Инструкция для PHILIPS HR2632/90 Viva Collection

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

www.philips.com

4203.064.6486.1

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

HR2636 

HR2633 

HR2632

Always here to help you

12

13

HR2633

HR2632

HR2636

HR2636

HR2633

HR2633

HR2632

9

10

11

6

7

8

3

4
5

2

1

14

XL

15

16

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 14
    Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR2636 HR2633 HR2632 XL 1 2 9 14 10 15 3 4 5 6 11 HR2633 HR2632 7 12 8 13 HR2633 HR2632 www.philips.com 4203.064.6486.1 HR2636 16 HR2636 HR2633
  • Страница 2 из 14
    (MAX) HR2633 HR2632 2 3 4 5 6 7 8 TURBO 100-200 g 30 sec. TURBO 100-400 ml 60 sec. TURBO 100-500 ml 60 sec. 12-16 100-1000 ml 60 sec. 12-16 250 ml 70-90 sec. 12-16 120 sec. 12-16 70-90 sec. TURBO 4× 2 min. TURBO 750 g 3 min. TURBO 750 g (MAX) 1 min. 8-12 100 g 5 × 1 sec. 12-16 120 g 5 sec. TURBO 20
  • Страница 3 из 14
    HR2633 HR2632 1 ENGLISH HR2636 2 Introduction 3 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description 4 5 6 7 8 9 1 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Speed
  • Страница 4 из 14
    -- To avoid splashing, always immerse the blender bar into the ingredients before you switch on the appliance, especially when you process hot ingredients. -- Be careful when you pour hot liquid into the beaker, as hot liquid and steam may cause scalding. -- If one of the blade unit gets stuck,
  • Страница 5 из 14
    10 11 12 13 14 15 16 Шағын турағыштың жүз бөлігі (Тек HR2633, HR2632) Шағын турағыш ыдысы (Тек HR2633, HR2632) Қос ұрғышты жұптау бөлігі (Тек HR2636) Шайқағыштар (Тек HR2636) Ірі турағыштың қақпағы (Тек HR2636, HR2633) Ірі турағыштың пышақтар бөлігі (Тек HR2636, HR2633) Ірі турағыштың тостағаны
  • Страница 6 из 14
    Ескертулер: -- Егер ингредиенттер стакан немесе ұсақтағыш ыдысының жиегіне жабысып жатса, құрылғыны өшіріңіз. Ингредиенттерді біраз сұйықтық қосу арқылы немесе қалақшаның көмегімен ажыратып алыңыз. -- Етті ұсақтап, майдалап болғаннан кейін, әрдайым электр аспабын суытып қойыңыз. -- Сиыр етін
  • Страница 7 из 14
    -- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionālā/pusprofesionālā nolūkā, vai arī ja tā netiek izmantota atbilstoši lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, garantija zaudē spēku, un Philips neuzņemsies atbildību par iespējamiem bojājumiem.
  • Страница 8 из 14
    Įspėjimas -- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. -- Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad kištukas, maitinimo laidas arba kitos dalys yra pažeistos arba ant jų matosi įtrūkimų. -- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį
  • Страница 9 из 14
    Perdirbimas -- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES) (pav. 1). -- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos produktų surinkimas. Tinkamas tokių gaminių utilizavimas
  • Страница 10 из 14
    -- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich
  • Страница 11 из 14
    Опасно! -- Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие жидкости, а также промывать его под струей воды. Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь только влажной тканью. Предупреждение -- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
  • Страница 12 из 14
    Примечания. -- Если частицы продуктов остаются на стенках чаши измельчителя, выключите прибор. Затем удалите остатки продуктов лопаточкой или добавив воды. -- После измельчения мяса обязательно дайте прибору охладиться. -- Для получения наилучших результатов при обработке говядины используйте
  • Страница 13 из 14
    -- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій використовується неналежно, у професійних чи напівпрофесійних цілях або іншим чином всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду. -- Використовуйте
  • Страница 14 из 14