55
Транспортировка
Подготовительные
работы
1.
Закройте
водопроводный
кран
.
2.
Снизьте
давление
воды
в
шланге
для
подачи
воды
.
Техобслуживание
–
Фильтр
в
шланге
для
подачи
воды
3.
Слейте
остатки
моющего
раствора
.
Техобслуживание
–
Насос
для
стирального
раствора
засорен
4.
Отсоедините
стиральную
машину
от
сети
электропитания
.
5.
Отсоедините
шланги
.
Монтаж
транспортировочных
креплений
1.
Снимите
заглушки
и
сохраняйте
их
в
надежном
месте
.
Воспользуйтесь
при
необходимости
отверткой
.
2.
Вставьте
на
место
все
4
втулки
.
Зафиксируйте
сетевой
кабель
в
креплениях
.
Вставьте
винты
и
затяните
их
.
Перед
повторным
вводом
в
эксплуатацию
:
²
–
обязательно
снимите
транспортировочные
крепления
!
–
Чтобы
предотвратить
вытекание
в
сток
неиспользованного
моющего
средства
во
время
следующей
стирки
:
залейте
примерно
1
литр
воды
в
ячейку
II
и
запустите
программу
Слив
.
Document Outline
- ru
- ru
- ru
- ru
- <GRAPHIC>
- Washing machine
- Washing machine
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Вы приобрели стиральную машину марки
- Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины.
- В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
- Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете
- Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Правила отображения
- m
- m
- ²
- Указания по оптимальному использованию прибора/ полезная информация.
- 1. 2. 3. / a) b) c)Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
- Ø / -
- Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
- Ваша новая стиральная машина
- ru
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Ø Правильное использование
- Ø Указания по технике безопасности
- Ø Экология
- Ø Самая важная информация вкратце
- Ø Знакомство с прибором
- Ø Кювета для моющих средств
- Ø Панель управления/Элементы индикации
- Управление прибором
- Ø Перед каждой стиркой
- Ø Стирка
- Ø После стирки
- Ø Обзор программ
- Ø Программные установки/опции
- Ø Cистема выведения пятен
- Ø Параметры расхода
- Ø Установки бытового прибора
- Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
- Чистка и техобслуживание
- Ø Уход и техобслуживание
- Ø Экстренная разблокировка
- Ø Указания на дисплее
- Ø Что делать в случае неисправности?
- Ø Сервисная служба
- Установка бытового прибора
- Ø Комплект поставки
- Ø Установка
- Ø Снятие транспортировочных креплений
- Ø Подключение к водопроводу
- Ø Выравнивание
- Ø Электрическое подключение
- Ø Перед первой стиркой
- Ø Транспортировка
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Правильное использование
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся вручную шерсти.
- Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой водой и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, ко...
- Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации...
- Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственны...
- Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
- Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию инф...
- Храните документацию для использования в будущем.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Соприкосновение с элементами, находящимися под напряжением, чревато опасностью для жизни.
- – Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку штепсельной вилки.
- Опасности для детей
- Опасности для детей
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Детям запрещено играть со стиральной машиной.
- – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
- – Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
- – Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
- – При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
- – Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать ...
- Опасность в результате взрыва
- Опасность в результате ошпаривания!
- Опасность в результате повреждения прибора!
- Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно!
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
- Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
- В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза и кожу.
- При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Упаковка/
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
- Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея гаснет спустя несколько минут,
- Ø Значения температуры, установленные на машине, соотносятся со стандартными указаниями по уходу на этикетке текстильных изделий. Темп...
- Ø Автоматическo выключение: В случае длительного перерыва в работе бытовой прибор автоматически переключается перед запуском и после око
- Ø Автоматическo выключение: В случае длительного перерыва в работе бытовой прибор автоматически переключается перед запуском и после око
- Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной м...
- Рекомендации по экономии
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- i Включите/Выключите стиральную машину. Нажмите на кнопку главного выключателя #.
- o Запустите программу стирки. Выберите Ü (Старт/Пауза) для запуска, прерывания или прекращения программы (напр., дозагрузка белья).
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Перед стиркой
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Установите и
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Рассортируйте белье
- <GRAPHIC>
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци...
- – Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для...
- <GRAPHIC>
- – Извлеките всё из карманов.
- – Проследите в особенности, чтобы в карманах не оставалось металлических предметов (скрепок и т.п.).
- – Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
- – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
- – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
- – Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
- – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
- Бережное отношение к белью и машине:
- 1. Подготовка белья
- 2. Подготовка прибора к работе
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- ~ Cтраница 33
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Участок дисплея показывает логотип компании Сименс и все индикаторные лампочки программ светятся.
- Затем на дисплей всегда выводится предварительно установленная на заводе программа
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- – На переключателе программ светится индикаторная лампочка и участок дисплея показывает главное меню для выбранной программы.
- 4. Выберите программу.
- 4. Выберите программу.
- Вы можете использовать программу, введенную в память,
- или выбрать другую программу,
- или выбрать
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- – Выберите с помощью кнопок программу под стрелками. Выбор подтвержден меткой.
- <GRAPHIC>
- Участок дисплея показывает монитор загрузки для выбранной программы (напр., для программы Хлопок). Монитор загрузки выводится на диспле...
- – Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье р...
- – Загрузите белье лишь после того, как дисплей покажет после логотипа компании Siemens главное меню для введенной в память программы.
- – Полоска загрузки заполняется во время загрузки. В случае превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте указанной макс. загр...
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 2. Дозировка в отделениях
- 2. Дозировка в отделениях
- – рекомендованной дозировкой на участке дисплея,
- – рекомендованной дозировкой на участке дисплея,
- – загрязнением,
- – жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
- – указаниями изготовителя.
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци...
- – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 5. Изменение установок выбранной программы
- 5. Изменение установок выбранной программы
- 5. Изменение установок выбранной программы
- 5. Изменение установок выбранной программы
- 5. Изменение установок выбранной программы
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной программы.
- Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, измени...
- Ø Изменение температуру
- Ø Изменение температуру
- Ø Изменение температуру
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- напр., выберите кнопку
- °C
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- Стрелки на участке дисплея показывают кнопки, с помощью которых можно изменить установки. Установки активируются без подтверждения и о...
- – Для автоматической смены настроек нажимайте на кнопки длительное время.
- – При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей прогр...
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ø
- Ø
- Не позволяйте пятнам засохнуть. Твердые частицы предварительно необходимо удалить.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- stain Expert
- ã
- Cистема выведения пятен
- Трава
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- – С помощью обозначенных кнопок выберите или сбросьте вид пятна. Опция пятна сразу же активируется и выводится на участок дисплея.
- Ø
- Ø
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- – С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите опцию.
- Ø Изменение температуру
- 5. Изменение установок выбранной программы
- 5. Изменение установок выбранной программы
- 5. Изменение установок выбранной программы
- 6. Пуск программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию выполнения программы. Полоска заполняется во время выполнения цикла стирк...
- Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
- Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
- Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
- Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
- Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
- Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
- Во время стирки
- Во время стирки
- Во время стирки
- Во время стирки
- Во время стирки
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Чтобы избежать случайного изменения установленных функций, после запуска программы можно активировать блокировку.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 5
- Окончание через
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя обратно в главное меню.
- В случае переключения переключателя программ или выбора кнопки при включенной блокировке, в течение короткого времени мигает символ
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Дозагрузка белья
- После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье.
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- – При высоком уровне воды и/или температуры, а также во время вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям...
- – Индикация загрузки не включена при дозагрузке.
- – Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное время – вода, выступающая из белья, может вытечь.
- Ø Изменение программы
- Ø Прерывание программы
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- Ø Блокировка
- Во время стирки
- Во время стирки
- Во время стирки
- Конец программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- – Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.
- <GRAPHIC>
- – Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины.
- – Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
- Перед выключением:
- – Белье всегда следует извлекать. Только таким образом обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
- – Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Название программы
- макс. загрузка
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Тонкое бельё Шёлк
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- h Шерсть
- h Шерсть
- Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе.
- Oсобенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани, более продолжительные паузы во время выполнения программы (текстил...
- Шерсть животного происхождения, напр., ангора, альпака, лама, овечья.
- Используйте моющее средство для шерсти, пригодное для машинной стирки.
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Пропитка
- Пропитка
- Стирка с последующей пропиткой защитной и функциональной одежды с мембранным покрытием и водонепроницаемых текстильных изделий.
- Используйте специальные моющие средства, пригодные для машинной стирки, дозировка в соответствии с рекомендациями изготовителя:
- Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
- Перед стиркой помойте тщательно кювету для моющих средств (все отделения) от остатков опослакивателя-кондиционера.
- макс. 1 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Рубашки Бизнес
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Микроволокно
- Микроволокно
- Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия.
- Используйте специальные моющие средства, пригодные для машинной стирки. Дозировка в соответствии с рекомендациями изготовителя в ячейку
- Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
- Перед стиркой помойте тщательно кювету для моющих средств (все отделения) от остатков опослакивателя-кондиционера.
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Подкрахмаливание
- Окрашивание/отбеливание
- Замачивание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- В зависимости от программы Вы можете с помощью программных опций процесс стирки еще более оптимально привести в соответствие со своей п...
- В зависимости от программы Вы можете с помощью программных опций процесс стирки еще более оптимально привести в соответствие со своей п...
- В зависимости от программы Вы можете с помощью программных опций процесс стирки еще более оптимально привести в соответствие со своей п...
- – включены без подтверждения.
- В зависимости от программы Вы можете с помощью программных опций процесс стирки еще более оптимально привести в соответствие со своей п...
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- Oкончание через
- для отсрочки времени Конец через (конец программы).
- для отсрочки времени Конец через (конец программы).
- Перед запуском программы конец программы можно выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.
- После запуска программы предварительно установленное время, напр., 8h, выводится на дисплей и отсчитывается в течение выполнения програм...
- Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:
- 1. Выберите
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Доп. Полоскан.
- Дополнительные циклы полоскания в зависимости от программы, повышенная продолжительность программы.
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Общая информация о пятнах
- Пример обработки двух пятен
- Выбор обработки пятен
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- * Установка программы для испытаний согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии.
- * Установка программы для испытаний согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии.
- Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загруз...
- ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директиве 60456 ред.4 с холодной водой (15 °C).
- *** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды, жесткости воды и температуры поступающей воды, а также те...
- * Установка программы для испытаний согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии.
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- С помощью кнопок
- С помощью кнопок
- С помощью кнопок
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Базовые установки 3 сек.
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- Ø В результате длительного нажатия на кнопки происходит автоматическая смена установок.
- Установки сохраняются в памяти после выключения.
- С помощью кнопок
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Автоматическая дозировка
- Аква-сенсор
- Сенсор/Индикатор загрузки
- Сенсор/Индикатор загрузки
- Сенсор/Индикатор загрузки
- Сенсор/Индикатор загрузки
- Сенсор/Индикатор загрузки
- Сенсор/Индикатор загрузки
- Рекомендованная дозировка
- Рекомендованная дозировка
- Рекомендованная дозировка
- Рекомендованная дозировка
- Рекомендованная дозировка
- Рекомендованная дозировка
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократног...
- Из-за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим бель...
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- <GRAPHIC>
- Управление прибором
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- и техобслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- В случае наличия остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя:
- <GRAPHIC>
- Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- Кювету для моющих средств необходимо почистить
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Опасность ошпаривания
- Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального рас...
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Программа продолжается, как только возобновится подача электроэнергии. Если все-таки необходимо выгрузить белье, то загрузочный люк мо...
- Программа продолжается, как только возобновится подача электроэнергии. Если все-таки необходимо выгрузить белье, то загрузочный люк мо...
- Программа продолжается, как только возобновится подача электроэнергии. Если все-таки необходимо выгрузить белье, то загрузочный люк мо...
- Опасность в результате ошпаривания
- Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно!
- Возможен ущерб, причиненный водой!
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Программа продолжается, как только возобновится подача электроэнергии. Если все-таки необходимо выгрузить белье, то загрузочный люк мо...
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Люк не может быть заблокирован Пожалуйста, откройте и закройте люк и нажмите "старт/пауза"
- – Bозможно зажато белье. Пожалуйста, еще раз откройте и закройте загрузочный люк, и выберите Ü (Старт/Пауза).
- – Bозможно зажато белье. Пожалуйста, еще раз откройте и закройте загрузочный люк, и выберите
- – Bозможно зажато белье. Пожалуйста, еще раз откройте и закройте загрузочный люк, и выберите
- – При необходимости закройте загрузочный люк или извлеките белье и закройте люк снова.
- – При необходимости выключите и снова включите бытовой прибор; установите программу и введите индивидуальные установки; запустите про...
- – Bозможно зажато белье. Пожалуйста, еще раз откройте и закройте загрузочный люк, и выберите
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- Пожалуйста, очистите насос
- – Насос для стирального раствора засорен. Почистите откачивающий насос.
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- Результат отжима неудовлетворительный.
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине.
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине.
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- Программа длится дольше, чем обычно.
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново ...
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново ...
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- В режиме Пауза очень быстро мигает Ü (Старт/Пауза) и звучит сигнал.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.
- <TABLE>
- Доверьтесь компетентности изготовителя.
- Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту и устан...
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- <GRAPHIC>
- Чистка и техобслуживание
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Полезные инструменты:
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!
- Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Технические характеристики
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом конечного контроля.
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Опасность получения травм
- Опасность получения травм
- Опасность получения травм
- Опасность спотыкания!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электро...
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность получения травм
- Надежная установка
- Место установки
- Установка на помосте с выдвижным ящиком*
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Стиральная машина может получить повреждения
- Стиральная машина может получить повреждения
- Стиральная машина может передвигаться во время отжима и свалиться/упасть с цоколя.
- Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления.
- Накладки для крепления: Номер для заказа: WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
- При установке на деревянной опоре:
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Если транспортировочные крепления не будут сняты, то стиральная машина, напр., барабан, могут получить повреждения во время эксплуатации.
- Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном м...
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- – Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!
- – Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде.
- – Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
- – Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированно...
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100–1000 кПа (1–10 бар)
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- <GRAPHIC>
- Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Слив воды
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Машина может получить повреждения!
- Машина может получить повреждения!
- Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в машину!
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Прокладка шланга слива воды:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении, исключая возможность ее перемещения по высоте.
- – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!
- – Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока
- Соприкосновение с элементами, находящимися под напряжением, чревато опасностью для жизни.
- – Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку штепсельной вилки.
- – Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку штепсельной вилки.
- – Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.
- – Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную на...
- – Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характ...
- – На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
- Убедитесь в том, что:
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – провода имеют достаточное поперечное сечение.
- – система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
- – Замена сетевого кабеля (если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены м...
- – Не допускается использование многоконтактных штепселей, многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- – Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом.
- 1. Проверьте машину.
- 1. Проверьте машину.
- 2. Снимите защитную пленку с панели управления.
- 3. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- 4. Откройте водопроводный кран.
- 5. Включите прибор.
- 6. Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
- 7. Выберите программу
- 8. Установите температуру
- 9. Откройте кювету для моющих средств.
- 10. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- 11. Моющее средство заполняйте в ячейку
- 12. Закройте кювету для моющих средств.
- 13. Выберите
- 14. Выключите прибор после окончания программы.
- Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните ...
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- <GRAPHIC>
- Установка бытового прибора
- Перед стиркой
- C
- e
- s
- А
- Б
- В
- Д
- З
- И
- К
- К
- Кнопка
- Кнопки Базовые установки 3 сек.
- Комплект поставки
- Конец программы
- Краткая инструкция
- Кювета для моющих средств
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ч
- Э
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Только для приборов с системой «Аква-стоп»
- Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытово...
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из- за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из- за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве...
- 5. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в...
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- <TABLE>
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- ru