Инструкция для Pyramida TL 50/2M

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

После длительного функционирования вытяжки не при-

касайтесь  к  лампам  освещения  –  они  горячие.  При  за-
мене ламп освещения необходимо отключить изделие от 
электрической сети.

Не касайтесь поверхности вытяжки мокрыми руками.

Регулярно  очищайте  жировые  фильтры.  Не  снимайте 

жировые фильтры при работающей вытяжке.

При  возникновении  нестандартной  ситуации  и  поло-

мок отключите изделие от сети и обратитесь в сервисный 
центр, адрес и телефон которого указаны в гарантийном 
талоне. 

Если Вы решили, что изделие больше не годится к эксплу-

атации,  сделайте  его  непригодным  к  использованию: 
отключите от электрической сети, обрежьте кабель пита-
ния, снимите потенциально опасные части (это особенно 
важно  для  безопасности  детей,  которые  могут  играть  
с неиспользуемыми или выброшенными изделиями).

По  окончанию  срока  службы  изделие  подлежит 
отдельной  утилизации.  Не  выбрасывайте  изделие 
вместе с неотсортированными бытовыми отходами.

При несоблюдении данного руководства производитель 

не несет ответственности за возможные неисправности.

КАТЕгОРИЧЕСКИ ЗАПРЕщЕНО!

 

Не выводите воздуховод вытяжки в дымоходы печей и газовых приборов, предназначенных для нагрева воды  

и обогрева помещений, в вентиляционные каналы, предназначенные для других устройств – это может привести к на-
рушению вентиляции помещения и нанести ущерб здоровью людей.

 

Не проверяйте тягу работающей вытяжки с помощью факела или открытого огня – это может привести к пожару. 

 

Не  зажигайте  конфорки  газовой  плиты  без  посуды  (например,  для  обогрева  помещения).  Использование 

открытого огня может быть опасным и повредить пластмассовые детали вытяжки или вызвать возгорание. 

 

Запрещается изменение конструкции вытяжки и прочие вмешательства в изделие лиц, не уполномоченных про-

изводителем на гарантийный ремонт – это может привести к нарушению работы вытяжки и снижению уровня безопас-
ности вытяжки для здоровья людей.

RU

18

Однофазная  сеть,  к  которой  подклю-
чается  изделие,  должна  соответство-
вать  действующим  нормам.  Подклю-

чение  необходимо  осуществлять  через  автоматический 
выключатель,  встроенный  в  стационарную  проводку  на 
Вашем электрическом щитке. 

Все действия, связанные с подключением, настройкой, 

обслуживанием и ремонтом изделия, а также замену ламп 
производить  только  при  снятом  напряжении  сети!  Для 
этого необходимо отключить электрический выключатель 
на  Вашем  щитке  или  вытащить  вилку  из  розетки.  Не  тя-
ните вилку за провод! Не пережимайте и не натягивайте 
сетевой кабель.

Запрещено  использование  удлинителей  и  переходни-

ков. Производитель вытяжки не несет ответственности за 
поломки или возгорания, произошедшие из-за использо-
вания тройников и удлинителей. Для замены поврежден-
ного сетевого кабеля изделия вызывайте специалиста из 
сервисного центра. 

Перед  установкой  необходимо  убедиться  в  отсутствии 

видимых  повреждений  крыльчатки,  корпуса  вытяжки,  а 
также в отсутствии в проточной части корпуса посторонних 
предметов, которые могут повредить лопасти крыльчатки. 
Если у Вас есть сомнения в том, что вытяжка не поврежде-
на и полностью укомплектована, свяжитесь с продавцом 
немедленно. 

Запрещается использовать изделие не по назначению и 

подвергать каким-либо модификациям и доработкам. 

Изделие  не  предназначено  для  использования  детьми 

или лицами с пониженными физическими, чувственными 
или умственными способностями или при отсутствии у них 
жизненного  опыта  использования  вытяжки,  если  они  не 
находятся под контролем или не проинструктированы ли-
цом, ответственным за их безопасность. Дети должны на-
ходиться под контролем взрослых для недопущения игр с 
изделием.

Перекачиваемый  воздух  не  должен  содержать  пыли 

и  других  твердых  примесей,  а  также  липких  веществ  
и волокнистых материалов. Запрещается использовать 
изделие  в  присутствии  воспламеняемых  веществ  или  их 
паров, таких как спирт, бензин, инсектициды и т.п.

Не  закрывайте  и  не  загораживайте  всасывающее  

и  выпускное  отверстие  изделия,  чтобы  не  мешать  опти-
мальному прохождению воздуха. Не уменьшайте диаметр 
воздуховода менее 120 мм. 

Не садитесь на изделие и не кладите на него какие-либо 

предметы. 

Под  вытяжкой  не  должно  происходить  приготовле-

ние  блюд  типа  фламбе  (блюда,  которые  поливаются 
алкогольным напитком и поджигаются). Следите, чтобы во 
время приготовления пищи под работающей вытяжкой не 
происходило  возгорание  масла.  Помните,  что  повторное 
использование масла увеличивает вероятность его само-
воспламенения. 

Не оставляйте без присмотра работающую вытяжку на 

долгое время. 

ТРЕбОВАНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Витяжки кухонні побутові TL 50 /2M TL 60 /2M * ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ (Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом) UA *Піраміда ТМ
  • Страница 2 из 29
    ОПИС Дякуємо Вам за придбання витяжки Pyramida! Витяжки Pyramida надійні і прості в експлуатації. Для забезпечення тривалої і безвідмовної роботи виробу уважно прочитайте цей посібник. Даний посібник з експлуатації об’єднано з технічним описом, а також містить відомості з установки та монтажу,
  • Страница 3 из 29
    КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯжКИ 1 2 3 5 4 6 Конструкція витяжки: 1 – Корпус з панеллю освітлення 2 – Лицева декоративна панель 3 – Кнопка вимикача освітлення 4 – Жирові фільтри 5 – Телескопічна повітрозабірна панель 6 – Кнопка перемикача швидкостей До комплекту постачання входять: • витяжка – 1 шт. • комплект
  • Страница 4 из 29
    ВИмОгИ бЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Однофазна мережа, до якої підключається виріб, повинна відповідати чинним нормам. Підключення необхідно здійснювати через автоматичний вимикач, вбудований в стаціонарну проводку на Вашому електричному щитку. Всі дії, пов’язані з підключенням, налаштуванням,
  • Страница 5 из 29
    Після тривалого функціонування витяжки не торкайтеся ламп освітлення – вони гарячі. При заміні ламп освітлення необхідно відключити виріб від електричної мережі Не торкайтеся поверхні витяжки мокрими руками. Регулярно очищайте жирові фільтри. Не знімайте жирові фільтри, коли витяжка працює. У разі
  • Страница 6 из 29
    ВИмОгИ бЕЗПЕКИ ПРИ мОНТАжІ Мінімальна відстань між варильною поверхнею і нижньою площиною витяжки повинна бути: - для електричних плит – не менше 600 мм; - для газових плит – не менше 650 мм. ≥ 650 мм Перед початком монтажу виробу необхідно знеструмити електричну мережу! Забезпечення необхідного
  • Страница 7 из 29
    ПАНЕЛь УПРАВЛІННЯ Для повної вентиляції необхідно вимикати витяжку не раніше ніж через 15 хвилин після закінчення процесу приготування їжі. Витяжка обладнана панеллю управління, що складається з перемикача освітлення та здвоєного перемикача швидкостей. Перемикачі розташовані по обидва боки від
  • Страница 8 из 29
    ПІДгОТОВКА ДО УСТАНОВКИ УСТАНОВКА ВИТЯжКИ НА СТІНУ Варіант 1 Варіант 2 Планка кріпильна мала Планка кріпильна велика Мал. 1 Саморізи 3,9х9,5 Адаптер повітропроводу Планка кріпильна мала Ущільнювальний шнур Усередині витяжки, між склом і патроном з електролампами, знаходиться пінопластовий
  • Страница 9 из 29
    УСТАНОВКА ВИТЯжКИ НА СТІНУ 300 mi n Варіант 1 300 mi n Варіант 2 20 Гвинти М5х40 408 mi ø6 4 отв. n 120 408 212 458 558 270 195 152 270 ø6 4 отв. n 120 212 500 600 34 Шайба 5 mi Мал. 3 Визначтесь з варіантом установки: Варіант 1 або Варіант 2. (Мал. 1) Відповідно до обраного варіанта закріпіть
  • Страница 10 из 29
    УСТАНОВКА ВИТЯжКИ НА СТІНУ 4. Режим відводу: - з’єднайте повітропровід з адаптером витяжки. (Мал. 5) - виведіть інший кінець повітропровода у вентиляційну шахту. Режим рециркуляції: - не потрібно приєднувати витяжку до стаціонарного вентиляційного каналу або шахти; - з’єднайте короткий
  • Страница 11 из 29
    ОбСЛУгОВУВАННЯ ВИРОбУ У ході експлуатації витяжки з метою забезпечення максимальної продуктивності та ефективності її роботи необхідно періодично проводити роботи з профілактики та догляду за витяжкою. - При виконанні робіт, пов’язаних з профілактикою та доглядом за витяжкою, обов’язково відключіть
  • Страница 12 из 29
    ОЧИщЕННЯ фІЛьТРІВ Витяжка обладнана знімними захисними жировими фільтрами. Фільтри забезпечують поглинання зважених у повітрі часток, тому можуть забруднюватися у залежності від частоти використання витяжки. З метою забезпечення максимальної продуктивності та ефективності роботи витяжки необхідно
  • Страница 13 из 29
    гАРАНТІЯ Виріб відповідає вимогам технічних регламентів: електромагнітної сумісності обладнання по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2008, ДСТУ EN 61000-33:2012; безпеці низьковольтного електричного обладнання по ДСТУ IEC 60335-2-31:2006. Виробник гарантує нормальну
  • Страница 14 из 29
  • Страница 15 из 29
    Вытяжки кухонные бытовые TL 50 /2м TL 60 /2м * РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (Данная инструкция объединена с техническим паспортом) RU *Пирамида ТМ
  • Страница 16 из 29
    ОПИСАНИЕ благодарим Вас за приобретение вытяжки Pyramida! Вытяжки Pyramida надежны и просты в эксплуатации. Для обеспечения долгой и безотказной работы изделия внимательно прочитайте данное руководство. Данное руководство по эксплуатации объединено с техническим описанием, а также содержит сведения
  • Страница 17 из 29
    КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯжКИ 1 2 3 5 4 6 Конструкция вытяжки: 1 – Корпус с панелью освещения 2 – Лицевая декоративная панель 3 – Кнопка включателя освещения 4 – Жировые фильтры 5 – Телескопическая воздухозаборная панель 6 – Кнопка переключения скоростей В комплект поставки входят: • вытяжка • комплект
  • Страница 18 из 29
    ТРЕбОВАНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Однофазная сеть, к которой подключается изделие, должна соответствовать действующим нормам. Подключение необходимо осуществлять через автоматический выключатель, встроенный в стационарную проводку на Вашем электрическом щитке. Все действия, связанные с
  • Страница 19 из 29
    После длительного функционирования вытяжки не прикасайтесь к лампам освещения – они горячие. При замене ламп освещения необходимо отключить изделие от электрической сети. Не касайтесь поверхности вытяжки мокрыми руками. Регулярно очищайте жировые фильтры. Не снимайте жировые фильтры при работающей
  • Страница 20 из 29
    ТРЕбОВАНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ПРИ мОНТАжЕ Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней плоскостью вытяжки должно быть: - для электрических плит – не менее 600 мм; - для газовых плит – не менее 650 мм. ≥ 650 мм Перед началом монтажа изделия необходимо обесточить электрическую сеть!
  • Страница 21 из 29
    ПАНЕЛь УПРАВЛЕНИЯ Для полной вентиляции необходимо выключать вытяжку не ранее чем через 15 минут после окончания процесса приготовления пищи. Вытяжка оборудована панелью управления, состоящей из переключателя освещения и сдвоенного переключателя скоростей. Переключатели расположены по обе стороны
  • Страница 22 из 29
    ПОДгОТОВКА К УСТАНОВКЕ УСТАНОВКА ВЫТЯжКИ НА СТЕНУ Вариант 1 Вариант 2 Планка крепежная малая Планка крепежная большая Рис. 1 Саморезы 3,9х9,5 Адаптер воздуховода Планка крепежная малая Уплотнительный шнур Внутри вытяжки, между стеклом и патроном с электролампами, находится пенопластовый
  • Страница 23 из 29
    УСТАНОВКА ВЫТЯжКИ НА СТЕНУ in in m 300 m 300 20 408 mi ø6 4 отв. n 120 408 212 458 558 270 195 152 270 mi Шайба 5 ø6 4 отв. n 120 212 500 600 34 Винты М5х40 Рис. 3 Определитесь с вариантом установки: Вариант 1 или Вариант 2. (Рис. 1) В соответствии с выбранным вариантом закрепите крепежные планки.
  • Страница 24 из 29
    УСТАНОВКА ВЫТЯжКИ НА СТЕНУ 4. Режим отвода: - соедините воздуховод с адаптером вытяжки. (Рис. 5) - выведите другой конец воздуховода в вентиляционную шахту. Режим рециркуляции: не надо присоединять вытяжку к стационарному вентиляционному каналу или шахте; соедините короткий воздухопровод с
  • Страница 25 из 29
    ОбСЛУжИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ В ходе эксплуатации вытяжки с целью обеспечения максимальной производительности и эффективности ее работы необходимо периодически производить работы по профилактике и уходу за вытяжкой. При выполнении работ, связанных с профилактикой и уходом за вытяжкой, обязательно отключите
  • Страница 26 из 29
    ОЧИСТКА фИЛьТРОВ Вытяжка оборудована съемными защитными жировыми фильтрами. Фильтры обеспечивают поглощение взвешенных в воздухе частиц, поэтому могут загрязняться в зависимости от частоты использования вытяжки. С целью обеспечения максимальной производительности и эффективности работы вытяжки
  • Страница 27 из 29
    гАРАНТИЯ Изделие соответствует требованиям технических регламентов: электромагнитной совместимости оборудования по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, ДСТУ IEC 61000-3-2:2008, ДСТУ EN 61000-3-3:2012; безопасности низковольтного электрического оборудования по ДСТУ IEC 60335-2-31:2006.
  • Страница 28 из 29
    СВІДОЦТВО ПРО ПРИЙмАННЯ Виріб виготовлено у відповідності з ТУ У 29.7-33065599-001:2010 і визнано придатним до експлуатації. Серійний № Дата випуску www.pyramida.ua facebook.com/pyramida.ua Контролер
  • Страница 29 из 29