Инструкция для ROTEL MS 11 W Cartoon

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

30

FR

Document de garantie 

www.acme.eu/warranty

Produit

Modèle

Date d'achat du produit

Nom et adresse du distributeur

Panne  (s)  (date,  description,  poste  de  la  personne  ayant  enregistré  le  produit,  nom, 

prénom et signature) 

1. Période de garantie 

La garantie entre en vigueur à compter du 

jour d’achat du produit par son propriétaire 

auprès  du  point  de  vente.  La  période  de 

garantie est indiquée sur l’emballage du 

produit. 

2. Conditions de garantie 

La garantie n’est valable que sur présentation 

de l’original de la facture d’achat du produit et 

de ce document de garantie, mentionnant le 

nom du modèle du produit, la date d’achat du 

produit, le nom et l’adresse du point de vente. 

Si des pannes ou défaillances surviennent 

durant la période de garantie et que ces 

défauts ne sont pas causés par l’une des 

raisons  entraînant  la  non-application  de 

cette  garantie,  comme  indiqué  dans  les 

paragraphes ci-dessous, le fabricant s’engage 

à remplacer le produit.

La garantie ne s’applique pas aux tests 

périodiques,  à  l’entretien  et  aux  réparations 

ou au remplacement de pièces faisant suite à 

une usure normale.

La garantie ne s’applique pas si les dommages 

ou les pannes sont la conséquence des 

raisons suivantes:

•  Installation  inadéquate  du  produit, 

utilisation inappropriée du produit 

effectuée sans suivi des instructions du 

manuel,  des  exigences  techniques  et 

des normes de sécurité prévues par le 

fabricant,  stockage  inapproprié,  chutes  et 

chocs importants.

•  Corrosion, projection ou contact avec de la 

boue, de l’eau ou du sable. 

•  Toutes  interventions  de  réparation,  de 

modifications  ou  de  nettoyage,  ayant  été 

effectuées par un service non agréé par le 

fabricant. 

•  Utilisation  de  pièces  de  rechange,  de 

logiciels ou de consommables non 

appropriés au produit. 

•  Accidents ou événements fortuits ou toutes 

autres raisons indépendantes du fabricant, 

incluant  la  foudre,  les  inondations,  les 

incendies, les champs magnétiques et une 

ventilation insuffisante.

•   En cas d’utilisation du produit dans un pays 

où ses caractéristiques ne correspondent 

pas aux standards en vigueur et n’étant pas 

le pays où le produit a été acheté. Toute 

tentative visant à adapter le produit afin de 

faire en sorte qu’il réponde aux exigences 

techniques et de sécurité en vigueur dans 

d’autres pays annule tous les droits de mise 

en œuvre de la garantie. 

Si aucune défaillance n’est détectée sur le 

produit,  toutes  les  dépenses  afférentes  à 

l’intervention seront prises en charge par son 

propriétaire.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    Model: MS11 optical mouse www.acme.eu
  • Страница 2 из 33
  • Страница 3 из 33
    6 GB User’s manual 19 Warranty card 7 LT Vartotojo gidas 20 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 21 Garantijas lapa 9 EE Kasutusjuhend 22 Garantiileht 10 PL Instrukcja obsługi 23 Karta gwarancyjna 11 DE Bedienungsanleitung 24 Garantieblatt 12 RO Manual de utilizare 25 Fişa de garanţie 13 BG
  • Страница 4 из 33
    1 2 3 4
  • Страница 5 из 33
    GB 1. Left button 2. Right button 3. Scroll ball LT 1. Kairysis klavišas 2. Dešinysis klavišas 3. Ratukas LV 1. Kreisā poga 2. Labā poga 3. Ritenītis EE 1. Vasak nupp 2. Parem nupp 3. Kerimisku RU 1. Левая кнопка 2. Правая кнопка 3. Колесо прокрутки DE 1. Linker Knopf 2. Rechter Knopf 3. Scrollball
  • Страница 6 из 33
    GB Installation Plug the mouse into USB port of your computer. Weight-turning by used AAA batteries There is possibility to change mouse weight. Open the battery door and install batteries (2 x AAA). Safety instructions: • Do not disassemble the product or remove any parts • Do not put the product
  • Страница 7 из 33
    Prijungimas LT Prijunkite pelę prie kompiuterio USB prievado. Pelės svorio keitimas naudojant AAA tipo baterijas Norėdami padidinti pelės svorį atidaryite baterijų dangtelį ir įdėkite vieną arba dvi AAA tipo baterijas. Saugos taisyklės: • Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių. • Nedėkite
  • Страница 8 из 33
    LV Uzstādīšana Ievietojiet pele datora USB pieslēgvietā. Svara maiņa atkarībā no AAA bateriju nolietojuma pakāpes Pastāv iespēja, ka var mainīties peles masa. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un ievietojiet baterijas (2 x AAA). Drošības norādījumi: • Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu
  • Страница 9 из 33
    Paigaldus EE Pange hiir oma arvuti USB-porti. Kaalu muutmine kasutatavate AAA-patareide abil Hiire kaalu saab muuta. Avage patareikate ja paigaldage patareid (2 x AAA). Ohutusjuhised: • Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente • Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see
  • Страница 10 из 33
    PL Instalacja Wsunąć mysz do portu USB komputera. Zmiana ciężaru myszki za pomocą zużytych baterii AAA Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka (2 x AAA) Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: • Nie rozbierać urządzenia i nie wyjmować żadnych części • Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej
  • Страница 11 из 33
    Installation DE Schliesen Sie den maus an einem USB-Port Ihres Computers an. Gewichtsänderung mit AAA Batterien Es besteht die Möglichkeit, das Gewicht der Maus zu ändern. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien ein (2 x AAA). Sicherheitshinweise: • Zerlegen Sie das Gerät nicht,
  • Страница 12 из 33
    RO Instalare Cuplaţi mouse-ul la portul USB al computerului dvs. Modificarea greutăţii cu ajutorul bateriilor AAA utilizate Există posibilitatea modificării greutăţii mouse-ului. Deschideţi capacul pentru baterii şi montaţi bateriile (2 x AAA). Instrucţiuni de siguranţă: • Nu dezasamblaţi produsul
  • Страница 13 из 33
    Монтаж BG Включете USB мишката в USB порт на компютъра. Промяна на теглото в зависимост от използваните AAA батерии Има възможност за промяна на теглото на мишката. Отворете вратичката за отделението на батериите и поставете батериите (2 x AAA). Инструкции за безопасност: • Не разглобявайте
  • Страница 14 из 33
    RU Установка Вставьте мыш в USB – порт вашего компьютера. Изменение веса при использовании аккумуляторов AAA Существует возможность изменения веса мышки. Откройте отсек для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы (2 x AAA). Инструкция по безопасности: • Не разбирайте изделие и не снимайте
  • Страница 15 из 33
    Встановлення UA Підключіть мишку до USB-порта вашого комп’ютера. Зміна ваги залежно від ступеня заряду батарейок типу AAA Існує можливість, що вага змінюється. Зніміть кришку відсіку для батарейок і вставте батарейки (2 x AAA). Інструкції з техніки безпеки: • Не розбирайте даний пристрій та не
  • Страница 16 из 33
    ES Instalacion Conecte un puerto USB de su ordenador. Modificación del peso utilizando baterías AAA Existe la posibilidad de cambiar el peso del ratón. Abra la tapa de la batería e instale las baterías (2XAAA). Instrucciones de seguridad: • No desarme el producto ni retire ninguna pieza. • No
  • Страница 17 из 33
    Installation FR Branchez un port USB de votre ordinateur. Le poids de la souris change lorsque l’on insère les piles AAA Ouvrez le compartiment à piles et installez 2 piles AAA. Consignes de sécurité : • Ne pas démonter le dispositif ou en extraire une pièce quelle qu’elle soit. • Ne pas immerger
  • Страница 18 из 33
    PT Instalacao Ligue a porta USB do seu computador. Alteração do peso por meio das baterias AAA usadas Existe a possibilidade de alterar o peso do rato. Abrir a porta da bateria e instalar as baterias (2 x AAA). Instruções de Segurança: • Não desmontar o produto ou remover qualquer peça. • Não
  • Страница 19 из 33
    Warranty card GB www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer
  • Страница 20 из 33
    LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį
  • Страница 21 из 33
    LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir
  • Страница 22 из 33
    EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt
  • Страница 23 из 33
    Karta gwarancyjna PL www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres
  • Страница 24 из 33
    DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem
  • Страница 25 из 33
    Fişa de garanţie RO www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
  • Страница 26 из 33
    BG Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи
  • Страница 27 из 33
    Гарантийный талон RU www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у
  • Страница 28 из 33
    UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця.
  • Страница 29 из 33
    Hoja de garantía ES www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el
  • Страница 30 из 33
    FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat
  • Страница 31 из 33
    Folha de garantia PT www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia requisitos técnicos e das normas de segurança previstas pelo
  • Страница 32 из 33
    Model: MS11 optical mouse www.acme.eu
  • Страница 33 из 33