Инструкция для SFA Sanibroyeur Silence

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

MAINTENANCE

AVANT TOUTE INTERVENTION 

SUR L’ A P PAREIL, DEBRANCHER 

L’ A L I M E N TATION ELECTRIQUE.

L’appareil ne nécessite pas de maintenance 

p a r t i c u l i è r e .
Cet appareil est équipé de filtre à charbon actif

sur l’évent, le raccordement à une ventilation

extérieure n’est pas nécessaire. Ce filtre doit être

remplacé tous les ans.

12

UTILISATION ET PRECAUTIONS

ATTENTION !!!

En cas d’absence prolongée (vacances), 

il est impératif de couper l’alimentation

générale en eau de la maison.

Les toilettes équipées de votre nouvel 

appareil s’utilisent comme un WC classique et

demandent un entretien minimum. Le broyeur

démarre automatiquement dès qu’un certain

niveau d’eau est atteint dans la cuve.
Toute application commerciale ou industrielle

est à proscrire.
Pour les évacuations horizontales :

• Respecter une pente de 1%,

• Eviter les points bas dans la canalisation.
La tuyauterie doit déboucher au-dessus du

niveau de la canalisation d’évacuation 

principale.

ATTENTION !!!

Ne sera prise en compte par la garantie

que l’évacuation de papiers hygiéniques,

matières fécales et eaux sanitaires. Tout

dommage causé à l’appareil par le broyage

de corps étrangers tels que coton, tam-

pons périodiques, serviettes hygiéniques,

lingettes, produits alimentaires, préserva-

tifs, cheveux, objets en métal, en bois ou

en plastique, ou le pompage de liquides

tels que solvants ou huiles n'entrerait pas

dans le cadre de la garantie.

10

NETTOYAGE / DÉTARTRAGE

Pour détartrer et nettoyer le broyeur et la cuvette,

utiliser régulièrement un détartrant adapté

comme le détartrant spécial SANIBROYEUR de

S FA, qui est conçu pour enlever le tartre tout en

respectant les organes internes de votre 

a p p a r e i l .

• Débrancher la prise électrique du broyeur,

• Mettre dans la cuvette une dose de détartrant,

• Laisser reposer plusieurs heures,

• Rebrancher la prise électrique du broyeur,

• Rincer en actionnant 2 fois la chasse d’eau.

La fréquence de cette opération est en moyenne

d’une fois tous les 3 mois mais doit être modulée

en fonction de la dureté de votre eau.

11

INTERVENTIONS EVENTUELLES

1 3

REMÈDES

• Faites appel à un dépanneur agréé

• Débrancher l’appareil pendant 

2 heures pour le laisser refroidir

• Contrôler l'installation en amont,

• Nettoyer ou changer le clapet anti-

retour

• Déboucher l’évent

• Revoir l’installation

• Sinon, consulter un dépanneur agréé

• Brancher l’appareil,

• Réparer la prise,

• Sinon, consulter un dépanneur agréé

• Enlever le corps étranger (voir

rubrique 

)

• Sinon, consulter un dépanneur agréé

• Revoir l’installation

• Nettoyer les battants 

(voir rubrique 

)

• Sinon, consulter un dépanneur agréé

1 4

1 4

CAUSES PROBABLES

• Un objet bloque les couteaux

• L’appareil a fonctionné pendant 

trop longtemps

• Les appareils sanitaires raccordés

fuient

• Le clapet anti-retour fuit

• L’évent du couvercle est bouché

• La hauteur ou longueur d’évacuation

est trop importante ou trop de

coudes (perte de charge)

• Le fond de pompe est bouché

• Appareil non branché

• Prise défectueuse

• P roblème moteur ou système de

c o m m a n d e

• Moteur bloqué par un corps étranger

• Problème moteur ou système de

commande

• Douche installée trop bas 

par rapport au broyeur

• Battants d’entrées latérales colmatés

ANOMALIE CONSTATÉE

• L’appareil s’arrête

• L’appareil se remet en marche 

par intermittence

• Le moteur tourne correctement 

mais l’eau descend lentement 

dans la cuvette

• Le moteur tourne correctement mais

ne s’arrête plus ou tourne très 

longtemps

• Le moteur ne démarre pas

• Le moteur tourne avec un bruit 

de crécelle ou bourdonne 

et ne tourne pas

• Retour d’eau trouble dans la douche

(appareils avec entrées latérales)

DANS TOUS LES CAS, DEBRANCHER 
LA PRISE ELECTRIQUE DU BROYEUR

DEMONTAGE 

DÉBRANCHER LA PRISE DE COURANT AVANT 
TOUTE INTERVENTION

COMMENT DEGAGER LE BROYEUR DE LA CUVETTE

Débrancher la prise de courant,

Fermer le robinet du réservoir. Enlever le maximum d’eau du siphon de la cuvette,

Dégager le tuyau d’évacuation du coude,

Dégager les raccordements aux appareils sanitaires,

Dévisser les 2 vis de fixation au sol,

Démonter le collier et séparer le broyeur de la cuvette en repoussant la manchette vers 
l’appareil puis le tirer sur le côté.

CORPS ETRANGER

Débrancher la prise de courant

Enlever la manchette de l’appareil pour bien dégager l’orifice de l’entrée et à l’aide d’un fil de fer ou
d’un tournevis, ôter l’obstacle qui empêche la rotation.

Attention !

Ne jamais essayer de glisser la main pour dégager les lames (couteau extrêmement coupant).

BATTANTS D’ENTREES LATERALES COLMATES

Enlever les manchons et avec un tournevis dégager éventuellement les battants caoutchoucs.

1 4

CONDITIONS DE GARANTIE

L’appareil est garanti deux ans à compter de sa date d’achat sous réserve d’une installation 
et d’une utilisation conformes à la présente notice. 

1 5

Certaines anomalies de fonctionnement des broyeurs ont des causes mineures. 

Vous pouvez y remédier seul.

Pour aider au diagnostic et à la résolution d’anomalie, reportez-vous à la liste ci-après.

Toute ouverture de l’appareil ne peut être effectuée que par un dépanneur agréé.

A

C

D

B

E

F

1
2
3
4
5
6
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 7
    BR1OY 10.04 IND1-02 NOTICE D'INSTALLATION F INSTALLATION INSTRUCTIONS UK INSTALLATIONSHINWEISE D STRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE I INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN NL MANUAL DE INSTALACIÓN E MANUAL DE INSTALAÇÃO P INSTALLATIONSANVISNING S INSTALLATIONSVEJLEDNING DK INSTALLASJONSANVISING N ASENNUSOHJEET FIN
  • Страница 2 из 7
    F 1 AVERTISSEMENT Le système de broyage de votre appareil est installé dans une cuve spécialement étudiée pour les cuvettes à sorties horizontales. Ce broyeur est un appareil développé conformément aux règles de l’art et soumis à un contrôle qualité permanent dans une usine certifiée ISO 9001
  • Страница 3 из 7
    10 UTILISATION ET PRECAUTIONS 13 INTERVENTIONS EVENTUELLES ATTENTION !!! En cas d’absence prolongée (vacances), il est impératif de couper l’alimentation générale en eau de la maison. Les toilettes équipées de votre nouvel appareil s’utilisent comme un WC classique et demandent un entretien
  • Страница 4 из 7
    FRANCE SOCIETE FRANÇAISE D’ASSAINISSEMENT 8, rue d’Aboukir 75002 Paris Tél. 01 44 82 39 00 Fax 01 44 82 39 01 UNITED KINGDOM SANIFLO Ltd., Howard House, The Runway South Ruislip (Middx.,) HA4 6 SE Tel. (0208) 842 0033 Fax (0208) 842 1671 Telex: 934 335 G SANFLO ESPAÑA GRUPO SFA C/ Cuzco, 41 08030
  • Страница 5 из 7
    SFA 611 1 01 .05 IND1-01 1 2 A B x1 x1 H 3 x1 40 x 60 I J x1 x2 K x2 20 x 32 M 5 x4 8 Ø 32 7 6 5 4 m-Ï 3 2 1 EN 12050-3 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 l/min - Î/ÏËÌ M 7 7c J K A K J I H B 1% 3 4 4 ➤ 2 1 ➤ 7d 5 22m 28m m 32 m 40mmm m 100/110 mm SANIBROYEUR ® GX
  • Страница 6 из 7
    7 SUITE 8 SANIBROYEUR® Société Française d’Assainissement EN 12050-3 1% LA01-X10 220-240 V - 50 Hz - 550 W - IP44 - 2,9A 5,4 KG geprüfte Sicherheit 12 14 B A C E SANIBROYEUR ® GX
  • Страница 7 из 7