Инструкция для SHARP FO-55

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FO-55RA_RUSSIAN_R4518

МОДЕЛЬ

FO-55

FO-55

Ф

А

К

С

ИМИЛЬНЫЙ

 АП
П

А

Р

А

Т

ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Установка аппарата 
2. Отправка факсов
3. Прием факсов
4. Копирование
5. Осуществление телефонных звонков
6. Подключение автоответчика
7. Специальные функции
8. Распечатка списков
9. Обслуживание

10. Устранение неполадок
Краткое руководство по эксплуатации

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 83
    FO-55RA_RUSSIAN_R4518 FO-55 МОДЕЛЬ FO-55 ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Установка аппарата 2. Отправка факсов 3. Прием факсов 4. Копирование 5. Осуществление телефонных звонков 6. Подключение автоответчика 7. Специальные функции 8. Распечатка списков 9.
  • Страница 2 из 83
    all.book Page 1 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Внимание! Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации "О защите прав потребителей", а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с момента производства при условии
  • Страница 3 из 83
    all.book Page 1 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Введение Приветствуем вас и благодарим за то, что вы выбрали факсимильный аппарат фирмы Sharp! Ниже перечислены функции и характеристики вашего нового факсимильного аппарата Sharp. Автоматический набор Клавиши моментального набора: 5 номеров Быстрый
  • Страница 4 из 83
    all.book Page 2 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Дисплей 16-разрядный ЖК-дисплей Используемые телефонные линии Коммутируемые аналоговые телефонные сети общего пользования Совместимость режим G3 согласно МСЭ-Т (МККТТ) Формат загружаемых оригиналов Автоматическая подача: Ширина: от 148 до 297 мм
  • Страница 5 из 83
    all.book Page 3 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Пожалуйста, учтите: Данный факсимильный аппарат не совместим с цифровыми телефонными системами. Этот факсимильный аппарат не предназначен для использования в линиях с поддержкой функции ожидания вызова, переадресации вызова и других специальных услуг,
  • Страница 6 из 83
    all.book Page 4 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Оглавление Внешний вид панели управления 6 1. Установка аппарата 8 Список комплектации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Подключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 7 из 83
    all.book Page 5 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Оглавление 6. Подключение автоответчика 48 Подключение автоответчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Использование подключенного автоответчика . . . . . . . . . . . . . . 49 Дополнительные настройки режима АО . . . . . . .
  • Страница 8 из 83
    all.book Page 6 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Внешний вид панели управления 1 2 3 4 5 MNO 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Клавиши моментального набора Нажмите одну из этих клавиш, чтобы автоматически набрать номер факса. 2 Дисплей Дисплей отображает сообщения, которые помогают работать с аппаратом. 3
  • Страница 9 из 83
    all.book Page 7 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 7 Клавиша СТАРТ Нажмите эту клавишу, чтобы начать передачу с быстрым набором, непосредственным набором с клавиатуры или обычным набором номера. 8 Клавиша ФУНКЦИЯ Нажмите эту клавишу для выбора различных специальных функций. 9 Клавиша ГРОМКОСТЬ Нажмите
  • Страница 10 из 83
    all.book Page 8 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 1. Установка аппарата Список комплектации Прежде чем приступать к установке, убедитесь в том, что все перечисленные компоненты имеются в наличии. Трубка При отсутствии какихлибо компонентов обратитесь к своему дилеру или розничному продавцу. Подставка
  • Страница 11 из 83
    Подключения Подключения Подключение трубки Подключите трубку, как показано на рисунке, и положите ее в гнездо для трубки. ♦ Концы соединительного провода трубки идентичны, поэтому они подходят к любому из разъемов. Соединительный провод трубки вставляется в разъем, обозначенный символом трубки на
  • Страница 12 из 83
    all.book Page 10 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 3 4 Удалите упаковочную бумагу. Опустите вниз переднюю направляющую для бумаги и затем закройте панель управления. Подключение кабеля электропитания Подключите кабель электропитания к заземленной сетевой розетке переменного тока с напряжением 220-240
  • Страница 13 из 83
    Подключения Подключение телефонного кабеля Вставьте один конец телефонного кабеля в разъем на задней стенке аппарата, обозначенный как TEL. LINE. Подключите другой конец кабеля к стенной телефонной розетке. TE SEL. T T EL LIN . E Примечание: Если в вашем регионе часто имеют место грозы или скачки
  • Страница 14 из 83
    all.book Page 12 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Подключения Присоединение подставки для оригиналов Присоедините подставку для оригиналов, как показано ниже. Дополнительный телефон (необязательный) При желании вы можете подключить дополнительный телефон к разъему TEL. SET факсимильного аппарата. С
  • Страница 15 из 83
    Загрузка термобумаги Загрузка термобумаги Ваш факсимильный аппарат распечатывает входящие факсы на специальной бумаге, называемой термобумагой. 1 2 3 Печатающая головка факсимильного аппарата воспроизводит текст и изображения, нагревая термобумагу. Взявшись за фиксатор, как показано на рисунке, и
  • Страница 16 из 83
    all.book Page 14 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Загрузка термобумаги 4 Разверните рулон термобумаги и поместите его в отсек. • Важно: Рулон должен размещаться таким образом, чтобы конец бумаги разматывался, как показано на рисунке. (Покрытие для печати нанесено только с одной стороны бумажной
  • Страница 17 из 83
    Загрузка термобумаги 7 Закройте панель управления, чтобы она зафиксировалась со щелчком. • Из выходной щели будет выступать небольшой отрезок бумаги. Возьмите бумагу за край и, потянув вверх, оторвите ее. Щелчок Замена термобумаги Если термобумага израсходована, то на дисплее появляется сообщение
  • Страница 18 из 83
    all.book Page 16 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Ввод вашего имени и номера факса Ввод вашего имени и номера факса После того, как вы введете эту информацию, она будет автоматически выводиться сверху каждой страницы, отправляемых вами факсимильных сообщений. Прежде чем вы начнете отправлять факсы,
  • Страница 19 из 83
    Ввод вашего имени и номера факса 5 6 Нажмите , чтобы сохранить номер факса в памяти. Введите имя с помощью цифровых клавиш, используя приведенную ниже схему ввода букв. Можно ввести до 24 символов. Пример: SHARP = 77777 444 22 7777 77 SPACE = J= T= A= K= U= B= C= D= E= F= G= L= V= M= W= N= X= O= Y=
  • Страница 20 из 83
    all.book Page 18 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Настройка даты и времени Настройка даты и времени Дата и время отображаются на дисплее и печатаются сверху каждой передаваемой вами по факсу страницы. Выполните настройку даты и времени, как описано ниже. 3 1 Нажмите раз. один раз и 3 один Дисплей:
  • Страница 21 из 83
    Настройка даты и времени 4 Введите двухзначное число дня (от "01" до "31"). Пример: 5е DATE 05-08-2006 0 5 (ДАТА 05-08-2006) • Для исправления ошибки ввода, нажимайте , чтобы переместить курсор назад в положение, где была допущена ошибка, и введите правильное число. 5 Введите двухзначный номер
  • Страница 22 из 83
    all.book Page 20 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Настройка режима приема Настройка режима приема Ваш факсимильный аппарат имеет четыре режима приема входящих факсов: Режим ТЕЛ: Этот режим наиболее удобен для приема телефонных вызовов. Прием факсов также возможен, но на все вызовы необходимо вначале
  • Страница 23 из 83
    Регулировка громкости Регулировка громкости Громкость динамика и звонка можно регулировать с помощью клавиши . Динамик 1 2 Нажмите Нажмите один или несколько раз для выбора желаемого уровня. Дисплей: SPEAKER: MIDDLE (ДИНАМИК: СРЕДНЯЯ) • Нажмите еще раз, чтобы отключить громкоговоритель. SPEAKER:
  • Страница 24 из 83
    all.book Page 22 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Регулировка громкости Звонок 1 Дисплей: Нажмите для выбора желаемой громкости. (Не следует нажимать клавишу ЗВОНОК: LOW (ЗВОНОК: НИЗКАЯ) и поднимать трубку.) ЗВОНОК: MIDDLE • Будет подан один звонок с (ЗВОНОК: СРЕДНЯЯ) выбранным уровнем громкости,
  • Страница 25 из 83
    all.book Page 23 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 2. Отправка факсов 2. Отправка факсов Передаваемые оригиналы Размеры и плотность Размеры и плотность оригиналов, которые вы можете загружать в устройство подачи оригиналов, зависят от того, загружаете ли вы листы по одному или по несколько листов
  • Страница 26 из 83
    all.book Page 24 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Загрузка оригинала Прочие ограничения ♦ Сканер не распознает желтые, желто-зеленые и светло-синие чернила. ♦ Прежде чем пропускать оригинал через устройство подачи, дождитесь, пока на листе не высохнут чернила, клей или корректирующее средство. ♦
  • Страница 27 из 83
    all.book Page 25 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Загрузка оригинала Отрегулируйте разрешение и/или контраст, как описано ниже в разделе Разрешение и контраст, после чего наберите номер принимающего аппарата, как описано на стр. 28. 2. Отправка факсов 3 Извлечение оригинала из устройства подачи Если
  • Страница 28 из 83
    all.book Page 26 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Настройка разрешения и контраста Настройка разрешения и контраста При желании вы можете перед отправкой документа настроить разрешение и контраст. По умолчанию задано разрешение STANDARD (СТАНДАРТНОЕ) и параметр контраста AUTO (АВТО). Если вы не
  • Страница 29 из 83
    all.book Page 27 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Настройка разрешения и контраста 1 Загрузите оригинал (оригиналы). 2. Отправка факсов • Загрузка оригинала должна быть произведена до настройки разрешения и контраста. 2 Нажмите один или несколько раз до появления на дисплее желаемых настроек
  • Страница 30 из 83
    all.book Page 28 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Передача факса с обычным набором Передача факса с обычным набором При обычном наборе вы поднимаете трубку (или нажимаете )и набираете номер с помощью цифровых клавиш. ♦ После ответа абонента вы можете переговорить с ним, используя трубку, и затем
  • Страница 31 из 83
    all.book Page 29 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Передача факса с автоматическим набором 5 После того, как вы услышите тональный сигнал факса, нажмите 2. Отправка факсов . Положите трубку, если вы воспользовались ею. • После завершения передачи аппарат подаст один звуковой сигнал. Передача факса с
  • Страница 32 из 83
    all.book Page 30 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Передача факса с автоматическим набором Запись в память номеров телефонов и факсов для автоматического набора 1 2 Дисплей: Нажмите раз. Нажмите один раз и 3 один ENTRY MODE (РЕЖИМ ВВОДА) один раз. FAX/TEL # MODE (РЕЖИМ № ФАКС/ТЕЛ) 3 4 5 Нажмите 1 для
  • Страница 33 из 83
    all.book Page 31 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Передача факса с автоматическим набором Введите имя с помощью цифровых клавиш в соответствии с приведенной ниже схемой соответствия букв и цифр. Можно ввести до 10 знаков. (Если вы не хотите вводить имя, то перейдите непосредственно к шагу 8.) ♦
  • Страница 34 из 83
    all.book Page 32 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Передача факса с автоматическим набором Стирание номеров автоматического набора Если вам нужно стереть номер, то выполните следующие действия: 1 Дисплей: Нажмите один раз и 3 один раз. ENTRY MODE (РЕЖИМ ВВОДА) 2 3 4 Нажмите один раз. Нажмите 2 для
  • Страница 35 из 83
    all.book Page 33 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Отправка факса автоматическим набором Отправка факса с помощью клавиш моментального набора 1 2. Отправка факсов Если номер, который вы хотите набрать, записан в ячейке памяти автоматического набора с номером быстрого набора от 01 до 05, то вы можете
  • Страница 36 из 83
    all.book Page 34 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Отправка факса автоматическим набором Передача факса с быстрым набором Функция быстрого набора может использоваться для набора любого номера, записанного в ячейки памяти автоматического набора. 1 Загрузите оригинал (оригиналы). • При желании нажмите
  • Страница 37 из 83
    all.book Page 35 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Отправка факса автоматическим набором Отправка факса с непосредственным набором номера с клавиатуры затем нажать клавишу 2. Отправка факсов Можно также ввести полный номер с помощью цифровых клавиш и , чтобы начать набор. Вы можете использовать этот
  • Страница 38 из 83
    all.book Page 36 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Поиск номера автоматического набора Если вы не помните клавишу моментального набора или номер быстрого набора, которые сопоставлены с нужным номером факса, вы можете провести поиск номера, выполнив описанную ниже процедуру. После того, как номер
  • Страница 39 из 83
    all.book Page 37 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Отправка факса автоматическим набором Использование клавиши повторного набора . Чтобы отправить документ, нажмите , когда вы услышите тональный сигнал факса после соединения. Помните, что нажав , вы автоматически включите громкоговоритель.
  • Страница 40 из 83
    all.book Page 38 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 3. Прием факсов Использование режима ТЕЛ/ФАКС Для выбора режима ТЕЛ/ ФАКС нажимайте , пока стрелка на дисплее не покажет на ТЕЛ/ФАКС. После того, как установлен режим ТЕЛ/ФАКС, ваш факсимильный аппарат автоматически отвечает на все вызовы после двух
  • Страница 41 из 83
    all.book Page 39 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Использование режима АО Использование режима АО Для выбора режима АО нажимайте , пока стрелка на дисплее В режиме АО ваш факсимильный аппарат автоматически принимает голосовые вызовы и факсы, если вы подключили к факсимильному аппарату автоответчик.
  • Страница 42 из 83
    all.book Page 40 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Использование режима ФАКС Изменение числа звонков При желании вы можете изменить число звонков, после подачи которых факсимильный аппарат отвечает на поступающие вызовы в режиме ФАКС и ТЕЛ/ФАКС. Можно выбрать любое число от 2 до 5. 1 Нажмите раз.
  • Страница 43 из 83
    all.book Page 41 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Использование режима ТЕЛ Использование режима ТЕЛ Когда установлен режим приема ТЕЛ, вы должны отвечать на все вызовы, подняв трубку факсимильного аппарата или дополнительного телефона, подключенного к той же линии. Для выбора режима ТЕЛ нажимайте ,
  • Страница 44 из 83
    all.book Page 42 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Использование режима ТЕЛ Ответ по дополнительному телефону 1 2 Когда дополнительный телефон подаст звонок, поднимите его трубку. Если вы услышите мелодичный тональный сигнал факса, подождите, пока не ответит ваш факсимильный аппарат (дополнительный
  • Страница 45 из 83
    all.book Page 43 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Дополнительные настройки приема Дополнительные настройки приема Ваш факсимильный аппарат автоматически начнет прием после того, как вы услышите мелодичный тональный сигнал факса, отвечая на вызов с помощью своего факсимильного аппарата или
  • Страница 46 из 83
    all.book Page 44 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Резервный приeм в память Изменение цифры для дистанционной активации приема факса Для активации приема факса с дополнительного телефона вы можете при желании использовать вместо 5 другую цифру. Можно выбрать любую цифру от 0 до 9. 1 Нажмите раз. один
  • Страница 47 из 83
    all.book Page 45 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 4. Копирование Ваш факсимильный аппарат можно также использовать для копирования. Загрузите оригинал (оригиналы) лицевой стороной вниз. (Не более 10 листов.) • При желании нажмите для настройки разрешения и/или контраста. (Разрешением по умолчанию
  • Страница 48 из 83
    all.book Page 46 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 5. Осуществление телефонных звонков Вашим факсимильным аппаратом можно пользоваться как обычным телефоном, чтобы осуществлять и принимать голосовые вызовы. ♦ Для выполнения или приема голосового вызова электропитание должно быть включено. 1 Поднимите
  • Страница 49 из 83
    all.book Page 47 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Последовательный набор Подняв трубку, вы можете набрать любую комбинацию номеров обычного, моментального и быстрого набора. Например, если вы записали в ячейку памяти клавиши моментального набора региональный код или код доступа к специальным
  • Страница 50 из 83
    all.book Page 48 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 6. Подключение автоответчика Подключение автоответчика При желании вы можете подключить автоответчик к разъему TEL. SET своего факсимильного аппарата. Это позволит принимать в ваше отсутствие как голосовые сообщения, так и факсы. ♦ Важно: Если
  • Страница 51 из 83
    all.book Page 49 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Использование подключенного автоответчика Изменение исходящего сообщения Исходящее сообщение (OGM) вашего автоответчика следует изменить таким образом, чтобы абоненты, которые хотят отправить факсимильное сообщение, нажали на своeм аппарате клавишу
  • Страница 52 из 83
    all.book Page 50 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Использование подключенного автоответчика Работа в режиме автоответчика Если вас нет на месте, то на все поступающие вызовы будет отвечать ваш автоответчик, воспроизводя при этом исходящее сообщение. Абоненты могут оставлять свои голосовые сообщения.
  • Страница 53 из 83
    all.book Page 51 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Дополнительные настройки режима АО Дополнительные настройки режима АО При необходимости вы можете использовать описанные ниже настройки для улучшения срабатывания автоответчика в ответ на поступающие вызовы. Отсчeт паузы детектирования Посредством
  • Страница 54 из 83
    all.book Page 52 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Дополнительные настройки режима АО 3 Введите число от 01 до 10, или введите 00, чтобы отключить функцию. Пример: 3 секунды 4 Нажмите 3 0 для возврата в режим отображения даты и времени. Задержка отсчeта паузы детектирования Посредством данной
  • Страница 55 из 83
    all.book Page 53 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Дополнительные настройки режима АО Сбой автоответчика Если активирована эта функция, то ваш факсимильный аппарат ответит после 5 звонков в том случае, если ваш автоответчик по какой-либо причине к этому моменту не ответит. Этим гарантируется, что вы
  • Страница 56 из 83
    all.book Page 54 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 7. Специальные функции Блокирование приема нежелательных факсов Функция блокирования приема нежелательных факсов позволяет блокировать прием факсов от указанного вами абонента. Это дает возможность сэкономить бумагу, не распечатывая нежелательные и
  • Страница 57 из 83
    all.book Page 55 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Опрос (передача факса по запросу) Опрос (передача факса по запросу) Функция опроса позволяет вам вызывать другой факсимильный аппарат и выполнять передачу оригинала (предварительно загруженного в устройство подачи) с этого аппарата на ваш
  • Страница 58 из 83
    all.book Page 56 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Опрос (передача факса по запросу) Передача по запросу 1 Наберите номер факсимильного аппарата, которому вы хотите послать сигнал опроса, пользуясь одним из следующих методов: • Поднимите трубку (или нажмите ) и нажмите одну из клавиш моментального
  • Страница 59 из 83
    all.book Page 57 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Функция блокировки клавиатуры Функция блокировки клавиатуры Функция блокировки клавиатуры используется для предотвращения несанкционированной работы с аппаратом. Когда активирована функция блокировки клавиатуры, запрещены все операции кроме
  • Страница 60 из 83
    all.book Page 58 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Функция блокировки клавиатуры 2 Нажмите два раза. KEY LOCK CODE (КОД БЛОКИРОВКИ КЛАВИАТУРЫ) 1 = SET, 2 = CLEAR (1 = УСТАНОВИТЬ, 2 = СТЕРЕТЬ) 3 Нажмите 1 для выбора команды SET (УСТАНОВИТЬ). • Если на дисплее появится сообщение ALREADY STORED (УЖЕ
  • Страница 61 из 83
    all.book Page 59 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Функция блокировки клавиатуры Когда функция блокировки клавиатуры активирована, на дисплее отображается надпись KEY LOCK (КЛАВИАТУРА ЗАБЛОКИРОВАНА). Можно осуществлять только операции, описанные на стр. 57. Примечание: Когда активирована функция
  • Страница 62 из 83
    all.book Page 60 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Функция блокировки клавиатуры Стирание (изменение) кода блокировки клавиатуры Если вам нужно стереть код блокировки клавиатуры, выполните описанную ниже процедуру. ♦ Если вам нужно изменить этот код, сначала сотрите его, а затем введите новый. 1
  • Страница 63 из 83
    8. Распечатка списков all.book Page 61 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 8. Распечатка списков Вы можете распечатать списки настроек и данных, введенных в ваш факсимильный аппарат. Распечатываемые списки описаны ниже. Для распечатки списка выполните следующие действия: 1 2 Дисплей: Нажмите раз.
  • Страница 64 из 83
    all.book Page 62 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Распечатка списков Отчет об операции Этот отчет распечатывается автоматически после завершения той или иной операции и позволяет вам проверить результат. На предприятииизготовителе аппарат настроен таким образом, что этот отчет распечатывается только
  • Страница 65 из 83
    Распечатка списков Условие печати отчeта об операции Вы можете изменить условие, при котором производится распечатка отчета об операции. Выполните следующие действия: 1 Нажмите раз. один раз и 4 один Дисплей: OPTION SETTING (НАСТРОЙКА ОПЦИЙ) 2 Нажмите 3 Введите цифру от TRANSACTION LIST 3 раза. 1
  • Страница 66 из 83
    all.book Page 64 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 9. Обслуживание Чистка стекла сканера и роликов Чтобы гарантировать качество передаваемых изображений и копий, следует чаще чистить стекло сканера и ролики. 1 2 3 Взявшись за ручку фиксатора и потянув еe вверх, откройте панель управления. Поднимите
  • Страница 67 из 83
    all.book Page 65 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Уход за аппаратом Опустите вниз зеленые рычажки по обеим сторонам белого валика. 9. Уход за аппаратом 4 5 6 7 Откиньте вверх переднюю направляющую для бумаги и протрите расположенный под ней валик. Опустите вниз переднюю направляющую для бумаги.
  • Страница 68 из 83
    all.book Page 66 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM 10. Устранение неполадок Проблемы и решения Сбой в линии Проблема На дисплее появляется сообщение LINE ERROR (СБОЙ В ЛИНИИ). Решение Попробуйте повторить операцию. Если ошибка произойдет снова, проверьте следующее: • Проверьте подключение. Длина
  • Страница 69 из 83
    all.book Page 67 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Проблемы и решения Проблемы набора и передачи Решение После снятия трубки • Проверьте, к правильному ли разъeму подключен или нажатия клавиши провод трубки. См. Подключение трубки на стр. 9. ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ не прослушивается тональный сигнал для
  • Страница 70 из 83
    all.book Page 68 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Проблемы и решения Проблемы при приеме и копировании Проблема Решение Электропитание включено, но прием не производится. • Убедитесь в том, что телефонный кабель подключен к разъему TEL. LINE, а не к разъему TEL. SET. При попытке принять документ
  • Страница 71 из 83
    all.book Page 69 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Проблемы и решения Подключение автоответчика Подключенный автоответчик работает неправильно. Решение • Убедитесь в том, что ваш факсимильный аппарат переключен в режим приема АО. • Удостоверьтесь в том, что разъем TEL. LINE вашего факсимильного
  • Страница 72 из 83
    all.book Page 70 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Проблемы и решения На дисплее ничего не отображается. • Убедитесь в том, что кабель электропитания правильно подключен к электрической розетке. • Подключите к розетке другой электрический прибор, чтобы проверить наличие электропитания. Аппарат не
  • Страница 73 из 83
    all.book Page 71 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Сообщения и сигналы Сообщения и сигналы Сообщения на дисплее. Панель управления открыта. Закройте еe. DOCUMENT JAMMED (ЗАМИН ОРИГИНАЛА) Произошeл замин оригинала. См. следующий раздел Устранение заминов бумаги. FAX RX IN MEMORY (ФАКС ПРИНЯТ В ПАМЯТЬ)
  • Страница 74 из 83
    all.book Page 72 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Сообщения и сигналы NO DATA (НЕТ ДАННЫХ) Это сообщение появляется в случае, если вы пытаетесь найти номер автоматического набора, не записанный в памяти. NO # STORED (НЕТ ТАКОГО №) Вы попытались набрать или стереть номер, предположительно
  • Страница 75 из 83
    all.book Page 73 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Сообщения и сигналы Звуковые сигналы 3 секунды Сообщает об окончании передачи, приема или копирования. Прерывистый звуковой сигнал (3 раза) 5 секунд (1 секунда сигнал, 1 секунда пауза) Сообщает о прерывании передачи, приема или копирования. Быстрый
  • Страница 76 из 83
    all.book Page 74 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Устранение замина бумаги Устранение замина бумаги Устранение замина оригинала В случае сбоя подачи оригинала в процессе передачи или копирования, а также при появлении на дисплее сообщения DOCUMENT JAMMED (ЗАМИН ОРИГИНАЛА), сначала нажмите . Если
  • Страница 77 из 83
    all.book Page 75 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Устранение замина бумаги 5 Опустите вниз зелeные рычажки на обеих сторонах белого валика. 10. Устранение неполадок 4 Закройте панель управления, чтобы она зафиксировалась со щелчком. • Прижмите панель за оба угла в передней части, обеспечив еe
  • Страница 78 из 83
    all.book Page 76 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Устранение замина бумаги 3 Достаньте рулон термобумаги. 4 Оторвите смятую термобумагу. 5 Загрузите термобумагу обратно. • Замины бумаги часто обусловлены неправильной загрузкой. Тщательно соблюдайте инструкции по загрузке бумаги, приведенные в
  • Страница 79 из 83
    all.book Page 77 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Краткое руководство по эксплуатации Отправка факсов Прием факсов Поместите документ (до 10 листов) лицевой стороной вниз в устройство подачи оригиналов. Нажимайте , пока стрелка на дисплее не укажет на нужный режим приема (убедитесь в том, что в
  • Страница 80 из 83
    all.book Page 78 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Предметный указатель А АО, режим приема, 20, 39 Б Буквы, ввод, 17, 31 Бумаги заторы, устранение, 74-76 Быстрый набор, 34, 46 В Время, настройка, 18 Г Громкость динамика, 21 Громкость звонка, 22 Д Дата, настройка, 18 Дополнительный телефон
  • Страница 81 из 83
    all.book Page 79 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM Предметный указатель Р Т Размеры оригиналов, 23 Разъем TEL. LINE, 11 Разъем TEL. SET, 12, 48 Разрешение, 26 Режим набора, 11 Режим приема Режим АО, 20, 39, 49 Режим ТЕЛ, 20 Режим ТЕЛ/ФАКС, 20 Режим ФАКС, 20, 39 ТЕЛ, режим, 41 ТЕЛ/ФАКС, 38 Режим
  • Страница 82 из 83
    all.book Page 80 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM SHARP CORPORATION НАПЕЧАТАНО В ТАИЛАНДЕ (TINSR4518XHTA)
  • Страница 83 из 83