Инструкция для PHILIPS CSM102

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Contenu (fig. 1)

Vérifiez et identifiez les différentes pièces 

contenues dans l’emballage :

Antenne GPS

Antenne GPS

Plaque de métal

Système de fixation x 5

Connexion de 

l’antenne GPS (fig. 2)

Connectez l’antenne GPS au système de 

navigation de votre voiture.

Utilisez la vis fournie pour fixer les 

connecteurs.

Installation de l’antenne 

GPS (fig. 3)

Vous pouvez installer le récepteur de signal de 

l’antenne GPS :

• 

Sur le tableau de bord

• 

Au dos du rétroviseur

Remarque

 

Assurez-vous que la surface en contact avec 

la plaque de métal est exempte d'humidité, 

de poussière, d'huile et d'autres saletés.

 

Lorsque vous enlevez la plaque de métal, il 

se peut que des morceaux de colle restent 

sur la surface de contact.

Retirez le film protecteur de la plaque de 

métal, puis fixez-la.

Fixez le boîtier de l’antenne sur la plaque 

de métal.

Utilisez les fixations pour sécuriser le câble 

de l’antenne.

Informations sur le 

produit

Remarque

 

Les informations sur le produit sont sujettes 

à modifications sans notification préalable.

Antenne

Antenne patch intégrée 

en céramique

Tension 

d'alimentation

5 ± 0,2 V

Température de 

fonctionnement

-20 ~ +70 °C

Démarrage à froid

28 s (en moyenne), 

< 50 s

Démarrage à chaud

1 s (en moyenne), < 3 s

Sensibilité de 

réception

-141 dBm (en moyenne)

Sensibilité de la 

navigation

-158 dBm (en 

moyenne)

Sensibilité du suivi

-158 dBm (en 

moyenne)

Longueur du câble de 

l'antenne

3,0 m

Dimensions du 

boîtier de l'antenne 

(L x H x P)

 

 

50 x 40 x 16 mm

6 Avertissement

Toute modification apportée à cet appareil qui 

ne serait pas approuvée expressément par Philips 

Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de 

l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Protection de l’environnement

Cet appareil a été conçu et fabriqué 

avec des matériaux et des composants 

de haute qualité pouvant être recyclés 

et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle sur 

roues barrée sur un produit indique que 

ce dernier est conforme à la directive 

européenne 2002/96/CE. Veuillez vous 

renseigner sur votre système local de 

gestion des déchets d’équipements 

électriques et électroniques.

Respectez la réglementation locale et ne jetez pas 

vos anciens appareils avec les ordures ménagères.

La mise au rebut correcte de votre ancien 

appareil permet de préserver l’environnement 

et la santé.

Informations sur l’environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous 

avons fait notre possible pour permettre 

une séparation facile de l’emballage en trois 

matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé 

(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, 

feuille protectrice en mousse). 

Votre appareil se compose de matériaux 

recyclables et réutilisables à condition d’être 

démontés par une entreprise spécialisée. 

Respectez les réglementations locales pour vous 

débarrasser des emballages, des piles usagées et 

de votre ancien équipement.

Droits d’auteur

2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. 

Les spécifications mentionnées dans le 

présent manuel sont susceptibles d’être 

modifiées sans notification préalable. Les 

marques commerciales sont la propriété de 

Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs 

détenteurs respectifs. Philips se réserve le 

droit de modifier les produits à tout moment, 

mais n’est pas contraint de modifier les offres 

précédentes en conséquence.

Italiano

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti 

in Philips! Per trarre il massimo vantaggio 

dall’assistenza fornita da Philips, registrare il 

proprio prodotto sul sito: www.philips.com/

welcome.

1 Importante

Prima di utilizzare l’antenna, leggere attentamente 

le istruzioni e conservarle per eventuali 

riferimenti futuri.

Avvertenza

 

Rischio di lesioni: non installare l'antenna ed 

i suoi accessori sul rivestimento dell'airbag. 

 

Rischio di ingestione delle parti: tenere 

l'antenna e gli accessori lontano dalla 

portata dei bambini.

Attenzione

 

Rischio di interferenze elettromagnetiche: 

non installare l'antenna GPS su sensori o 

ventole.

 

Rischio di corto circuito, malfunzionamento 

o danni al sistema di navigazione dell'auto: 

non alterare il cavo dell'antenna GPS o 

smontare la scatola dell'antenna.

 

Rischio di cattiva ricezione: utilizzare solo 

la lamina di metallo fornita, non tagliarla o 

deformarla; non dipingere l'antenna GPS.

 

Rischio di danni al cavo dell'antenna GPS: 

non tirare il cavo dell'antenna durante la 

rimozione. 

 

Rischio di graffi all'auto: la scatola 

dell'antenna GPS dispone di un magnete. 

Durante l'installazione o la rimozione, non 

trascinarla sulle superfici metalliche.

Contenuto della 

confezione (Fig. 1)

Controllare e identificare i seguenti contenuti 

della confezione:

Antenna GPS

Antenna GPS

Lamina di metallo

5 morsetti

3 Connessione 

dell’antenna GPS (Fig. 2)

Collegare l’antenna GPS al sistema di 

navigazione dell’auto.

Utilizzare la vite fornita per fissare i 

connettori.

Installare l’antenna GPS 

(Fig. 3)

È possibile installare il dispositivo di ricezione del 

segnale dell’antenna GPS:

• 

Sul cruscotto

• 

Sul pannello posteriore dello specchietto 
retrovisore

Nota

 

Verificare che la superficie a contatto con 

la lamina di metallo non presenti umidità, 

polvere, sporco o unto.

 

Se si rimuove la lamina di metallo, sulla 

superficie di contatto potrebbe rimanere 

un po' di adesivo.

Rimuovere il rivestimento protettivo della 

lamina di metallo e incollarla.

Fissare la scatola dell’antenna sulla lamina 

di metallo.

Utilizzare i morsetti per fissare il cavo 

dell’antenna.

Informazioni sul 

prodotto

Nota

 

Le informazioni relative al prodotto sono 

soggette a modifiche senza preavviso.

Antenna

Antenna ceramic 

patch integrata

Tensione di 

alimentazione

5 ± 0,2 V

Temperatura di 

funzionamento

-20 ~ +70 °C

Avvio a freddo

28 s (tipico), <50 s

Avvio a caldo

1 s (tipico), <3 s

Sensibilità di 

acquisizione

-141 dBm (tipico)

Sensibilità di 

navigazione

-158 dBm (tipico)

Sensibilità di 

tracciamento

-158 dBm (tipico)

Lunghezza cavo 

dell'antenna

3,0 m

Dimensioni della 

scatola dell'antenna  

(L x A x P)

 

 

50 x 40 x 16 mm

6 Avviso

Qualsiasi modifica o intervento su questo 

dispositivo che non sia espressamente consentita 

da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il 

diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.

Salvaguardia dell’ambiente

Questo prodotto è stato progettato 

e realizzato con materiali e 

componenti di alta qualità, che 

possono essere riciclati e riutilizzati.

Quando su un prodotto si trova 

il simbolo del bidone dei rifiuti con 

una croce, significa che tale prodotto 

è soggetto alla Direttiva Europea 

2002/96/CE. Informarsi sul sistema di 

raccolta differenziata in vigore per i 

prodotti elettrici ed elettronici.

Attenersi alle normative locali per lo smaltimento 

dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei 

normali rifiuti domestici.

Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a 

prevenire l’inquinamento ambientale e possibili 

danni alla salute.

Informazioni per il rispetto ambientale

L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato 

evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la 

raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre 

materiali: cartone (scatola), polistirene espanso 

(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, 

schiuma protettiva). 

Il sistema è composto da materiali che possono 

essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio 

venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi 

alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali 

per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature 

obsolete.

Copyright

2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. 

Le specifiche sono soggette a modifica senza 

preavviso. I marchi sono di proprietà di 

Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi 

detentori. Philips si riserva il diritto di modificare 

i prodotti senza l’obbligo di implementare tali 

modifiche anche nelle versioni precedenti.

Netherlands

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom 

bij Philips! Registreer uw product op www.

philips.com/welcome om optimaal gebruik te 

kunnen maken van de door Philips geboden 

ondersteuning.

1 Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door 

voordat u de antenne gaat gebruiken en bewaar 

de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te 

kunnen raadplegen. 

Waarschuwing

 

Risico op verwonding: installeer de antenne 

en accessoires nooit op de afdekking van 

de airbag. 

 

Risico op inslikken: houd de antenne en 

accessoires buiten bereik van kinderen.

Let op

 

Risico op elektromagnetische storingen: 

installeer de GPS-antenne niet op sensoren 

of luchtopeningen.

 

Risico op kortsluitingen, storingen of schade 

in uw autonavigatiesysteem: demonteer de 

GPS-antennekabel of de antennebox niet.

 

Risico op slechte ontvangst: gebruik alleen de 

meegeleverde metalen plaat, snijd deze niet 

bij en vervorm deze niet, schilder de GPS-

antenne niet.

 

Risico op schade aan de GPS-antennekabel: 

trek nooit aan de antennekabel wanneer u 

de antenne verwijdert. 

 

Risico op krassen op de auto: de GPS-

antennedoos heeft een magneet. Haal deze 

niet over metalen oppervlakten wanneer u 

deze installeert of verwijdert.

Inclusief (fig. 1)

Controleer de inhoud van het pakket:

GPS-antenne

GPS-antenne

Metalen plaat

5 klemmen

De GPS-antenne 

aansluiten (fig. 2)

Sluit de GPS-antenne aan op uw 

autonavigatiesysteem.

Gebruik de meegeleverde schroef om de 

aansluitingen vast te maken.

De GPS-antenne 

installeren (fig. 3)

U kunt de signaalontvanger van de GPS-antenne 

installeren:

• 

Op het dashboard

• 

Op de achterzijde van de 
achteruitkijkspiegel

Opmerking

 

Zorg ervoor dat het oppervlak dat in 

contact staat met het metalen blad vrij is 

van vocht, stof, olie en ander vuil.

 

Als u de metalen plaat verwijdert, 

kunnen er lijmresten achterblijven op het 

contactoppervlak.

Verwijder de beschermhoes van de 

metalen plaat en bevestig deze.

Bevestig de antennedoos op de metalen 

plaat.

Gebruik klemmen om de antennekabel vast 

te zetten.

5 Productinformatie

Opmerking

 

Productinformatie kan zonder 

voorafgaande kennisgeving worden 

gewijzigd.

Antenne

Ingebouwde 

keramische patch-

antenne

Geleverde spanning

5 ± 0,2 V

Bedrijfstemperatuur

-20 ~ +70 °C

Opstarttijd (koud)

28 s (typisch), <50 s

Opstarttijd (warm)

1 s (typisch), <3 s

Acquisitiegevoeligheid

-141 dBm (typisch)

Navigatiegevoeligheid

-158 dBm (typisch)

Tracking-gevoeligheid

-158 dBm (typisch)

Lengte antennekabel

3,0 m

Afmetingen van 

antennedoos 

 (b x h x d)

 

 

50 x 40 x 16 mm

6 Kennisgeving

Eventuele wijzigingen of modificaties aan het 

apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd 

door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot 

gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen 

het apparaat te gebruiken.

De zorg voor het milieu

Uw product is vervaardigd van 

kwalitatief hoogwaardige materialen 

en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd 

en herbruikt.
Als u op uw product een symbool 

met een doorgekruiste afvalcontainer 

ziet, betekent dit dat het product valt 

onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. 

Win inlichtingen in over de manier 

waarop elektrische en elektronische producten in 

uw regio gescheiden worden ingezameld.

Neem bij de verwijdering van oude producten de 

lokale wetgeving in acht en doe deze producten 

niet bij het gewone huishoudelijke afval.

Als u oude producten correct verwijdert, 

voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu 

en de volksgezondheid.

Milieu-informatie

Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal 

gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de 

verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden 

in drie materialen: karton (de doos), polystyreen 

(buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking). 

Het systeem bestaat uit materialen die kunnen 

worden gerecycled en opnieuw kunnen worden 

gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd 

door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de 

plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van 

verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude 

apparatuur.

Copyright

2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. 

Specificaties kunnen zonder voorafgaande 

kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken 

zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics 

N.V. of hun respectieve eigenaars. Philips behoudt 

zich het recht voor om op elk gewenst moment 

producten te wijzigen en is hierbij niet verplicht 

eerdere leveringen aan te passen.

Polski

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów 

firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi 

świadczonej przez firmę Philips, należy 

zarejestrować zakupiony produkt na stronie 

www.philips.com/welcome.

Ważne

Przed pierwszym użyciem anteny zapoznaj się 

dokładnie z jej instrukcją obsługi i zachowaj ją na 

wypadek konieczności użycia w przyszłości.

Ostrzeżenie

 

Ryzyko obrażeń: nigdy nie instaluj anteny 

ani jej akcesoriów na pokrywie poduszki 

powietrznej. 

 

Ryzyko połknięcia części: przechowuj 

antenę i akcesoria w miejscu niedostępnym 

dla dzieci.

Przestroga

 

Ryzyko zakłóceń elektromagnetycznych: 

nie instaluj anteny GPS nad czujnikami ani 

otworami wentylacyjnymi.

 

Ryzyko zwarcia, nieprawidłowego działania 

lub uszkodzenia systemu nawigacji 

samochodowej: nie wymieniaj przewodu 

anteny GPS ani nie rozkładaj modułu anteny 

na części.

 

Ryzyko słabego odbioru: używaj wyłącznie 

dołączonego metalowego ekranu; nigdy go 

nie przecinaj ani nie zmieniaj jego kształtu; 

nie maluj anteny GPS.

 

Ryzyko uszkodzenia przewodu anteny GPS: 

podczas zdejmowania anteny nigdy nie 

ciągnij za przewód anteny. 

 

Ryzyko zarysowania samochodu: moduł 

anteny GPS ma wbudowany magnes. 

Podczas instalacji lub zdejmowania 

nie przeciągaj nią po metalowych 

powierzchniach.

Zawartość opakowania 

(rys. 1)

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego 

zawartość:

Antena GPS

Antena GPS

Metalowy ekran

Zacisk x 5

Podłączanie anteny GPS 

(rys. 2)

Podłącz antenę GPS systemu nawigacji 

samochodowej.

Połącz złącza za pomocą dołączonej do 

zestawu śruby.

Zainstaluj antenę GPS 

(rys. 3)

Odbiornik sygnału anteny GPS można zainstalować:

• 

na pokrywie deski rozdzielczej,

• 

na panelu tylnym lusterka wstecznego.

Uwaga

 

Upewnij się, że na powierzchni dotykającej 

metalowego ekranu nie ma wilgoci, kurzu, 

tłuszczu ani innych zabrudzeń.

 

Po zdjęciu metalowego ekranu na 

powierzchni styku może pozostać nieco 

kleju.

Zdejmij pokrywę ochronną z metalowego 

ekranu i zamocuj go.

Zamocuj moduł anteny na metalowym 

ekranie.

Zabezpiecz przewód anteny za pomocą 

zacisków.

Informacje o produkcie

Uwaga

 

Informacje o produkcie mogą ulec zmianie 

bez powiadomienia.

Antena

Antena z 

wbudowanym 

wkładem 

ceramicznym

Napięcie zasilania

5 ± 0,2 V

Temperatura podczas 

pracy

-20–70°C

Rozruch na zimno

28 s (typowo), < 50 s

Rozruch na gorąco

1 s (typowo), < 3 s

Czułość wykrywania

-141 dBm (typowo)

Czułość nawigacji

-158 dBm (typowo)

Czułość śledzenia

-158 dBm (typowo)

Długość przewodu 

anteny

3,0 m

Wymiary 

modułu anteny 

(szer. x wys. x głęb.)

 

 

50 x 40 x 16 mm

6 Uwaga

Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, 

które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone 

przez firmę Philips Consumer Lifestyle, mogą 

unieważnić pozwolenie na jego obsługę.

Ochrona środowiska

To urządzenie zostało 

zaprojektowane i wykonane 

z materiałów oraz komponentów 

wysokiej jakości, które nadają się 

do ponownego wykorzystania.

Dołączony do produktu symbol przekreślonego 

pojemnika na odpady oznacza, że 

produkt objęty jest dyrektywą 

europejską 2002/96/WE. Informacje 

na temat wydzielonych punktów 

składowania zużytych produktów 

elektrycznych i elektronicznych 

można uzyskać w miejscu zamieszkania.

Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi 

miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu 

urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi 

z gospodarstwa domowego.

Prawidłowa utylizacja starych produktów 

pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska 

naturalnego oraz utracie zdrowia.

Ochrona środowiska

Producent dołożył wszelkich starań, aby 

wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte 

środki pakunkowe można z grubsza podzielić na 

trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa 

(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki 

foliowe, folia ochronna). 

Urządzenie zbudowano z materiałów, które 

mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu 

wykorzystaniu przez wyspecjalizowane 

przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się 

z obowiązującymi w Polsce przepisami 

dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, 

rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń 

elektronicznych.

Prawa autorskie

2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. 

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez 

powiadomienia. Znaki towarowe są własnością 

firmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub 

własnością odpowiednich firm. Firma Philips 

zastrzega sobie prawo do modyfikowania 

produktów bez konieczności dostosowywania do 

zmian wcześniejszych partii dostaw.

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    1 CSM102 3 Navigationsempfindlichkeit -158 dBm (typisch) Tracking-Empfindlichkeit -158 dBm (typisch) Länge des Antennenkabels 3,0 m b Abmessungen des Antennengehäuses (B x H x T) 50 x 40 x 16 mm a 6 a c b User manual Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrukcja
  • Страница 2 из 3
    2 Contenu (fig. 1) Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage : Antenne GPS a Antenne GPS b Plaque de métal c Système de fixation x 5 3 1 2 Connectez l’antenne GPS au système de navigation de votre voiture. Utilisez la vis fournie pour fixer les connecteurs.
  • Страница 3 из 3