Инструкция для SHUFT RMVE-HT 315, RMVE-HT 500, RMVE-HT 450, RMVE-HT 400, RMVD-HT 560, RMVE-HT 280

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

Расшифровка

 

обозначения

 

______________________________________________________ 

 

Расшифровка

 

обозначения

  

 
      RMV E -HT 280 

                                      
 
                                    
 
                        
 

 

                    
 

 

Реализация

 

Устройства

 

реализуются

 

через

 

специализированные

 

и

 

розничные

 

торговые

 

организации

Транспортировка

 

и

 

хранение

 

Транспортирование

 

и

 

хранение

 

агрегата

 

должно

 

выполняться

 

квалифицированными

 

специалистами

 

с

 

соблюдением

 

требований

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

действующих

 

нормативных

 

документов

Проверьте

 

комплектность

 

поставки

 

по

 

накладной

 

и

 

убедитесь

 

в

 

отсутствии

 

дефектов

Недопоставка

 

или

 

повреждение

 

груза

 

должны

 

быть

 

письменно

 

подтверждены

 

перевозчиком

В

 

противном

 

случае

 

гарантия

 

аннулируется

Изделие

 

следует

 

пере

-

мещать

 

в

 

заводской

 

упаковке

 

с

 

помощью

 

подходящего

 

подъемного

 

оборудования

 

или

 

транспорт

-

ного

 

средства

Будьте

 

осторожны

Не

 

повредите

 

корпус

Во

 

время

 

разгрузки

 

и

 

хранения

 

поставля

-

емых

 

устройств

 

пользуйтесь

при

 

необходимости

подходящей

 

подъемной

 

техникой

чтобы

 

избе

-

жать

 

повреждений

 

и

 

ранений

 

Не

 

поднимайте

 

устройства

 

за

 

кабели

 

питания

 

или

 

коробки

 

подключения

Берегите

 

устройства

 

от

 

ударов

 

и

 

перегрузок

До

 

монтажа

 

храните

 

устройства

 

в

 

заводской

 

упаковке

 

в

 

сухом

 

помещении

температура

 

окружающей

 

среды

 — 

между

 -10 °

С

 

и

 +40 °

С

Изделие

 

не

 

должно

 

подвергаться

 

воздействию

 

рез

-

ких

 

перепадов

 

температуры

Место

 

хранения

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

грязи

 

и

 

воды

Не

 

рекомендуется

 

хранить

 

устройства

 

на

 

складе

 

больше

 

одного

 

года

При

 

хранении

 

в

 

течение

 

бо

-

лее

 

одного

 

года

 

следует

 

регулярно

 

рукой

 

проверять

 

легкость

 

вращения

 

рабочего

 

колеса

 

вентиля

-

тора

.

 

Монтаж

 

Монтаж

 

должен

 

выполняться

 

компетентным

 

персоналом

Вентиляторы

 

устанавливаются

 

внутри

 

помещения

Вентиляторы

 

монтируются

 

в

 

сухих

 

помещениях

  (

без

 

конденсации

в

 

любом

 

положении

в

 

соответствии

 

с

 

направлением

 

потока

 

воздуха

Необходимо

 

преду

-

сматривать

 

доступ

 

для

 

обслуживания

 

вентилятора

Перед

 

монтажом

 

необходимо

 

прове

-

рить

легко

 

ли

 

вращаются

 

подшипники

 (

провернуть

 

крыльчатку

 

рукой

).

 

Вентилятор

 

монтируется

 

на

 

стене

 

с

 

присоединением

 

воздуховода

Для

 

монтажа

 

венти

-

лятора

 

рекомендуется

 

использовать

 

гибкую

 

соединительную

 

вставку

  (

быстросъемный

 

хомут

), 

которая

 

существенно

 

сокращает

 

передачу

 

шума

 

в

 

воздуховод

Кабели

 

и

 

провода

 

должны

 

быть

 

проложены

 

таким

 

образом

чтобы

 

выполнялась

 

их

 

защита

 

от

 

механических

 

повреждений

 

и

 

чтобы

 

они

 

не

 

мешали

 

проходу

 

людей

После

 

установки

 

вентилятора

 

до

-

ступ

 

к

 

вращающимся

 

компонентам

 

должен

 

отсутствовать

!  

Вентилятор

 

монтируется

 

на

 

стене

 

с

 

присоединением

 

воздуховода

Для

 

монтажа

 

вентиля

-

тора

 

рекомендуется

 

использовать

 

гибкую

 

соединительную

 

вставку

  (

быстросъемный

 

хо

-

мут

), 

которая

 

существенно

 

сокращает

 

передачу

 

шума

 

в

 

воздуховод

Кабели

 

и

 

провода

 

должны

 

быть

 

проложены

 

таким

 

образом

чтобы

 

выполнялась

 

их

 

защита

 

от

 

механических

 

повреждений

 

и

 

чтобы

 

они

 

не

 

мешали

 

проходу

 

людей

После

 

установки

 

вентилятора

 

до

-

ступ

 

к

 

вращающимся

 

компонентам

 

должен

 

отсутствовать

E — 

электропитание

 230 

В

/50 

Гц

 

D — 

электропитание

 400 

В

/50 

Гц

диаметр

 

рабочего

 

колеса

мм

 

крышный

 

вентилятор

 

высокотемпературный

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    ________________________________________________ Высокотемпературные крышные вентиляторы RMVE-HT 280 RMVE-HT 315 RMVE-HT 355 RMVE-HT 400 RMVE-HT 450 RMVE-HT 500 RMVD-HT 560 Руководство по эксплуатации ______________________________________________________________________ Версия 0113
  • Страница 2 из 17
    Содержание ______________________________________________ Содержание Условные обозначения............................................................................................................................... 2 Требования по безопасности
  • Страница 3 из 17
    Требования по безопасности _____________________________________________ Требования по безопасности Поставляемое устройство может использоваться только в системах вентиляции. Не используйте устройство в других целях! Используйте только исправные вентиляторы. Убедитесь, что изделие не имеет видимых
  • Страница 4 из 17
    Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции ________________________________________________ Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции Вытяжка В7 В1 В6 В8 В4 В2 В5 В4 В3 СУ - поставляемое устройство Обозначение Элемент Применение Рекомендуемые принадлежности (поставляются
  • Страница 5 из 17
    Описание ________________________________________________________________________ Описание Наружный корпус вентиляторов серии RMV-HT изготовлен из сплава AlMg3, стойкого к воздействию морской воды. Двигатель отделен от воздушного потока перегородкой, поэтому на работу вентилятора не влияют жировые
  • Страница 6 из 17
    Расшифровка обозначения ______________________________________________________ Расшифровка обозначения RMV E -HT 280 диаметр рабочего колеса, мм E — электропитание 230 В/50 Гц D — электропитание 400 В/50 Гц крышный вентилятор высокотемпературный Реализация Устройства реализуются через
  • Страница 7 из 17
    Пусконаладочные работы _____________________________________________ Необходимо обеспечить защиту от соприкосновения с крыльчаткой работающего вентилятора (для этого используются специально изготавливаемые аксессуары или подбирается необходимая длина воздуховода). Не подключайте колена вблизи
  • Страница 8 из 17
    Эксплуатации ____________________________________________ 1) Напряжение сети электропитания. Оно должно соответствовать указанному на устройстве. Напряжение фаз в 3-фазных сетях должно варьироваться по фазам в пределах 10%. 2) Сопротивление изоляции обмоток между собой и на землю. Оно не должно
  • Страница 9 из 17
    Утилизация _______________________________________________ - если подача электроэнергии не отключена, но через 10-20 мин. двигатель включается сам, это значит, что сработала автоматическая система теплозащиты. Необходимо обнаружить причину перегрева двигателя и устранить ее. Если двигатель через
  • Страница 10 из 17
    Гарантийные обязательства ________________________________________________ Настоящая гарантия не распространяется: 1) на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.); 2) изменения изделия, в том числе с целью усовершенствования и расширения области его применения; 3) детали
  • Страница 11 из 17
    Отметки о продаже и производимых работах _________________________________________________ Отметки о продаже и производимых работах Сведения о монтажных и пусконаладочных работах* Адрес монтажа: ____________________________________________________________________________________
  • Страница 12 из 17
    12 очистка теплообменников (не реже 1 р. в год) проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально) очистка корпусов (не реже 1 р. в год) очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год) или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.) +замена фильтров (после 6 очисток) очистка
  • Страница 13 из 17
    очистка теплообменников (не реже 1 р. в год) проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежемесячно, при вод.нагреве ежеквартально) очистка корпусов (не реже 1 р. в год) очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год) или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.) +замена фильтров (после 6 очисток) очистка
  • Страница 14 из 17
    Отметки о продаже и производимых работах Отметка о продаже Модель Серийный номер Дата изготовления Production date Срок гарантии, мес. На заводской табличке Изготовитель Импортер “Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел: +4542404678. ООО “Ай. Эр. Эм. Си.” 119049,
  • Страница 15 из 17
    Для заметок ______________________________________________ 15
  • Страница 16 из 17
    Технические данные ______________________________________________ Технические данные Класс защиты I. Степень защиты IPX4. Класс изоляции двигателя F. Минимальная температура перемещаемого воздуха -25°С. № Модель Рабочая точка при максимальном расходе, м3/ч/Па Рабочая точка при максимальном напоре,
  • Страница 17 из 17