Mise en place

Mousquetonner la corde correctement. La corde 

dans le mousqueton doit passer de la paroi vers 

l’extérieur. Attention le vrillage de la dégaine peut 

entrainer l’auto-décrochage de l’un des deux 

mousquetons (au niveau de l’ancrage ou de la 

corde). Le doigt du mousqueton doit être placé 

à l’opposé de la direction de progression du 

grimpeur.

Schéma 2. Chute

Lors d’une chute, le mouvement brutal et rapide 

de la corde est incontrôlable. Un déplacement 

de la corde en coup de fouet peut même, dans 

certains cas, faire sortir la corde du mousqueton. 

Un mousqueton à doigt coudé augmente le 

risque de décrochage.

Schéma 3. Précautions

Fermé, le mousqueton offre la résistance 

maximum dans le sens de la longueur, toute 

autre position réduit sa résistance.

La résistance d’un mousqueton diminue si par 

accident, le doigt s’ouvre à l’instant du choc :

- ouverture provoquée par un choc contre le 

rocher,

- le relief du rocher repousse le doigt du 

mousqueton,

- la corde coulissant dans le mousqueton, 

peut créer des vibrations capables d’entraîner 

l’ouverture du doigt.

Rien ne doit gêner le mousqueton, toute 

contrainte ou appui extérieur réduit sa résistance.

Prescriptions d’utilisation

(DE) DEUTSCH

Express-Schlinge zum Klettern
Kontrolle, zu prüfende Punkte

Vor jedem Gebrauch Körper, Niete sowie das 

einwandfreie Einrasten des Keylocksystems des 

Schnappers prüfen. Die Öffnung des Keylock darf 

nicht verstopft sein (Schmutz, Steinchen...).

Vor jeder Benutzung müssen die Schlingen und 

die Sicherheitsnähte geprüft werden. Achten Sie 

auf Schnitte, Abnutzungsspuren und sonstige 

Schäden,die durch Gebrauch,Hitze, chemische 

Produkte oder sonstige Einwirkungen entstanden 

sein könnten. Achtung bei zerschnittenen Fäden.

Großer Sturz: Nach einem großen Sturz (z.B. 

Faktor 1 mit UIAA dynamischem Seil) darf dieses 

Produkt nicht mehr benutzt werden. Innere, 

nicht erkennbare Risse können seine Festigkeit 

und Funktion vermindern. Scheuen Sie sich 

nicht, im Falle eines Zweifels, Kontakt mit PETZL 

aufzunehmen.

Gebrauchsanweisung

Darstellung 1. Einlegen des Seils

Um ein Verdrehen der Schlinge und ein 

ungewolltes Aushängen zu vermeiden muß das 

Seil richtig eingehängt werden: das Seil muß von 

unten nach oben einlaufen und der Schnapper 

muß immer entgegen der Fortbewegungsrichtung 

sein. Dies ist dank der richtigen Handhabung mit 

einer Hand möglich.

Darstellung 2. Sturz ins Seil

Bei einem Sturz sind die harten und schnellen 

Bewegungen des Seiles unbeherrschbar. Ein 

Peitschenschlag des Seiles kann in gewissen 

Fällen zum Aushängen des Seiles führen. Diese 

Gefahr des Aushängens ist bei den Karabinern 

mit gebogenem Schnapper erhöht.

Darstellung 3. Vorsichtsmaßnahmen

Geschlossen bietet der Karabiner in 

Längsrichtung seine maximale Festigkeit. Jede 

andere Zugrichtung vermindert diese Festigkeit. 

Die Festigkeit des Karabiners verringert sich 

entscheidend falls sich, im Moment des 

Fangstoßes, der Schnapper öffnet:

- Öffnen hervorgerufen durch Schlagen gegen 

den Fels,

- eine Unebenheit im Fels öffnet den Schnapper,

- die Vibrationen im schnell gleitendem Seil, 

können sich auf den Karabiner übertragen und 

zum Öffnen des Schnappers führen.

Gebrauchsanweisung

1
2
3
4
5
Оглавление инструкции

Document Outline