Инструкция для President THOMAS ASC, WILLIAM ASC

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4) БАЗОВЫЕ УКАЗАНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПЕРЕД 

ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, БЕЗ ПРИБЕГАНИЯ К 

ПЕРЕДАЧЕ СООБЩЕНИЯ (без нажатия на кнопку 

микрофона)

а)

  Включите микрофон. 

б)

  Проверьте правильность подключения антенны.

в)

  Включение радиостанции: нажмите на кпоку 

POWER

 (

1

) и удерживайте её.

г)

  Поверните ручку 

SQUELCH

 (

3

) до минимальной позиции (позиция 

М

 ).

д)

  Отрегулируйте ручку 

VOLUME

 на тот уровень, который Вам больше всего подходит.

е)

  Переключите радиостанцию на канал 20 с помощью кнопок 

s

/

t

 (

5

) на микрофоне 

или с помощью переключателя.

5) РЕГУЛИРОВКА КСВ (Коэффициент стоячей волны)

 

ВНИМАНИЕ:

 Это настройка, которую нужно выполнить при первом использовании 

радиостанции или при замене антенны. Она должна производиться в свободном и 

открытом месте.

  * Регулировка с отдельным КСВ-метром (модель PRESIDENT TOS-1)

a)

  Включение КСВ-метра: 

 

-  Подключите КСВ-метр между радиостанцией и антенной, как можно ближе к радио

-

станции (используйте для этого шнур 40 см максимум типа СА-2С PRESIDENT). 

б)

  Настройка КСВ-метра:

-  Переключите радиостанцию на канал 20 в FM.

-  Переведите тумблер КСВ-метра в позицию CAL (калибровка) или FWD. 

-  Нажмите на кнопку микрофона для перехода в режим передачи. 

-  С помощью ручки калибровки, переведите стрелку на указатель 

t

.

-  Переведите тумблер в позицию SWR (чтение показателя КСВ-метра). Показатель, 

который появится на экране, должен быть близок к 1. В противном случае, регулируйте 

Вашу антенну до тех пор, пока показатель не будет близок к 1 (показатель КСВ-метра 

между 1 и 1,8 допускается). 

-  Необходимо отрегулировать КСВ-метр после каждой настройки антенны.

 

Примечание:

 Для того чтобы избежать потери и затухания в кабелях соединения 

между радиостанцией и ее комплектующими, PRESIDENT рекомендует длину кабеля 

не больше 3 метров. 

  Сейчас Ваша радиостанция готова к использованию.

8

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    THOMAS WILLIAM ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 37
    Ваша радиостанция PRESIDENT THOMAS ASC на первый взгляд 1 - Ручка Power (Вкл./Выкл.) и Volume (Громкость) (см. стр. 9) 3 - Ручка Squelch (Шумоподавитель) (см. стр. 10) 4 - Дисплей (см. стр. 11) 5 - Переключатель каналов - переключатель на радиостанции s и t на стандартном микрофоне (см. стр. 11) 6
  • Страница 3 из 37
    Ваша радиостанция PRESIDENT WILLIAM ASC 1 2 3 4 5 - Кнопка Power (Вкл./Выкл.) (см. стр. 9) Кнопка Volume (Громкость) s и t (см. стр. 9) Кнопка Squelch (Шумоподавитель) (см. стр. 10) Дисплей (см. стр. 11) Переключатель каналов - переключатель на радиостанции s и t на стандартном микрофоне (см. стр.
  • Страница 4 из 37
    СОДЕРЖАНИЕ УСТАНОВКА...........................................................................................................................................................................................................................6
  • Страница 5 из 37
    ВНИМАНИЕ! До начала использования убедитесь, что антенна была подключена (соединитель В, который находится на заднем плане устройства) и КСВ (Коэффициент Стоячей Волны) был отрегулирован. В противном случае, Вы рискуете повредить усилитель мощности радиостанции и лишиться гарантии.
  • Страница 6 из 37
    Добро пожаловать в мир СиБи радиостанций последнего поколения. Новая гамма PRESIDENT дает Вам возможность доступа к высококачественной радиосвязи. Благодаря использованию новых технологий, гарантирующих высокий уровень качества, PRESIDENT THOMAS ASC / WILLIAM ASC является верным выбором среди самых
  • Страница 7 из 37
    2) УСТАНОВКА АНТЕННЫ 3) ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Ваша радиостанция PRESIDENT THOMAS ASC оснащена защитой от переполюсовки. Несмотря на это, перед включением, убедитесь в правильности подключения питания. Напряжение питания Вашей радиостанции – 12 В. (А). На сегодняшний день, большинство легковых и
  • Страница 8 из 37
    4) БАЗОВЫЕ УКАЗАНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, БЕЗ ПРИБЕГАНИЯ К ПЕРЕДАЧЕ СООБЩЕНИЯ (без нажатия на кнопку микрофона) а) б) в) г) д) е) Включите микрофон. Проверьте правильность подключения антенны. Включение радиостанции: нажмите на кпоку POWER (1) и удерживайте её. Поверните ручку
  • Страница 9 из 37
    Б) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ THOMAS ASC WILLIAM ASC Действующие громкость и конфигурация отображаются через 3 секунды 1) POWER (ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ) Нажмите на кнопку POWER (1) и удерживайте её. Нажмите на кнокпу POWER (1) и удерживайте её на дистанционном микрофоне SPK/MIC. Включение/Выключение
  • Страница 10 из 37
    3) ASC (Aиtomatic Squelch Control) / SQUELCH (Шумоподавитель) THOMAS ASC WILLIAM ASC ASC включен (Aиtomatic Squelch Control) Эта функция позволяет удалить нежелательные помехи при отсутствии общения. Шумоподавитель не играет роли ни для громкости, ни для дальности связи, но позволяет существенно
  • Страница 11 из 37
    THOMAS ASC Средняя мощность сигнала 4) S/RF МЕТР SRF метр показывает уровень сигнала приëма в режиме RX. SRF метр используется как индикатор мощности RF в режиме TX. Индикаторы SRF метра измеряются 8 уровнями, от 1 (слабый) до 7 (сильный) и 0 (отсутствие сигнала). Входящий сигнал 5) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
  • Страница 12 из 37
    AM/FM вторая функция (исключительно при конфигура- THOMAS ASC ции U) WILLIAM ASC Выбор CEPT или ENG в конфигурации U (ENG – ENGLAND) Позволяет чeредовать диапазоны частот CEPT и ENG в конфигурации U. Когда выбран диапазон частот ENG, «UK» отображается. CEPT/ENG отображаются поочерёдно. б) LO/DX
  • Страница 13 из 37
    MEM CALL (ВЫБРАТЬ КАНАЛ ИЗ ПАМЯТИ) THOMAS ASC 1. Нажмите на кнопку MEM (7). 2. С помощью переключателя (5) или кнопки s / t (5) на стандартном микрофоне, выберите желаемую память (номер от 1 до 8). 3. Нажмите на кпопку МЕМ (7) для выбора запомненного канала. WILLIAM ASC MEMORY запись 5 MEM CALL 1.
  • Страница 14 из 37
    8) NB/HIC ~ MON THOMAS ASC NB/HIC (быстрое нажатие) NB Noise Blanker (функция подавления помех). Этот фильтр позволяет уменьшить фоновый шум и некоторые помехи при приеме. «NB» отображается на экране, когда NB фильтр активирован. Hi-Cut Устраняет помехи высоких частот. Использовать в зависимости от
  • Страница 15 из 37
    б) LOCK (нажмите на кнопку в течение 1,5 сек.) THOMAS ASC Нажмите на кнопку LOCK (CH 19/9) (10), удерживая её, чтобы заблокировать радиостанцию и дистанционный микрофон SPK/MIC. WILLIAM ASC Активация кнопки Lock Следующие функции активны, даже если функция LOCK активирована: кнопка PTT (13), кнопка
  • Страница 16 из 37
    б) ENTER (нажмите на кнопку в течение 1,5 сек.) THOMAS ASC Нажмите на кнопку ENTER (MENU) (10), удерживая её, чтобы завершить настройку и выйти из режима MENU. Нажмите на кнопку ENTER (MENU) (10) на дистанционном микрофоне SPK/ MIC, удерживая её, чтобы завершить настройку и выйти из режима MENU.
  • Страница 17 из 37
    14) МЕНЮ THOMAS ASC Если никакая настройка не осуществляется в течение 10 секунд, радиостанция выходит из режима МЕNU. a) CTCSS / DCS Выбор кода DCS / CTCSS Коды СTCSS/DCS могут настраиваться только в режиме FM. CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) и DCS (Digital Codes Squelch) два метода
  • Страница 18 из 37
    б) ТИП SCAN THOMAS ASC Нажмите на кнопку MENU (11) два раза. Действующая настройка SCAN отображается. Поверните ручку Сhannel (5) или нажмите на кнопку s / t (5) на стандартном микрофоне, чтобы выбрать тип SCAN. WILLIAM ASC Выбор типа SCAN Нажмите на кнопку МЕNU (11). Действующая настройка
  • Страница 19 из 37
    Когда функция VOX активирована, в то время как дистанционный микрофон подключен, громкоговоритель дистанционного микрофона всегда дезактивирован. VOX SL oF VOX SENS oF VOX SL1 VOX SENS 1 ... THOMAS ASC WILLIAM ASC VOX SL 9 VOX SENS 9 ... Передача VOX лимитирована 5 минутами. Если передача превышает
  • Страница 20 из 37
    Нажмите на кнопку МЕNU (11). Действующая настройка сохранена и меню переходит к следующей настройке. THOMAS ASC Нажмите на кнопку ENTER (MENU) (11), удерживая её, чтобы выйти из режима MENU. Нажмите на кнопку MENU (11) дистанционного микрофона SPK/MIC пять раз. Действующая настройка VOX DELAY TIME
  • Страница 21 из 37
    ж) KEY BEEP THOMAS ASC Когда функция KEY BEEP активирована, «BP» отображается. Нажмите на кнопку MENU (11) семь раз. Действующая настройка KEY BEEP отображается. Поверните ручку Сhannel (5) или нажмите на кнопку s / t (5) на стандартном микрофоне, чтобы выбрать настройку KEY BEEP (ON/OFF).
  • Страница 22 из 37
    Нажмите на кнопку MENU (11) дистанционного микрофона SPK/MIC. Действующая настройка сохранена и меню переходит к следующей настройке. THOMAS ASC Нажмите на кнопку ENTER (MENU) (11) дистанционного микрофона SPK/ MIC, удерживая её, чтобы сохранить и выйти из режима MENU. Color GREEN WILLIAM ASC Color
  • Страница 23 из 37
    Нажмите на кнопку МЕNU (11). Действующая настройка сохранена и меню переходит к следующей настройке. THOMAS ASC Нажмите на кнопку ENTER (MENU) (11), удерживая её, чтобы выйти из режима MENU. WILLIAM ASC Настройка CONTRAST (Контраст) Нажмите на кнопку MENU (11) дистанционного микрофона SPK/MIC
  • Страница 24 из 37
    2. 3. 4. Нажмите на кнопку MENU (11) на дистанционном микрофоне SPK/MIC. CONFIG и действующая настройка начинают мигать. Нажмите на кнопку s / t (5) на дистанционном микрофоне SPK/MIC, чтобы выбрать новую настройку. Нажмите на кнопку MENU (11) на дистанционном микрофоне SPK/MIC. Новая настройка
  • Страница 25 из 37
    В) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Г) ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1) ОБЩИЕ - Количество каналов Виды модуляций Диапазон частот Тональности CTCSS Коды DCS Импеданс антенны Напряжение питания Габариты (мм) Вес Аксессуары в комплекте - Фильтр 1) ВАША РАДИОСТАНЦИЯ НЕ ПЕРЕДАЕТ СООБЩЕНИЯ ИЛИ
  • Страница 26 из 37
    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100, 34540 Balaruc, Франция, заявляем, под нашу ответственностью, что СиБи радиостанция Мы, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100, 34540 Balaruc, Франция, заявляем, под нашу
  • Страница 27 из 37
    ТАБЛИЦА ЕВРОПЕЙСКОЙ СЕТКИ ЧАСТОТ для PL (для Украины) ТАБЛИЦА ЕВРОПЕЙСКОЙ СЕТКИ ЧАСТОТ для EU / EC / U (CEPT) Н-р канала Частота Н-р канала Частота Н-р канала Частота Н-р канала Частота 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 26,965 MHz 26,975 MHz 26,985 MHz 27,005 MHz 27,015 MHz 27,025
  • Страница 28 из 37
    ТАБЛИЦА ЕВРОПЕЙСКОЙ СЕТКИ ЧАСТОТ для d Н-р канала Частота Н-р канала Частота Н-р канала Частота Н-р канала Частота 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 26,965 MHz 26,975 MHz 26,985 MHz 27,005 MHz 27,015 MHz 27,025 MHz 27,035 MHz 27,055 MHz 27,065 MHz 27,075 MHz 27,085 MHz 27,105 MHz
  • Страница 29 из 37
    ТАБЛИЦА ЕВРОПЕЙСКОЙ СЕТКИ ЧАСТОТ для U (ENG) Н-р канала Частота Н-р канала Частота 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 27,60125 MHz 27,61125 MHz 27,62125 MHz 27,63125 MHz 27,64125 MHz 27,65125 MHz 27,66125 MHz 27,67125 MHz 27,68125 MHz 27,69125 MHz 27,70125 MHz 27,71125 MHz 27,72125
  • Страница 30 из 37
    Список тональностей CTCSS Cписок кодов DCS No. Частота (Hz) No. Частота (Hz) No. Частота (Hz) 00 - oF 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 OFF 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5
  • Страница 31 из 37
    ЕВРОПЕЙСКИЕ СТАНДАРТЫ - Normes Européennes - Normas Europeas - European Norms Частотный диапазон и мощность Вашей радиостанции должны соответствовать разрешенной конфигурации страны, где она используется. Пометка: В конфигурации U: чтобы выбрать частотный диапазон ENG/CEPT нажмите на переключатель
  • Страница 32 из 37
    Страны, в которых существуют специальные требования (Лицензия1/Регистрация2) Последнее обновление этой таблицы смотрите на сайте www.president-electronics.com в рубрике «les Postes Radio-CB », затем « La CB PRESIDENT et l’Europe ». 32
  • Страница 33 из 37
  • Страница 34 из 37
  • Страница 35 из 37
  • Страница 36 из 37
    1274/04-12 - M0130 Главный офис/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com
  • Страница 37 из 37