Инструкция для President HERBERT ASC

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

Relié
au chassis

Conectado
al chassis

Vers 
démarreur

Hacia
arrancador

Français

LOBE DE RAYONNEMENT

2) INSTALLATION DE L’ANTENNE :

a) Choix de l’antenne :

- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point

Conseil saura orienter votre choix.

b) Antenne mobile :

- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface

métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de
la lunette arrière.

- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB

doit être au-dessus de celle-ci.

- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.

- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon

de toit ou malle arrière).

- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permet-

tent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir p 7 § 5 RÉGLAGE
DU TOS) .

- Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellent

contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au
niveau de la vis et de l’étoile de serrage.

- Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou

l’écraser (risque de rupture ou de court-circuit).

- Branchez l’antenne (

B

).

c) Antenne fixe :

- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât,

il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se
renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires que nous
distribuons sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque
appareil de la gamme.

3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION :

Votre PRESIDENT HERBERT ASC est muni d’une protection contre les inversions
de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts
(

A

). A l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent

avec une mise à la masse négative. On peut s’en assurer en vérifiant que la
borne (

-

) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis.

Dans le cas contraire, consultez votre revendeur.

ATTENTION

 : Les camions possèdent généralement deux batteries et une

installation électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le
circuit électrique un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12).
Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées
cordon d’alimentation non raccordé au poste :

a)

Assurez-vous que l’alimentation soit bien de 12 Volts.

b)

Repérez les bornes (

+

) et (

-

) de la batterie (

+

 = rouge, 

-

 = noir). Dans le cas où

il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble de
section équivalente ou supérieure.

c)

Il est nécessaire de se connecter sur un (

+

) et un (

-

) permanents. Pour ce faire

nous vous conseillons de brancher directement le cordon d’alimentation sur
la batterie (le branchement sur le cordon de l’auto-radio ou sur d’autres
parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception
de signaux parasites).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    HERBERT Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch
  • Страница 2 из 49
    Votre PRESIDENT HERBERT ASC en un coup d'oeil Un vistazo a vuestro PRESIDENT HERBERT ASC Your PRESIDENT HERBERT ASC at a glance Ihr PRESIDENT HERBERT ASC auf einen Blick 2
  • Страница 3 из 49
    is SOMMAIRE França SUMARIO ol Españ INSTALLATION 5 INSTALACIÓN 15 UTILISATION 7 UTILIZACIÓN 17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 19 GUIDE DE DÉPANNAGE 9 GUÍA DE PROBLEMAS 19 COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 10 COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 20 GLOSSAIRE 10 LÉXICO 20
  • Страница 4 из 49
    Français ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur "B" situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert
  • Страница 5 из 49
    1 Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HERBERT
  • Страница 6 из 49
    c) Antenne fixe : - Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires que nous distribuons sont spécialement conçus pour un
  • Страница 7 из 49
    d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la borne négative de la batterie. e) Branchez le cordon d’alimentation au poste. 1) MARCHE/ARRET - VOLUME : ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle d’une valeur différente ! a) Pour
  • Страница 8 из 49
    5) SÉLECTEUR DE CANAUX : Touches «CH ▲» et «CH ▼» sur le micro et ROTACTEUR en facade : 9) MODE : Français Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation AM, FM. Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre interlocuteur. A/ Modulation d’amplitude/AM : Communications sur
  • Страница 9 из 49
    Passer en émission, une pression sur SWR active la fonction, et SWR apparaît sur l’afficheur. La valeur du TOS se lit sur l’échelle inférieure du barre-graphe. Une nouvelle pression désactive la fonction, et SWR disparaît. 1) GÉNÉRALES : 14)PA (Public Address) : - Un haut-parleur de sonorisation
  • Страница 10 из 49
    canal d’appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d’usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d’appel. D) GUIDE DE DÉPANNAGE : Français 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ : F) GLOSSAIRE :
  • Страница 11 из 49
    UHF USB VHF : Taux d’ondes stationnaires : Transceiver.Désigne un poste émetteur-récepteur CB. Indique aussi l’émission. : Ultra-haute fréquence : Up Side Band (bande latérale supérieure) : Very high Frequency (très haute fréquence) CODE «Q» : QRA QRA Familial QRA PRO QRB QRD QRE QRG QRH QRI QRJ
  • Страница 12 из 49
    VOLET A CONSERVER CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous
  • Страница 13 из 49
    VOLET A RENVOYER QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL SOUS ENVELOPPE Nom......................................................Prénom................................... Adresse................................................................................................
  • Страница 14 из 49
    Español ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector "B" situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la
  • Страница 15 из 49
    Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT HERBERT ASC es un nuevo
  • Страница 16 из 49
    c) Antena fija: - Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato
  • Страница 17 из 49
    ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente! 4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro): a) Conectar el micro. b) Verificar la conexión de la antena. c) Puesta en
  • Страница 18 из 49
    5) SELECTOR DE CANALES: Teclas «CH ▲ » y «CH ▼ » y CONMUTADOR ROTATIVO: Vuestro modo de modulación debe corresponder al de vuestro interlocutor. A/ Modulación de amplitud/AM: Comunicaciones sobre el terreno con relieve y obstáculos sobre mayor distancia. B/ Modulación de frecuencia/FM:
  • Страница 19 из 49
    14)PA (Public Address): C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: Un altavoz para megafonía exterior puede ser conectado sobre el PRESIDENT HERBERT ASC por una toma jack situada sobre el panel posterior PA.SP (E). Al pulsar la tecla PA, el mensaje emitido por el microfono sera dirigido hacia el altavoz y
  • Страница 20 из 49
    D) GUIA DE PROBLEMAS: F) LÉXICO: Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje
  • Страница 21 из 49
    : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Teléfono Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafoníz Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador lineal Televisión Radioescucha Transmisor Encontrarse en persona
  • Страница 22 из 49
    PARTE A CONSERVAR CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Este equipo tiene una garantía de 2 AÑOS piezas y mano de obra en el país de su compra que ampara cualquier defecto de fabricación que sea reconocido por Usted ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que
  • Страница 23 из 49
    A REMITIR CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL RESPUESTA VIA CORREO Nombre.......................................................Apellido................................... Dirección.................................................................................................
  • Страница 24 из 49
    WARNING ! English Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not
  • Страница 25 из 49
    Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-todate technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT HERBERT ASC is a new step in personal communication and is the surest
  • Страница 26 из 49
    2) ANTENNA INSTALLATION: 3) POWER CONNECTION: Your PRESIDENT HERBERT ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A). Today, most cars and
  • Страница 27 из 49
    4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without using the «push-to-talk» switch on the microphone): B) HOW TO USE YOUR CB: a) Connect the microphone b) Check the antenna connections c) Turn the set on by turning the knob VOLUME
  • Страница 28 из 49
    «CH ▼» key : one quick press allows you to go down by one channel, continued pression allows you to descend five channels per second. «CH ▲» key : one quick press allows you to go up by one channel, continued pression allows you to ascend five channels per second. are obstacles and over medium
  • Страница 29 из 49
    To activate this function, press the PA key. “PA” appears in the display. The PA volume is controlled by the MIC GAIN knob. To cancel PA, press the PA key and the set returns to the previous configuration. C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: 1) GENERAL: 15)NB/ANL: - Noise Blanker/ Automatic Noise
  • Страница 30 из 49
    D) TROUBLE SHOOTING: 1) F) GLOSSARY: Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use them. In an emergency, you should be as clear as possible. YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION
  • Страница 31 из 49
    : : : : : : : : Blocking the channel : Blue boys : Break : Breaker : Clean and green : Cleaner channel : Coming in loud and proud : Doughnut : Down and gone : Down one : Do you copy? : DX : Eighty eights : Eye ball : Good buddy : Hammer : Handle : Harvey wall banger : How am I hitting you? : Keying
  • Страница 32 из 49
    ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellenverhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
  • Страница 33 из 49
    1 Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT HERBERT ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause
  • Страница 34 из 49
    c) Feststations-Antenne: - Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maximale Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten! Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem
  • Страница 35 из 49
    - Nehmen Sie die Messung des SWR und die Abstimmung der Antenne auf niedrigstes SWR vor. - Auch hier gilt: Je niedriger das SWR, desto besser die Antennenanpassung. Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Werte zwischen 1 und 1,8 sind noch akzeptabel. Nach der Abstimmung der Antenne ist Ihre CB-Funkstation
  • Страница 36 из 49
    4) Ton-Regler: 9) MODE (Betriebsart): Mit diesem Regler können Sie die Klangfarbe veränderen. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn so wird der Klang dunkler - entgegengesetzt wird er heller. Diese Umschalter gibt Ihnen die Möglichkeit die Modulationsart zu ändern. AM/FM Ihre Modulationsart muß
  • Страница 37 из 49
    14)PA (DurchsageVerstärker): C) TECHNISCHE DATEN: Ihr Funkgerät läßt sich zusammen mit einem (externen) Lautsprecher auch für Durchsagen als «Megaphon» benutzen. Schließen Sie hierzu an der Buchse PA.SP (E) auf der Rückseite Ihres Funkgerätes einen passenden (Außen-) Lautsprecher an. 1) ALLGEMEIN:
  • Страница 38 из 49
    3. Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten. 4. Immer nur kurz rufen. 5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann den Anruf wiederholen. 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause lassen, bevor man selber spricht,
  • Страница 39 из 49
    73 88 99 R/S-Code: R = Lesbarkeit 1 2 3 4 5 nicht lesbar, unverständlich zeit-oder teilweise lesbar schwer lesbar lesbar, verständlich gut lesbar S = Signalstärke 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kaum hörbar sehr schwach hörbar schwach hörbar ausreichend hörbar ziemlich gut hörbar gut hörbar mäßig stark hörbar
  • Страница 40 из 49
    40
  • Страница 41 из 49
    41 DE CONFORMIDAD Balaruc, el 10 de diciembre 1996 Place, date and signature : Lugar, fecha y firma : P/O Michel FABRI GPE, ALBERT BERTRANA, Director técnico Name and title of subscriber : Nombre y titulo del firmante : pr ETS 300 680 part 1, part 2 (junio 95) is in compliance with following norms
  • Страница 42 из 49
    Modèle HERBERT FM APPAREIL CONFORME A LA NORME EUROPEENNE ETS 300 135 : 40 CANAUX, 4 W FM AGREMENT DGPT Nº 96 0148 CB 0 Additif à la notice d'utilisation fournie avec l'appareil : PAGE 8 : PAGE 9 : 7) La touche de fonction CH 19/9 (7) active le D) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : 9) canal 19 FM ou 9
  • Страница 43 из 49
    Model HERBERT FM TRANSCEIVER IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD ETS 300 135 : 40 CHANNELS, 4 W FM APPROVAL DGPT Nº 96 0148 CB 0 Addition to the service manual supplied: PAGE 28: PAGE 29: 7) D) TECHNICAL SPECIFICATIONS : 9) The CH 19/9 (7) function key activates the CH 19 FM or 9 FM. The MODE
  • Страница 44 из 49
    Modell HERBERT FM GERÄT IN UBEREINSTIMMUNG MIT DER EUROPÄISCHEN NORM ETS 300 135: 40 KANÄLE, 4 W FM ZULASSUNG DGPT No 96 0148 CB 0 ZUSATZ ZUM HANDBUCH GELIEFERT MIT DEM GERÄT: SEITE 36 : SEITE 37 : 7) Die Kanäle 19 und 9 FM können Sie mit einem einzigen Tastendruck sofort schalten. D) TECHNISCHE
  • Страница 45 из 49
    NOTES 45
  • Страница 46 из 49
    PRISE MICRO 6 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS 6-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) FREQUENCY TABLES CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS N° du canal N° Canal Channel Kanal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Fréquences
  • Страница 47 из 49
    47
  • Страница 48 из 49
    0249/04-01 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com
  • Страница 49 из 49