Инструкции и Руководства для SAMSUNG RL58GHEIH

Сейчас в базе инструкций для SAMSUNG RL58GHEIH насчитывается 2 бесплатных инструкций.

SAMSUNG RL58GHEIH (64 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    SEB RL60* RL58* RL56* Külmkapp Kasutusjuhend Eesti keel Kujutlege võimalusi Aitäh, et ostsite SAMSUNGi toote. Terviklikuma teeninduse saamiseks registreerige palun oma toode veebiaadressil www.samsung.com/register Eraldiseisev seade DA99-03417G.indb 1 2011.2.17 1:10:35 PM
  • Страница 2 из 65
    ohutusteave OHUTUSTEAVE • Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend läbi ja säilitage see tuleviku tarbeks ohutus kohas seadme lähedal. • Kasutage seadet ainult käesolevas juhendis kirjeldatud eesmärgil. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsiliste, aistinguliste või vaimsete puuetega
  • Страница 3 из 65
    HOIATUS Olulised paigalduse hoiatusmärgid • Ärge paigaldage seadet niiskesse, õlisesse või tolmusesse kohta, otsese päikesevalguse ega vee (vihmatilkade) alla. - Halvenenud isolatsioon võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. •Ä  rge asetage külmikut otsese päikesevalguse kätte ega kuumutage
  • Страница 4 из 65
    - Täpset temperatuuri nõudvaid tooteid ei tohi külmikus hoida. • Ärge asetage külmikusse elektriseadmeid ega kasutage neid külmikus, kui need ei ole tootja poolt selleks soovitatud. • Ärge kasutage fööni külmiku kuivatamiseks seestpoolt. Ärge asetage külmikusse põlevat küünalt halbade lõhnade
  • Страница 5 из 65
    • Ärge pritsige vett otse külmiku sise- või välispindadele. - Vastasel korral tekib tulekahju või elektrilöögi oht. •Ä  rge kasutage ega hoidke külmiku läheduses mis tahes temperatuuritundlikke aineid, nagu näiteks tuleohtlikud pihused, tuleohtlikud esemed, kuiv jää, ravimid või kemikaalid. Ärge
  • Страница 6 из 65
    - Ärge seadistage temperatuuri vajalikust külmema peale. - Tagage külmiku põhjale ja tagaküljele piisav õhuväljalaske ruum. Ärge katke õhutusavasid kinni. - Jätke paigaldamisel liikumisruumi paremale, vasakule, taha ja üles. See aitab energiakulu vähendada ja teie elektriarved väiksemad hoida.
  • Страница 7 из 65
    1. Eemaldage hinge kate ja ühendage sensor parempoolsest hinge kattest lahti. 595mm vähemalt 584mm vähemalt 50mm 50mm 1,202mm 02 paigaldamine 01 115 960mm 2. Eemaldage poldid (①) ja lahutage juhe (②). • Vastavalt mudelile võib toote kõrgus olla erinev. • Paigaldamisel tagage vaba ruum paremal,
  • Страница 8 из 65
    6. Võtke keskmine hing lahti. 10. Vahetage alumise tihendusrõnga ja kattekorgi kruvide asukoht. CAUTION 7. E  emaldage sügavkülmiku uks alumiselt hingelt, tõstes seda ettevaatlikult otse üles. ETTEVAATUST Vaadake ette, et end selle käigus mitte vigastada. 11. Paigaldage sügavkülmiku uks
  • Страница 9 из 65
    14. P  aigaldage hinge korpus hingele tagasi. (Kasutage hingekatte all paiknevat vasakpoolse hinge katet). 18 . Eemaldage külmiku ja sügavkülmiku tihendid ja paigaldage need pärast 180˚ pööramist tagasi. 02 paigaldamine 01 330mm 15. P  aigaldage juhtmekatted (①) ja uksekate (②). ② KÜLMIKU
  • Страница 10 из 65
    Külmiku kasutamine JUHTPANEELI KONTROLLIMINE (TÜÜP B) (TÜÜP A) (TÜÜP C) temperatuuri. (TÜÜP A, B) (TÜÜP C) 5 1 6 2 3 4 6 Igal nupuvajutusel kostub lühike piiks. 1 Fridge (külmik) Vajutage nuppu Fridge (külmik) soovitud temperatuuri seadmiseks vahemikus 1 °C kuni 7 °C. Vaikimisi on külmik seatud
  • Страница 11 из 65
    4  ool Select Zone (jahutusrežiimi C valiku tsoon) ) Quick Cool (kiirjahutus) ( Zero Zone (nulltsoon) ( 02 kasutamine • Kui soovite toitu kiiresti maha jahutada, paigutage see tsooni Cool Select Zone (jahutusrežiimi valiku tsoon) ja valige režiim Quick Cool (kiirjahutus). • Cool Select Zone
  • Страница 12 из 65
    JÄÄ VALMISTAMINE 1. Täitke kandik 80% veetasemeni. 2. Paigutage jääkandik sügavkülmiku ülemisele riiulile. 3. Oodake kuni jääkuubikud saavad valmis. 4. Jääkuubikute välja võtmiseks väänake jääkandikut kergelt. Külmutusaeg Soovitatav on oodata jääkuubikute valmimist 1~2 tundi temperatuurirežiimis
  • Страница 13 из 65
    Sahtlid Tõmmake riiulid täiesti välja ja seejärel tõstke eemaldamiseks kergelt üles.(Fresh Room (värske ruum) sahtel, Cool Select Zone (jahutusrežiimi valiku tsoon) sahtel, sügavkülmiku sahtlid) 02 operating KÜLMIKU PUHASTAMINE HOIATUS HOIATUS  rge kasutage puhastamiseks Ä benseeni, lahustit ega
  • Страница 14 из 65
    probleemide kõrvaldamine PROBLEEM LAHENDUS Külmik ei tööta või on temperatuur liiga kõrge. • Kontrollige, kas toitejuhe on korrektselt paigaldatud. • Kas juhtpaneelilt on valitud õige temperatuur? • Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või muude soojusallikate lähedal? • Kas külmiku tagasein
  • Страница 15 из 65
    Memo DA99-03417G.indb 15 2011.2.17 1:11:7 PM
  • Страница 16 из 65
    Ümbritseva toatemperatuuri piirangud See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile. Klass Sümbol Ümbritseva temperatuuri vahemik (°C) Subnormaalne SN +10 kuni +32 Normaalne N +16 kuni +32 Subtroopiline ST +16 kuni +38 Troopiline T +16 kuni +43  isetemperatuure
  • Страница 17 из 65
    SEAD RL60* RL58* RL56* Šaldytuvas Naudojimo instrukcija Lietuviškai Įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį. Norėdami gauti daugiau paslaugų, užregistruokite savo gaminį www.samsung.com/register Neintegruojamas prietaisas DA99-03417G.indb 1 2011.2.17 1:11:8 PM
  • Страница 18 из 65
    saugos informacija SAUGOS INFORMACIJA • Prieš eksploatuodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir jį laikykite saugioje vietoje netoli prietaiso, kad galėtumėte paskaityti vėliau. • Prietaisą naudokite tik numatyta paskirtimi, kaip aprašyta šiame instrukcijų vadove. Vaikams ir asmenims,
  • Страница 19 из 65
    prietaiso viduje esančio R600a šaldymo skysčio kiekiui tektų 1 m³ patalpos dydžio. Konkrečiai jūsų prietaise esančio šaldymo skysčio kiekis nurodytas prietaiso viduje esančioje plokštelėje. – Jei prietaise naudojamas izobutano šaldymo skystis (R600a), dera žinoti, kad tai yra degios gamtinės
  • Страница 20 из 65
    – Durys gali lūžti ir sukelti traumą. • Jei norėdami išvalyti stalčių arba atlikti kitus darbus išimate skiriamąją sienelę, baigus dirbti šią skiriamąją sienelę reikia vėl sumontuoti naudojant pateikiamus varžtus, kad viduje negalėtų užstrigti vaikai. • Į dozatoriaus angą jokiu būdu nekiškite
  • Страница 21 из 65
    tiekimo. • Tam, kad tinkamai veiktų ledo gaminimo įtaisas, vandens slėgis turi būti 138–862 kpa (1,4–8,8 kgf/cm3). • Ant prietaiso paviršiaus nepurkškite lakių medžiagų, pavyzdžiui, priemonių vabzdžiams naikinti. – Jos ne tik kenksmingos žmogui, bet gali sukelti elektros smūgį, gaisrą arba
  • Страница 22 из 65
    - Leiskite šiltam maistui atvėsti prieš dedant jį į prietaisą. - Sušalusį maistą dėkite į šaldytuvą atitirpti. Galite naudoti atšaldytų produktų žemą temperatūrą šaldytuve atšaldyti maistą. - Išimdami ar kraudami maistą pernelyg ilgai nelaikykite prietaiso durelių atvirų. Kuo trumpiau durelės
  • Страница 23 из 65
    1. Nuimkite lanksto dangtelį ir nuo dešiniojo lanksto dangtelio atjunkite jutiklį. 595mm mažiausiai 584mm mažiausiai 50mm 50mm 1,202mm 02 pastatymas 01 115 960mm 2. Išsukite varžtus (①) ir atjunkite laidą (②). • Šio gaminio aukštis gali būti kitoks – tai priklauso nuo modelio. • Įrengdami
  • Страница 24 из 65
    6. Išmontuokite vidurinį lankstą. 10. Į priešingą pusę perkelkite žiedelio ir dangtelio varžtus. ATSARGIAI 7. Š  aldyklės duris nukelkite nuo apatinio lanksto jas atsargiai keldami tiesiai aukštyn. ATSARGIAI Dirbdami saugokitės, kad nesusižeistumėte 11. Atsargiai uždėkite šaldyklės duris.
  • Страница 25 из 65
    14. A  nt lanksto sumontuokite lanksto dėžutę. (Naudokite po lanksto dangteliu esančią kairiąją lanksto dėžutę). 18 . Nuo šaldytuvo ir šaldyklės durų nuimkite tarpiklius, juos apsukite 180˚ ir vėl uždėkite. 02 pastatymas 01 330mm 15. S  umontuokite laidų dengiamuosius elementus (①) ir durų
  • Страница 26 из 65
    Šaldytuvo eksploatavimas VALDYMO PULTELIO PATIKRA (A TIPAS) (B TIPAS) tvarka, o temperatūros indikatorius rodys norimą temperatūrą. (C TIPAS) (A, B TIPAS) (C TIPAS) 5 1 6 2 3 4 6 Kaskart paspaudus mygtuką, pasigirsta trumpas pyptelėjimas. Jei temperatūra šaldytuve arba šaldyklėje smarkiai
  • Страница 27 из 65
    4 Cool Select Zone (Vėsinimo išrinkta zona) Quick Cool (Spartus vėsinimas) ( ) Nulinė zona ( 02 veikimas • Jei norite sparčiai atvėsinti maistą, jį sudėkite į vėsinimo išrinktą zoną ir pasirinkite spartaus vėsinimo veikseną. • Vėsinimo išrinktoje zonoje maistas bus vėsinamas 60 minučių. •
  • Страница 28 из 65
    LEDO GAMINIMAS 1. Dėklą 80 % pripildykite vandens. 2. Ledo dėklą įdėkite į viršutinį šaldyklės stalčių. 3. Palaukite, kol susidarys ledo kubelių. 4. Norėdami išimti ledo kubelius, ledo dėklą šiek tiek pasukiokite. Užšaldymo laikas Rekomenduojama palaukti maždaug 1–2 valandas esant nustatytai
  • Страница 29 из 65
    Stalčiai Stalčius iki galo ištraukite, po to šiek tiek pakelkite, kad juos galėtumėte ištraukti. (Šviežių maisto produktų stalčius, vėsinimo išrinktos zonos stalčius, šaldyklės stalčiai) 02 operating ŠALDYTUVO VALYMAS ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS  alymui nenaudokite benzolo, skiediklio V ar „Clorox™“. Jie
  • Страница 30 из 65
    galimi veikimo sutrikimai ir jų šalinimas PROBLEMA SPRENDIMAS Prietaisas iš viso neveikia arba per aukšta temperatūra. • Patikrinkite, ar tinkamai įjungtas maitinimo kištukas. • Ar teisingai nustatyta temperatūra priekiniame skydelyje? • Ar nešviečia į prietaisą saulė; ar nėra šalia šilumos
  • Страница 31 из 65
    Memo DA99-03417G.indb 15 2011.2.17 1:11:40 PM
  • Страница 32 из 65
    Aplinkos temperatūros ribos Šis šaldytuvas pritaikytas darbui tokioje aplinkoje, kurios temperatūra nurodyta temperatūros klasės plokštelėje. Klasė Simbolis Aplinkos temperatūros ribos (°C) Subnormali SN Nuo +10 iki +32 Normali N Nuo +16 iki +32 Subtropinė ST Nuo +16 iki +38 Tropinė T Nuo +16 iki
  • Страница 33 из 65
    SEAD RL60* RL58* RL56* Ledusskapja lietošanas pamācība Latviešu Iztēlojies iespējas Paldies, ka iegādājāties firmas SAMSUNG preci. Lai saņemtu pilna servisa pakalpojumus, lūdzu, reģistrējiet savu produktu interneta vietnē: www.samsung.com/register Brîvstâvoša ierîce DA99-03417G.indb 1 2011.2.17
  • Страница 34 из 65
    droðîbas informâcija DROÐÎBAS INFORMÂCIJA • Pirms ierîces ekspluatâcijas, lûdzu, izlasiet uzmanîgi šo lietošanas instrukciju un saglabâjiet to turpmâkai uzziòai. • Lietojiet ierîci tikai tai paredzçtajâ nolûkâ, kas aprakstîts šajâ lietošanas instrukcijâ. Šo ierîci nav paredzçts lietot personâm
  • Страница 35 из 65
    - Ja ierîcç ir izobutânu saturoša dzesçjoðâ viela (R600a), dabîga gâze, kas pilnîgi atbilst vides aizsardzîbas prasîbâm, bet ir arî viegli uzliesmojoša, pârvadâjot un uzstâdot ierîci, jâievçro piesardzîba, lai nesabojâtu kâdas ledusskapja íçdes daïas. Nopietni brîdinâjuma simboli BRĪDINĀJUMS
  • Страница 36 из 65
    - To neievçrojot, var rasties ievainojumi vai materiâli zaudçjumi. • Neglabâjiet ledusskapî âtri iztvaikojošas vai viegli uzliesmojošas vielas, tâdas kâ benzînu, atðíaidîtâju, spirtu vai saðíidrinâtu gâzi. - Ðâdu vielu uzglabâðana var izraisît eksploziju. • Neglabâjiet ledusskapî farmaceitiskus
  • Страница 37 из 65
    sevi. UZMANĪBU PIESARDZÎBAS SIMBOLI ATTIECÎBÂ UZ TÎRÎÐANU UN APKOPI • Tieši nesmidziniet ûdeni ledusskapja iekšpusç vai ârpusç. - Pastâv aizdegšanâs vai elektriskâs strâvas trieciena risks. •N  eizmantojiet vai nenovietojiet ledusskapja tuvumâ vielas, kas ir jûtîgas pret temperatûras izmaiòâm,
  • Страница 38 из 65
    vai karsēšanu. - Karstus ēdienus atdzesējiet pirms ievietošanas ierīcē. - Lai atsaldētu sasaldētus produktus, ievietojiet tos ledusskapī. Tādējādi Jūs varat izmantojiet sasaldēto produktu zemo temperatūru, lai atvēsinātu produktus ledusskapī. - Ievietojot vai izņemot produktus no ierīces,
  • Страница 39 из 65
    1. Noòemiet eòìu vâciòu un atvienojiet sensoru no labo eòìu vâciòa. 595mm vismaz 584mm vismaz 50mm 50mm 1,202mm 960mm 2. Izòemiet galvskrûves (①) un atvienojiet vadu (②). • Produkta augstums var mainîties atkarîbâ modeïa. • Uzstâdot ledusskapi, pârliecinieties, ka starp tâ labo, kreiso, apakðçjo
  • Страница 40 из 65
    6. N  oòemiet vidçjâs eòìes. 10. Pârmainiet starplikas un uzbâžòa skrûvju pozîciju. Esiet uzmanîgs un nesavainojiet sevi. UZMANĪBU 7. N  oceliet saldçtavas durvis no apakšçjâm eòìçm, ceïot tâs taisnâ virzienâ uz augšu. UZMANĪBU 11. Uzmanîgi uzlieciet atpakaï saldçtavas durvis. Uzlieciet atpakaï
  • Страница 41 из 65
    14. U  zlieciet atpakaï eòìu korpusu eòìçm. (Izmantojiet kreiso eòìu korpusu, kas atrodams zem eòìu vâciòa). 18 . Uzlieciet atpakaï ledusskapja un saldçtavas durvju paplâksnes un tad, pagriežot pa 180˚, piestipriniet tâs. 02 uzstādīšana 01 330mm 15. U  zlieciet vadu vâku (①) un durvju vâku (②).
  • Страница 42 из 65
    Ledusskapja lietošana KONTROLES PANEÏA PÂRBAUDE (B VEIDS) (A VEIDS) (C VEIDS) indikators râdîs vçlamo temperatûru. (A, B VEIDS) (C VEIDS) 5 1 6 2 3 4 6 Katru reizi, kad nospiežat pogu, bûs dzirdams îss pîkstiens. 1 Fridge (Ledusskapis) Nospiediet Fridge (Ledusskapis) pogu, lai uzstâdîtu vçlamo
  • Страница 43 из 65
    4 Cool (Atdzesçðana) zona Quick Cool (Âtra atdzesçšana)( ) Zero Zone (Nulles zona) ( 02 vadība • Ja jûs âtri vçlaties atdzesçt çdienu, uzglabâjiet to Cool (Atdzesçðana) zonâ un izvçlieties Quick Cool (Âtra atdzesçðana) reþîmu. • Cool (Atdzesçšana) zona atdzesçs çdienu 60 minûšu laikâ. • Kad
  • Страница 44 из 65
    LEDUS PAGATAVOŠANA 1. Piepildiet paplâti ar ûdeni lîdz 80%. 2. Ievietojiet ledus paplâti augšçjâ saldçtavas atvilktnç. 3. Gaidiet, lîdz izveidojas ledus gabaliòi. 4. Pagrieziet nedaudz ledus paplâti, lai izòemtu ledus kubiciòus. Ûdens iegûðana no dispensera Palieciet glâzi zem ûdens tvertnes un
  • Страница 45 из 65
    Atvilktnes Izvelciet pilnîbâ atvilktnes un tad nedaudz tâs paceliet, lai izòemtu. (Svaiguma atvilktne, atdzesçšanas zonas atvilktne, saldçtavas atvilktnes) 02 operating LEDUSSKAPJA TÎRÎÐANA BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS  îrîðanai neizmantojiet benzolu, T atðíaidîtâju vai Clorox™. Tie var sabojât ierîces
  • Страница 46 из 65
    traucējummeklēšana PROBLĒMA RISINĀJUMS Ierīce nedarbojas vai temperatūra ir pārāk augsta. • Pārbaudiet, vai barošanas vads ir pareizi pieslēgts. • Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir pareizi iestatīta? • Vai uz ierīci nespīd tieši saules stari, vai tuvumā nav
  • Страница 47 из 65
    Memo DA99-03417G.indb 15 2011.2.17 1:12:16 PM
  • Страница 48 из 65
    Apkartejas iekštelpu temperaturas ierobežojumi Šis ledusskapis paredzets darbibai tada apkartejas vides temperatura, ko nosaka ta temperaturas klases marejums uz datu plaksnites. Klase Simbols Apkartejas vides temp. diapazons (°C) Paplašinatais temp. diapazons SN no + 10 līdz + 32 Merena N no + 16
  • Страница 49 из 65
    SEAD RL60* RL58* RL56* Холодильник Руководство пользователя РУССКИЙ Представьте возможности Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте новый холодильник на веб-сайте http://www.samsung.ru Отдельно-стоящий продукт
  • Страница 50 из 65
    Информация о безопасности ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте поблизости от холодильника, чтобы при необходимости быстро найти нужную информацию. • Используйте это устройство только для целей,
  • Страница 51 из 65
    следует выбирать в зависимости от объема используемого хладагента. - Не включайте устройство при наличии каких- либо признаков повреждения. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь с продавцом. На каждые 8 г хладагента R600a должно приходиться не менее 1 м3 помещения, где установлен
  • Страница 52 из 65
    - Е  сли жидкость прольется, то возможно возгорание или поражение электрическим током. - Это может привести к тяжелым травмам. • Если холодильник остается без присмотра, не оставляйте дверцы открытыми и не позволяйте детям залезать внутрь. • Не позволяйте детям залезать в выдвижной ящик. -
  • Страница 53 из 65
    • Соблюдайте сроки хранения замороженных продуктов. • Не разбрызгивайте летучие вещества, например инсектициды, на поверхность устройства. - Они вредны для здоровья человека и могут стать причиной электрического удара, воспламенения и проблем с изделием. • Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 54 из 65
    Советы по экономии электроэнергии - Устанавливайте устройство в прохладном и сухом помещении с надлежащей вентиляцией. Место размещения устройства не должно быть в зоне попадания прямых солнечных лучей или рядом с прямым источником тепла (например, батареей). - Не блокируйте вентиляционные
  • Страница 55 из 65
    1. Снимите крышку петли и отсоедините датчик от правой крышки петли. 595mm минимум 584mm минимум 50mm 50mm 1,202mm 2. Выкрутите болты (①) и отсоедините провод (②). 960mm • Высота устройства может различаться в зависимости от модели. • Устанавливайте холодильник так, чтобы справа, слева, сзади и
  • Страница 56 из 65
    6. Разберите среднюю петлю. 10. Переставьте втулку и заглушки. ОСТОРОЖНО! 7. Осторожно приподняв дверцу морозильной камеры прямо вверх, снимите ее с нижней петли. ОСТОРОЖНО! Будьте осторожны, чтобы не пораниться при выполнении этих действий. 11. Аккуратно установите дверцу морозильной камеры.
  • Страница 57 из 65
    14. Закрепите корпус на петле. (Используйте корпус средней петли, который находится под крышкой петли.) 18 . Снимите уплотнители с дверец холодильника и морозильной камеры, поверните на 180˚ и установите на место. 02 УСТАНОВКА 01 РАБОТА И НАСТРОЙКА 330mm 15. Установите крышки проводки (①) и
  • Страница 58 из 65
    Использование холодильника ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП A) (ТИП B) (ТИП C) (TYPE A, B) (TYPE C) 5 1 6 2 3 4 6 При каждом нажатии кнопки раздается короткий звуковой сигнал. 1 Fridge Нажмите кнопку Fridge, чтобы установить требуемую температуру холодильника в диапазоне от 1 до 7 °С. По умолчанию настроена
  • Страница 59 из 65
    быстрого охлаждения. • Продукты в ящике Cool Select Zone будут охлаждаться в течение 60 минут. • После завершения быстрого охлаждения в ящике Cool Select Zone автоматически установится режим обычного охлаждения. ) 02 РАБОТА Zero Zone( • При выборе режима Zero Zone температура в ящике Cool Select
  • Страница 60 из 65
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА 1. Заполните лоток водой на 80 %. 2. Поместите его в верхний выдвижной ящик морозильной камеры. 3. Подождите, пока образуется лед. 4. Слегка согните лоток, чтобы извлечь кубики льда. Время заморозки При включенной функции мощной заморозки рекомендуется подождать 1–2 часа, чтобы
  • Страница 61 из 65
    Выдвижные ящики Чтобы вытащить ящики, полностью выдвиньте их и приподнимите. (Ящик для свежих продуктов, ящик Cool Select Zone, ящики морозильной камеры.) 02 РАБОТА ЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА ВНИМАНИЕ!  е используйте для чистки бензол, Н растворитель или средство Clorox™. Эти вещества могут привести к
  • Страница 62 из 65
    Устранение неислравностей НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ • Проверьте правильность включения вилки шнура питания. • Проверьте, правильная ли температура установлена на Устройство совсем не передней панели. работает или температура • Проверьте, не находится ли устройство в зоне действия слишком высока.
  • Страница 63 из 65
    Circuit diagram DA99-03417G.indb 15 2011.2.17 1:12:55 PM
  • Страница 64 из 65
    Температурные границы окружающей среды Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке. Класс Символ Температура окружающего воздуха (°C) Расширенный умеренный SN от 10
  • Страница 65 из 65

SAMSUNG RL58GHEIH (72 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 73
    RL63* RL60* RL59* RL58* RL56* RL53* Холодильник Руководство пользователя РУССКИЙ Представьте возможности Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте новый холодильник на веб-сайте http://www.samsung.ru Отдельно-стоящий продукт
  • Страница 2 из 73
    Информация о безопасности Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку
  • Страница 3 из 73
    предупреждающие знаки могут быть неприменимы. При возникновении вопросов или проблем обращайтесь в ближайший сервисный центр или посетите вебсайт www.samsung.com для получения справочных и информационных материалов. Важные знаки безопасности и меры предосторожности: ВНИМАНИЕ! ОСТОРОЖНО!
  • Страница 4 из 73
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ в зависимости от объема ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ И используемого хладагента. РАЗМЕЩЕНИИ - Не включайте устройство при наличии каких- либо • При транспортировке и признаков повреждения. установке устройства Если возникают сомнения, необходимо соблюдать проконсультируйтесь с
  • Страница 5 из 73
    электрических компонентов может привести к поражению электрическим током или возгоранию. • Не размещайте холодильник в зоне действия прямых солнечных лучей, а также источников тепла, таких как печи, комнатные обогреватели или другие устройства. • Не подключайте несколько устройств к одному блоку
  • Страница 6 из 73
    вызвав пожар или поражение электрическим током. • Следите, чтобы вилка шнура не была зажата задней стенкой холодильника: это может повредить ее. • При перемещении холодильника постарайтесь не прижать и не повредить шнур питания. - Это может привести к возгоранию. • Устройство следует располагать
  • Страница 7 из 73
    оборудование. • Не ставьте на холодильник емкости с жидкостью. - Если жидкость прольется, то возможно возгорание или поражение электрическим током. - Это может привести к тяжелым травмам. • Если холодильник остается без присмотра, не оставляйте дверцы открытыми и не позволяйте детям залезать
  • Страница 8 из 73
    другу, чтобы они не выпадали из холодильника. • В случае утечки газа (пропан, сжиженный нефтяной газ и пр.) немедленно проветрите помещение, не вытягивая вилку из розетки. Не прикасайтесь к устройству или шнуру питания. - Не используйте вентилятор для проветривания холодильника. - Искра может стать
  • Страница 9 из 73
    циркуляции воздуха в холодильнике. - Перед тем как класть продукты в холодильник, плотно заворачивайте их или помещайте в герметичные контейнеры. - Не кладите свежие продукты рядом с замороженными. • Не храните в морозильной камере газированные или шипучие напитки. Не ставьте в морозильную камеру
  • Страница 10 из 73
    • Не используйте и не • Перед чисткой или располагайте рядом с обслуживанием холодильником материалы, холодильника необходимо чувствительные к отключать его от розетки. температуре, например • Если Вы не используете воспламеняющиеся вещества, прибор длительное время, огнеопасные предметы, сухой
  • Страница 11 из 73
    изоляционный материал, требуют особой утилизации. За сведениями по экологически безопасной утилизации таких газов обратитесь в местные органы власти. Перед утилизацией холодильника убедитесь, что ни одна из трубок, расположенных на задней его части, не имеет повреждений. Трубки следует
  • Страница 12 из 73
    • Повышение температуры в процессе размораживания соответствует требованиям стандарта ISO. Чтобы избежать нежелательного нагрева замороженных продуктов в процессе размораживания устройства, заверните каждый из них в несколько слоев газетной бумаги. • Любое нагревание замороженных продуктов в
  • Страница 13 из 73
    Содержание УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА ········································· 13 УСТРАНЕНИЕ НЕИСЛРАВНОСТЕЙ................................................................... 21 02 УСТАНОВКА 01 РАБОТА И НАСТРОЙКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
  • Страница 14 из 73
    1. Снимите крышку петли и отсоедините датчик от правой крышки петли. 595 mm 584 mm or минимум 599 mm минимум 50 mm 50 mm (RL60/58GQ***) 1,202 1,202mm mm or 1,217 mm 1,217mm (RL60/58GQ***) 115 960 mm • Высота устройства может различаться в зависимости от модели. • Устанавливайте холодильник так,
  • Страница 15 из 73
    6. Разберите среднюю петлю. 10. Переставьте втулку и заглушки. 7. Осторожно приподняв дверцу морозильной камеры прямо вверх, снимите ее с нижней петли. ОСТОРОЖНО! Будьте осторожны, чтобы не пораниться при выполнении этих действий. 11. Аккуратно установите дверцу морозильной камеры. Соберите среднюю
  • Страница 16 из 73
    14. Закрепите корпус на петле. (Используйте корпус средней петли, который находится под крышкой петли.) 17. Переставьте ручки слева направо. 330 mm 18 . Снимите уплотнители с дверец холодильника и морозильной камеры, поверните на 180˚ и установите на место. Неверно Верно Извлеките дверной
  • Страница 17 из 73
    Использование холодильника ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП A) (ТИП B) (ТИП C) 6 2 3 4 6 При каждом нажатии кнопки раздается короткий звуковой сигнал. 1 Fridge Нажмите кнопку Fridge, чтобы установить требуемую температуру холодильника в диапазоне от 1 до 7 °С. По умолчанию настроена температура 3 °C. При
  • Страница 18 из 73
    кнопку Alarm (Тревога) еще раз. Данное предупреждение может отобразиться в следующих случаях: - при включении устройства; - при чрезмерном повышении температуры в морозильной камере в результате отключения электроэнергии. 4 Ящик Cool Select Zone Быстрое охлаждение( ) • Чтобы быстро охладить
  • Страница 19 из 73
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА Способ 1 1. Заполните лоток водой на 80 %. 2. Поместите его в верхний выдвижной ящик морозильной камеры. 3. Подождите, пока образуется лед. 4. Слегка согните лоток, чтобы извлечь кубики льда. Налейте воду через отверстие в верхней части емкости. Не наливайте воду слишком быстро:
  • Страница 20 из 73
    ЗАМЕНА СВЕТОДИОДНОЙ ЛАМПЫ Если внешняя или внутренняя светодиодная лампа вышла из строя, не снимайте крышку лампы и светодиодную лампу самостоятельно. Емкость для воды Обратитесь за помощью в сервисный центр. Чтобы снять емкость для воды, крепко захватите ее двумя руками и приподнимите по
  • Страница 21 из 73
    Устранение неислравностей НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ Продукты в холодильнике замораживаются. • Проверьте, не установлена ли на передней панели самая низкая температура. • Проверьте, не слишком ли низкая температура в помещении. Во время работы появляются необычные звуки. • Убедитесь, что устройство
  • Страница 22 из 73
    Информация о классе энергоэффективности находится на продукте МОДЕЛЬ ОПИСАНИЕ RL59GD*** RL63GC*** RL59GY*** RL63GA*** RL58GH*** RL60GG*** RL58GP*** RL60GZ*** RL58GR*** RL60GJ*** RL63GI*** Изготовитель Тип бытового холодильника Холодильник с морозильным отделением*(***) II типа Автоматическая
  • Страница 23 из 73
    memo DA99-03417R-21.indb 3:23 14. 2. 5. 3:23
  • Страница 24 из 73
    Температурные границы окружающей среды Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке. Класс Символ Температура окружающего воздуха (°C) Расширенный умеренный SN от 10
  • Страница 25 из 73
    RL63* RL60* RL59* RL58* RL56* RL53* Холодильник Інструкція з експлуатації Українська Уявляючи Можливості Дякуємо за покупку цього продукту Samsung. Щоб отримати більш повний спектр послуг, будь ласка, зареєструйте свій продукт в www.samsung.com/register Вільно стоячий прилад DA99-03417R-21.indb 1
  • Страница 26 из 73
    Інформація з безпеки ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ • Перед початком експлуатації приладу, прочитайте уважно це керівництво і зберігайте його в безпечному місці біля приладу для звернення в майбутньому. • Використовуйте цей прилад тільки за призначеною для цього метою, як описано в цьому керівництві. Цей
  • Страница 27 из 73
    Указує на дії, які НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ робити. Указує на компоненти, які НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ розбирати. Указує на компоненти, яких НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ торкатися. Указує на інструкції, яких необхідно дотримуватися. Указує на необхідність відключення штепсельної вилки від електричної розетки. Указує на
  • Страница 28 из 73
    використовується в високим ступенем сумісності холодильнику. з навколишнім середовищем, • Якщо цей продукт містить також є пальним газом. горючий газ (холодоагент При транспортуванні та R600a), встановленні приладу слід - Витік хладагента з бути уважним, щоб не трубопроводу може призвести пошкодити
  • Страница 29 из 73
    якої відповідає табличці паспортних даних. - Це забезпечує найбільш ефективну роботу приладу і запобігає перевантаженню ланцюгів проводки, що підвищує небезпеку пожежі внаслідок перегріву проводів. Якщо стінна розетка слабко закріплена, не вставляйте в неї вилку живлення. - Існує ризик ураження
  • Страница 30 из 73
    заземлити. ЗАСТЕРЕЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Ви повинні заземлити ЗНАКИ ПРИ холодильник, щоб запобігти ВСТАНОВЛЕННІ витоку живлення або • Вентиляційний отвір в ураження електричним корпусі приладу або струмом через витоки струму монтажної конструкції з холодильника. має бути вільним від • Ніколи не
  • Страница 31 из 73
    всередину холодильника. • Не дозволяйте маленьким дітям залазити всередину ящика морозильної камери. • Не зберігайте в холодильнику летючі або вогненебезпечні речовини, такі як бензол, розчинник, спирт, ефір або зріджений газ. - Зберігання будь-якого аналогічного продукту може викликати вибух. • Не
  • Страница 32 из 73
    ЗАСТЕРЕЖЛИВІ ЗНАКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ • Для максимально ефективного використання приладу: - Не кладіть продукти харчування дуже близько до вентиляційних отворів в задній стороні приладу, оскільки це • Якщо прилад видає дивний може перешкодити вільну шум, запах горілого або циркуляцію повітря в дим,
  • Страница 33 из 73
    матеріальних збитків. Будьякі зміни або модифікації, виконані третьою стороною на цьому комплектному приладі, не забезпечуються гарантійним обслуговуванням Samsung; при цьому компанія Samsung не відповідає за проблеми, пов'язані з безпекою та шкодою, які можуть виникнути в результаті модифікації
  • Страница 34 из 73
    стертися. • Видаляйте чужорідні предмети або пил з контактів вилки живлення. Однак не використовуйте вологу або мокру тканину для очищення вилки; видаліть будь-який сторонній предмет або пил з контактів вилки живлення. - В іншому випадку існує ризик пожежі або ураження електричним струмом.
  • Страница 35 из 73
    гралися зі старим приладом. • Утилізуйте пакувальний матеріал для цього продукту екологічно чистим чином. ДОДАТКОВІ ПОРАДИ ЩОДО ПРАВИЛЬНОГОЕ ВИКОРИСТАННЯ • При відсутності електроживлення зверніться в місцеве відділення електричної компанії та дізнайтесь, як довго це триватиме. - Більшість випадків
  • Страница 36 из 73
    необхідну. Поради щодо економії енергії Подбайте про належну - Установіть холодильник вентиляцію повітря під у сухому прохолодному холодильником та позаду приміщенні з гарною нього. вентиляцією. Не накривайте вентиляційні Забезпечте, щоб на нього не отвори. падало пряме сонячне світло, -
  • Страница 37 из 73
    Зміст ВСТАНОВЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА································································· 13 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ .......................................................................... 21 02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ 01 ВСТАНОВЛЕННЯХОЛОДИЛЬНИКА ЕКСПЛУАТАЦІЯ
  • Страница 38 из 73
    1. Зніміть кришку петлі і відділіть датчик від кришки правої петлі. 595 mm 584 mm or не менше 599 mm не менше 50 mm 50 mm (RL60/58GQ***) 1,202 1,202mm mm or 1,217 mm 1,217mm (RL60/58GQ***) 115 960 mm • Залежно від моделі, висота приладу може бути різною. • При встановленні залишайте зазор праворуч,
  • Страница 39 из 73
    6. Розберіть середню петлю. 10. Змініть положення гвинтів прокладки і ковпачка. 7. Зніміть двері морозильної камери з нижньої петлі, акуратно піднімаючи двері прямо вгору 6. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Будьте уважні, щоб не отримати травму при виконанні цієї операції. 11. Акуратно поставте двері морозильної
  • Страница 40 из 73
    14. Встановіть корпус петлі на петлю. (Користуйтеся корпусом лівої петлі, який знаходиться під кришкою петлі). 17. Змініть положення ручок зліва направо. 330 mm 18 . Відділіть прокладки дверей холодильника і морозильної камери, та знову встановіть їх після повороту на 180˚. Неправильно Правильно
  • Страница 41 из 73
    Експлуатація холодильника ПЕРЕВІРКА ПУЛЬТА УПРАВЛІННЯ (ТИП A) (ТИП B) (ТИП V) 1 6 2 3 4 6 Кожен раз при натисканні кнопки кнопки, буде звучати короткий звуковий сигнал. 1 Холодильник (Fridge) Натисніть кнопку Fridge, щоб встановити потрібну температуру в діапазоні від 1 °C до 7 °C. По умовчанню
  • Страница 42 из 73
    фактичну температуру. Щоб вимкнути функцію попередження про температуру, натисніть кнопку сигнального попередження. Це попередження може спрацьовувати у таких випадках: - коли пристрій вмикається; - коли внаслідок вимкнення живлення температура у морозильному відділенні надто висока. 4 Зона
  • Страница 43 из 73
    ВИРОБЛЕННЯ ЛЬОДУ Спосіб 1 1. Заповніть лоток водою на 80% до відмітки. 2. Помістіть лоток для льоду у верхній висувний ящик морозильної камери. 3. Почекайте, щоб утворилися кубики льоду. 4. Поверніть злегка лоток для льоду, щоб вийняти кубики льоду. Заповнюйте водою через отвір у верхній частині
  • Страница 44 из 73
    ЗАМІНА СВІТЛОДІОДНОЇ ЛАМПИ Якщо внутрішня чи зовнішня світлодіодна лампа перегоріла, не розбирайте самостійно кришку та світлодіодну лампу. Водяний бак Зверніться до своїх агентів з обслуговування. Міцно візьміть водяний бак обома руками, обережно підніміть його на себе, щоб зняти. Залежно від
  • Страница 45 из 73
    Усунення несправностей ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ • Чи правильно мережна вилка підключена до розетки? • Чи правильно встановлені регулятори температури. • Чи не падає на холодильник пряме сонячне проміння або чи не розташований холодильник поблизу джерел тепла? • Чи достатній простір між холодильником і
  • Страница 46 из 73
    Memo DA99-03417R-21.indb 3:22 14. 2. 5. 3:23
  • Страница 47 из 73
    Memo DA99-03417R-21.indb 3:23 14. 2. 5. 3:23
  • Страница 48 из 73
    Допустима температура навколишнього повітря Цей холодильник з морозильною камерою призначений для використання при температурі навколишнього повітря, що відповідає кліматичному класу, указаному на паспортній табличці. Кліматичний клас Позначення Температура навколишнього повітря Максимум Мінімум
  • Страница 49 из 73
    RL63* RL60* RL59* RL58* RL56* RL53* Тоңазытқыш Пайдаланушы нұсқаулығы ҚАЗАҚША Мүмкіндіктеріңізді елестетіп көріңізші… Samsung өнімін сатып алғаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз. Толық көлемді қызмет көрсетуге ие болу үшін жаңа тоңазытқышыңызды http://www.Samsung.ru веб-сайтына тіркеңіз. Дара
  • Страница 50 из 73
    Қауіпсіздік туралы ақпарат адамдарды (оның ішінде балаларды) қауіпсіздігіне жауап беретін адамның құрылғыны пайдалануға бақылау жасамауйынша немесе үйретпейінше, оларға бұл құрылғыны пайдалануға болмайды. • Бұл нұсқаулықтағы ескертулер мен маңызды қауіпсіздік нұсқаулары барлық орын алуы мүмкін
  • Страница 51 из 73
    Қауіпсіздіктің ескерту белгілері мен сақтандыру шаралары: НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ АБАЙЛАҢЫЗ Дұрыс пайдаланбау ауыр жарақаттануға немесе өлімге әкеп соғуы мүмкін. Дұрыс пайдаланбау жарақаттануға немесе мүліктің бұзылуына әкеп соғуы мүмкін. Бұл әрекетті істеуге тыйым салынған. Бөлшектеуге БОЛМАЙДЫ. Ұстауға
  • Страница 52 из 73
    ретінде пайдаланылады. құрылғыдағы R600a Тоңазытқышқа салқындатқыш құралының пайдаланылған əрбір 8 г-на салқындатқыш құралды көру 1 м³ болуы керек.Белгілі бір үшін құрылғының артындағы құрылғыдағы салқындатқыш компрессор жапсырмасын құралының мөлшері немесе тоңазытқыштың ішкі құрылғыдағы
  • Страница 53 из 73
    қоймаңыз немесе пештерден, бөлме қыздырғыштарынан немесе басқа құрылғылардан бөлінетін ыстық көзіне жақын орналастырмаңыз. • Бірнеше құрылғыны бір розеткаға қоспаңыз. Тоңазытқышты əрдайым техникалық сипаттамасына сəйкес келетін кернеуі бар электр розеткасына жеке қосу керек. - Осылайша жұмыс
  • Страница 54 из 73
    алмаңыз. • Орама материалдарын - Оның салдарынан өрт шығады. алғаннан кейін кез келген • Құрылғыны орналастырғаннан зақым табылса, қызмет көрсету орталығымен кейін, шнурына қол жеткізу хабарласыңыз. оңай болуы керек. • Тоңазытқышты жерге қосу керек. - Электр тогының қашуына немесе тоңазытқыштан
  • Страница 55 из 73
    адам күрделі жарақат алуы мүмкін. • Тоңазытқыш қараусыз болғанда тоңазытқыштың есіктерін ашық қалдырмаңыз жəне балаларды тоңазытқыштың ішіне кіргізбеңіз. • Сəбилерді не балаларды мұздатқыш тартпасын кіргізбеңіз. • Бензин, ерітінді, алкоголь, эфир немесе қысылған газ сияқты ауыспалы немесе тез
  • Страница 56 из 73
    диодты шамдарды ғана пайдаланыңыз. • Балалардың құрылғымен ойнап жатпағанына жəне/ немесе оған мініп алмағанына көз жеткізу үшін оларды қадағалап отыру керек. • Тоңазытқышты өзіңіз бөлшектемеңіз немесе жөндемеңіз. - Өрттің шығуына, дұрыс істемей қалуына жəне/немесе адамның жарақаттануына себеп
  • Страница 57 из 73
    мұздатқышқа қоймаңыз. - Ішіндегісі қатқанда, шыны сынып, адамды жарақаттауы немесе мүлікті бүлдіруі мүмкін. • Тоңазытқыштың функцияларын ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. - Ауыстыру немесе өзгерту салдарынан адамның жарақаттануы жəне/немесе мүліктің бүлінуі мүмкін. Бұл толық құрылғыда 3-ші тарап
  • Страница 58 из 73
    алуы мүмкін. • Тазалағыш заттарды дисплейге тікелей сеппеңіз. - Дисплей басып шығарылған əріптер өшіп қалуы мүмкін. • Электр шнуры ашаларының шаңын немесе басқа да заттарын кетіріңіз.Бірақ ашаны тазалағанда су не дымқыл шуберекті пайдаланбаңыз, электр шнуры ашаларының шаңын немесе басқа да заттарын
  • Страница 59 из 73
    • Тоңазытқышқа арналған жануарлар ішінде қалып ең суық температурадан қалмайды.Балалардың ішіне төменіне ұзақ уақытқа кіре алмауы үшін сөрелерін қойылғанда құрылғы қалдырыңыз.Балалардың тұрақты істемеуі мүмкін ескі құрылғымен ойнап (тоңазытқыштағы жатпағанына көз жеткізу үшін оларды қадағалау
  • Страница 60 из 73
    Электр энергиясын үнемдеу отырыңыз. бойынша кеңестер Шаң электр энергиясын тұтынуды арттырады. - Тоңазытқышты жеткілікті Температураны қажетті дәрежеде желдетілетін деңгейден төмен қоймаңыз. салқын, құрғақ бөлмеге - Тоңазытқыштың асты мен орнатыңыз. Оған күн артқы жағында ауа алмасуы сәулесінің
  • Страница 61 из 73
    Мазмұны ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ ................................................................................ 13 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ........................................................................................ 21 02 ОРНАТУ 01 ПАЙДАЛАНУ ТОҢАЗЫТҚЫШПЕН ЖҰМЫС ІСТЕУ
  • Страница 62 из 73
    1. Шарнир қақпағының алып тастап, датчикті оң жақ топса қақпағынан ажыратыңыз. 595 mm 584 mm or кемінде 599 mm кемінде 50 mm 50 mm (RL60/58GQ***) 1,202 1,202mm mm or 1,217 mm 1,217mm (RL60/58GQ***) 115 960 mm • Өнімнің биіктігі үлгісіне байланысты əртүрлі болуы мүмкін. • Орнату кезінде оң, сол,
  • Страница 63 из 73
    10. Тығыздағыш сақинаны жəне бұрандалардың қалпын ауыстырыңыз. 7. Есікті жоғары тік көтеру арқылы мұздатқыш есігін төменгі топсадан мұқият шығарып алыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ АБАЙЛАҢЫЗ Жұмыс барысында жарақат алудан сақ болыңыз. 02 ОРНАТУ 01 ПАЙДАЛАНУ 6. Ортаңғы топсаны бөлшектеңіз. 11. Мұзатқыштың есігін
  • Страница 64 из 73
    14. Топса корпусын топсаға бекітіңіз. Топса қақпағының астында болатын сол жақ топса корпусын пайдаланыңыз). 17. Тұтқаларды сол жақтан оң жаққа ауыстырыңыз. 330 mm 18 . Тоңазытқыш пен мұздатқыш есігі аралық қабаттарын бөлшектеп, оларды 180˚ бұрышпен айналдырғаннан кейін бекітіңіз. Теріс Дұрыс
  • Страница 65 из 73
    Тоңазытқышпен жұмыс істеу БАСҚАРУ ПАНЕЛІН ТЕКСЕРУ (A ТИПТІ) (B ТИПТІ) (C ТИПТІ) 6 2 3 4 6 Түйме үйме басылғаннан кейін қысқа дыбыс естіледі. 1 Тоңазытқыш Тоңазытқышты 1 °C мен - 7 °C арасындағы қалаған температураға орнату үшін “Тоңазытқыш” түймесін басыңыз. Əдепкі мəні бойынша температура 3 °C
  • Страница 66 из 73
    - құрылғы іске қосылған кезде - мұздатқыш бөлік тоқ сөніп қалғанға байланысты тым жылып кетсе 4 Салқын таңдау аумағы Жылдам салқындату ( ) • Егер азық-түлікті жылдам салқындатқыңыз келсе, оны салқындату деңгейін таңдау аймағына қойып, жылдам салқындату режимін таңдаңыз. • Салқындату деңгейін таңдау
  • Страница 67 из 73
    МҰЗ ЖАСАУ Мұздату уақыты Мұз кубиктері қатқанша температураны Қатты мұздату режиміне қойып, 1-2 сағат күту ұсынылады. Суды су ыдысының үстіңгі бөлігіндегі саңылау арқылы толтырыңыз. Егер суды тым жылдам құятын болсаңыз, су тасып кетуі мүмкін. 2-əдіс 1. Су ыдысы қақпағын алып тастау үшін су ыдысының
  • Страница 68 из 73
    ЖАРЫҚ ДИОДЫ ШАМЫН АУЫСТЫРУ Сыртқы жəне ішкі жарық диод шамы өшкен кезде шам қақпағы мен жарық диод шамын өз бетіңізше бөлшектеуге болмайды. Су ыдысы Су ыдыстарын алып тастау үшін оны екі қолмен тік ұстап, оны өзіңізге қарай жоғары көтеріңіз. Қызмет көрсету қызметкерлеріне хабарласыңыз. Су
  • Страница 69 из 73
    Ақаулықтарды жою АҚАУЛЫҚ ШЕШІМ • Қуат алу шнуры айырының дұрыс қосылғандығын тексеріңіз. • Алдыңғы панельдегі температураның дұрыс белгіленгендігін тексеріңіз. • Құрылғының күн сәулесі тікелей түсетін жерде немесе жылу көзінің жанында орналаспағандығын тексеріңіз. • Құрылғының қабырғаға тым тақап
  • Страница 70 из 73
    Circuit diagram DA99-03417R-21.indb 3:22 14. 2. 5. 3:23
  • Страница 71 из 73
    memo DA99-03417R-21.indb 3:23 14. 2. 5. 3:23
  • Страница 72 из 73
    Қоршаған орта температурасына шектеу Бұл тоңазытқыш/мұздату камерасы зауыттық кестесінде көрсетілген оның температуралық класына сәйкес келетін қоршаған орта температурасында жұмыс істеуге арналған. Класы Белгі Қоршаған орта температурасы (℃) Кеңейтілген қалыпты SN 10-нан 32-ге дейін нөлден жоғары
  • Страница 73 из 73