Инструкция для SANUS SYSTEMS VisionMount XF228

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6901-170208 <00>

RU

 

Для мониторов с большой выпуклостью задней панели или 

выступающего элемента.
Определите требуемый диаметр болтов для монитора. Убедитесь в 
том, что кронштейны на задней части монитора  установлены на одном 
уровне. На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию 
о нестандартных конфигурациях можно получить в отделе технической 
поддержки.

ВНИМАНИЕ! 

Используйте максимально короткий 

винт и прокладку, чтобы предотвратить возникновение препятствий или 
подогнать выпуклую заднюю часть. Использование слишком длинного 
крепежа может привести к повреждению внутренних компонентов 
монитора.

PL

 

Dla monitorów z mocno zaokrąglonym tyłem lub przeszkody

Określić średnicę śruby odpowiednią do monitora. Wsporniki z tyłu monitora 
muszą być wypoziomowane. Na rysunku pokazano standardowe konfi guracje. 
Informacje na temat zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi 
Klienta.

UWAGA:

 Aby usunąć wszelkie przeszkody lub dopasować 

uchwyt do zaokrąglonego tyłu monitora, należy skorzystać z możliwie 
najkrótszego połączenia wkrętów i podkładek dystansowych. Zbyt długie 
oprzyrządowanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów 
monitora.

CS

 

Pro monitory s vysokou zakřivenou zadní stranou nebo 

s překážkou.
Určete průměr šroubu pro monitor. Zajistěte, aby konzoly na zadní straně 
monitoru byly v rovině. Na obrázku jsou uvedeny standardní konfi gurace. U 
speciálních aplikací se obraťte na oddělení péče o zákazníky.

UPOZORNĚNÍ : 

Použijte co nejkratší kombinaci 

šroubu a podložky, jaká je zapotřebí k překonání jakýchkoli překážek nebo 
kvůli zakřivené zadní straně. Použití příliš dlouhého spojovacího materiálu by 
mohlo způsobit poškození vnitřních komponent monitoru. 

TR

 

Arkası çok eğimli veya engellenmiş monitörler için.

Monitörünüzün cıvata çapını belirleyin. Desteklerin monitörün arkasıyla aynı 
seviyede olduğundan emin olun. Standart yapılandırmalar gösterilmektedir. 
Özel uygulamalar için Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin.

DİKKAT:

 Engellerden kurtarmak veya eğimli yüzeye monte 

edebilmek için en kısa vida - ara parçası kombinasyonunu kullanın. Fazla uzun 
donanım kullanılması monitörünüzün dâhili parçalarına zarar verebilir.

JP

 

背面が大幅に湾曲していたり障害物があるモニター用

モニターのボルト径を測ります。ブラケットがモニター背面と水平にな
るようにしてください。標準のハードウェア設定は図のとおりです。特
殊なアプリケーションについては、カスタマーサービスまでお問い合わ
せください。

注意: 

 モニター取り付けの障害にならないようにし、背面の

湾曲に対応するため、最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用して
ください。使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコン
ポーネントを破損する恐れがあります。

MD

 

适用于后部弯曲较大或者带有阻挡物的显示器

测定您的显示器的螺栓直径。确保显示器背面上的支架是平的 。显示标准
配置。特殊的应用,请联系客服。

注意: 

 使用所需的最短螺丝和垫片来清除任何阻挡物或使其适

应弯曲的背面。使用太长的硬件可能损坏您显示器内部的零部件。

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 39
    ® ® XF228 (6901-170208 <00>) EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing the Sanus Systems XF228. The XF228 monitor mount is designed to support a monitor weighing up to 90.7 kg (200 lbs). The XF228 monitor mount is adjustable up to ±30° of swivel, +5° to –15°
  • Страница 2 из 39
    CAUTION EN Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or
  • Страница 3 из 39
    ATENÇÃO PT Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por
  • Страница 4 из 39
    FORSIKTIG NO Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service
  • Страница 5 из 39
    POZOR CS Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům
  • Страница 6 из 39
    3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel fournis Avant de
  • Страница 7 из 39
    [01] x 1 [02] x 1 M4 x 20mm [03] x 1 M4 x 30mm [04] x 4 M4 x 40mm [05] x 4 M5 x 20mm [06] x 4 M5 x 30mm [07] x 4 M5 x 40mm [08] x 4 [09] x 4 M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm [10] x 4 [11] x 4 [12] x 4 M8 x 25mm M8 x 45mm M8 x 60mm [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 4mm [16] x 4 7mm 14mm 24mm [17] x 4 [18] x 4
  • Страница 8 из 39
    1 3/16 in. CAUTION: EN Do not over-tighten the lag bolts [29]. Tighten the lag bolts [29] only until the washers [26] are pulled against the wall plate [01]. ATTENTION: FR Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [29]. Serrez les tire-fond [29] uniquement jusqu’à ce que les rondelles [26] soient
  • Страница 9 из 39
    41 - 61 cm (16 - 24 in.) 4x [01] < 16 mm (5/8 in.) 88.5 mm (3.5 in.) 4x 4x [01] [29] 6901-170208 <00> [26]
  • Страница 10 из 39
    2 1/4 in. [30] EN Install the arm assembly [03] into the wall plate [01]. The pegs on the top of the arm assembly fit into the slots of the upper sliding car. FR Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [01]. Les chevilles sur le haut de l’assemblage du bras entrent dans les fentes
  • Страница 11 из 39
    [03] [01] [25] 6901-170208 <00>
  • Страница 12 из 39
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 13 из 39
    [03] [01] [25] 6901-170208 <00>
  • Страница 14 из 39
    5/32 in. 3 [30] EN Adjust the monitor plate to fit the hole pattern of your monitor. Be sure that the center column is aligned with the center of the monitor. Tighten the upper [A] and lower [B] fasteners. Do not overtighten the fasteners. DA Juster skærmpladen, så den passer med hulmønsteret på
  • Страница 15 из 39
    [A] 15 - 90 cm (6 - 36 in.) [B] 6901-170208 <00>
  • Страница 16 из 39
    4-1 EN For monitors with a flat back. Determine the bolt diameter for your monitor. Be sure the brackets are level on the back of the monitor. Standard configurations are shown below. For special applications, contact Customer Service. CAUTION: Use the shortest screw and spacer combination needed
  • Страница 17 из 39
    PL Telewizory z płaskim tyłem Określić średnicę śruby odpowiednią do monitora. Wsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowane. Na rysunku pokazano standardowe konfiguracje. Informacje na temat zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta. UWAGA: Aby usunąć wszelkie przeszkody
  • Страница 18 из 39
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 19 из 39
    [02] M4 M5 OPT [16] [16] [21] [21] [23] [07] [23] [04] M6 M8 [17] [16] [21] [21] [24] [10] 6901-170208 <00> [24] [13]
  • Страница 20 из 39
    4-2 EN For monitors with a low curved back, or an obstruction. Determine the bolt diameter for your monitor. Be sure the brackets are level on the back of the monitor. Standard configurations are shown. For special applications, contact Customer Service. CAUTION Use the shortest screw and spacer
  • Страница 21 из 39
    RU Для мониторов с малой выпуклостью задней панели или выступающего элемента. Определите требуемый диаметр болтов для монитора. Убедитесь в том, что кронштейны на задней части монитора установлены на одном уровне. На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о нестандартных
  • Страница 22 из 39
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 23 из 39
    [02] M4 M5 OPT [18] [18] [21] [21] [23] [05] [23] [08] M6 M8 [19] [19] [21] [21] [24] [11] 6901-170208 <00> [24] [14]
  • Страница 24 из 39
    4-3 EN For monitors with a high curved back, or an obstruction. Determine the bolt diameter for your monitor. Be sure the brackets are level on the back of the monitor. Standard configurations are shown. For special applications, contact Customer Service. CAUTION Use the shortest screw and spacer
  • Страница 25 из 39
    RU Для мониторов с большой выпуклостью задней панели или выступающего элемента. Определите требуемый диаметр болтов для монитора. Убедитесь в том, что кронштейны на задней части монитора установлены на одном уровне. На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о нестандартных
  • Страница 26 из 39
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 27 из 39
    [02] OPT M4 M5 [19] [19] [21] [21] [23] [06] [23] [09] M6 M8 [20] [20] [21] [21] [24] [12] 6901-170208 <00> [24] [15]
  • Страница 28 из 39
    5 Position arms so one elbow is pressed against the wall. Tighten the EN tension adjustment [T] to prevent the arms from moving while installing the monitor bracket. Attach the monitor bracket [02] to the arm assembly [03]. There is an audible click when the parts are correctly assembled. Install
  • Страница 29 из 39
    [T] [03] [T] [02] [01] [02] [22] [22] [03] 6901-170208 <00>
  • Страница 30 из 39
    6 EN Remove the arm covers by pressing down on the front of the cover. The rear of the cover will pop upward. Install the Cable Tie Clips [28] into the bottom of the arm, as shown. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm, leaving enough slack to prevent stretching
  • Страница 31 из 39
    1 2 2x [28] [28] 6901-170208 <00>
  • Страница 32 из 39
    7 5/32 in. [30] EN A: Adjust left / right swivel tension. B: Adjust up / down tilt tension. C: Adjust arm extend / retract tension. D: Adjust arm tension. E: Adjust height. F Adjust roll. DA A: Juster drejningsspændingen mod venstre/højre. B: Juster spændingen op/ned. C: Juster stramheden på armens
  • Страница 33 из 39
    A B D C E 6901-170208 <00>
  • Страница 34 из 39
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 35 из 39
    F 6901-170208 <00>
  • Страница 36 из 39
    8 EN Maintenance HEAVY! You will need assistance with this step. FR Entretien TRÈS LOURD ! Cette étape requiert deux personnes. DE Wartung VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen. ES Mantenimiento ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación. PT Manutenção PESADO!
  • Страница 37 из 39
    [22] [L] 6901-170208 <00>
  • Страница 38 из 39
    EN Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for
  • Страница 39 из 39