Инструкция для SINBO SHC 4346

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI (fiARJLI)

KULLANMA KILAVUZU

TR

EN

FR

NL

ES

RU

HR

AR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI (fiARJLI) KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR
  • Страница 2 из 43
    De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri
  • Страница 3 из 43
    ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: Elektrik flokuna maruz kalmamak için saç›n›z›n, sakal›n›z›n, saç kesme makinesinin ve güç kablosunun kesinlikle
  • Страница 4 из 43
    C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ • Watt: 2W • Voltaj: AC200-240V 50HZ • Kablosuz kullan›m • Paslanmaz çelik b›çaklar • Entegre Ni-Cd pil • 8 saat flarj süresi • Mavi ›fl›kl› gösterge • Entegre k›lavuz • Aksesuarlar: Ya¤, tarak, makas, f›rça, flarj kablosu ve fifli D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan
  • Страница 5 из 43
    C‹HAZIN KULLANIMI SAKAL DÜZELTME VE KESME Dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. K›lavuz tara¤› tak›n›z, sakal›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z. Sakal›n›z› k›saltmak için dü¤meyi yukar› do¤ru “THINNING (‹nceltme)” ayar›na getiriniz ve kesme
  • Страница 6 из 43
    ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye
  • Страница 7 из 43
    SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z
  • Страница 8 из 43
    ENGLISH SINBO SHC-4346 RECHARGEABLE HAIR TRIMMER&CLIPPER INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS The hair and beard trimmer, the power cord must not come into contact with water or any other liquid because of the risk of an electric shock. For this reason you should never use the appliance near a
  • Страница 9 из 43
    TIPS ON THE ACCUS completely fiat. The accus should then be fully recharged. To increase the life of the accus, this charging and discharging process should be repeated approximately twice a year. USE Never use the appliance with a defective guide comb or cutting head. This could cause cuts. Only
  • Страница 10 из 43
    CLEANING AND CARE Prevent the trimmer from becoming damp. After use, remove the hair clippings from the cutting head with the brush provided. If the cutting head is used regularly, it should be oiled occasionally. OILING THE CUTTING HEAD Remove the guide comb from the trimmer. Remove the cutting
  • Страница 11 из 43
    FEATURES • Built-in guider • Accessories: With oil, comb, scissors ,brush, charging cable and plug We reserve the right to make technical and design changes in the course of product improvements. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the
  • Страница 12 из 43
    FRANÇAIS SINBO SHC -4346 TONDEUSE À CHEVEUX RECHARGEABLE MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter de subir tout choc électrique, ne permettez jamais vos cheveux, votre barbe, la tondeuse à cheveux ou le cordon d’alimentation être en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. De ce fait,
  • Страница 13 из 43
    INDICES À PROPOS DES PILES Les piles neuves ne peuvent pas parvenir la capacité pour tenir la charge maximum à la première utilisation. Pour pouvoir obtenir la capacité de charge maximum il faut charger les piles complètement avant la première utilisation et ensuite il faut que les piles soient
  • Страница 14 из 43
    RECTIFICATION DE BARBE ET NETTOYAGE DES CHEVEUX SUR LA NUQUE Retirez le peigne guide de votre tondeuse à cheveux et poussez le bouton vers le bas sur la position de « coupure » (CUT). En vous servant de la tête de coupure vous pouvez rectifier votre barbe d’une façon sensible même sur les points
  • Страница 15 из 43
    REPLACEMENT DES PILES sont rechargées. Utilisez uniquement des piles de type AA, 1.2V. Remplacez toutes les deux piles en même temps. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Watt: 2W Voltage: AC200-240V 50HZ CARACTERISTIQUES • Usage sans fil • Lames en acier-inoxydables • Piles Ni-Cd intégrées • Durée de charge
  • Страница 16 из 43
    NEDERLANDS SINBO SHC-4346 OPLAADBARE TRIMMER - HAARKNIPPER GEBRUIKSHANDLEIDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De baardtrimmer – haarknipper, het elektrisch snoer of de stekker mogen niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen wegens het gevaar van elektrische schok. Gebruik het apparaat dus
  • Страница 17 из 43
    NUTTIGE WENKEN OMTRENT DE BATTERIJEN Nieuwe batterijen bereiken aanvankelijk niet de maximale ladingcapaciteit. Om de maximale ladingcapaciteit te bereiken moeten nieuwe batterijen volledig worden opgeladen voor het eerste gebruik; de Haar- en Baardtrimmer moet vervolgens gebruikt worden tot de
  • Страница 18 из 43
    UW BAARD KNIPPEN OF UITDUNNEN Druk de knop omlaag in de “knip” stand (CUT). De opzetkam is geschikt om uw baard kort te knippen. Knip uw baard geleidelijk korter door de kam dichter naar de huid toe te verstellen tot u de gewenste snijlengte bereikt hebt. Om uw baard uit te dunnen drukt u de knop
  • Страница 19 из 43
    EIGENSCHAPPEN • Snoerloos gebruik • Roestvrijstalen messen • Geïntegreerde Ni-Cd batterij • 8 uur oplaadtijd • Blauw oplichtend indicatielampje • Geïntegreerde knipgeleider • Accessoires: Smeerolie, kam, schaar, reinigingsborsteltje, oplaadkabel en stekker. Wij behouden ons het recht voor om in het
  • Страница 20 из 43
    ESPANOL SINBO SHC-4346 MÁQUINA RECARGABLE DE CORTAR EL PELO INSTRUCCIÓN DEL USO INSTRUCCIÓN DE LA SEGURIDAD Para evitar el choque de la electricidad no permite que su pelo, barba, máquina de cortar el pelo y el cable de energía se tocan al agua u otro líquido. Por eso, no utilice la máquina nunca
  • Страница 21 из 43
    INDICIOS SOBRE LAS PILAS antes del primer uso y luego tiene que utilizar las pilas hasta que se vacían. Después de eso las pilas se deben cargar otra vez completamente. Para extender la vida de las pilas tiene que aplicar este proceso de carga y descarga por dos veces anualmente. USO Si hay un
  • Страница 22 из 43
    CORTAR y ACORTAR EL PELO El peine de guía es apropiado para el pelo corto. Corte su pelo hasta llegar la longitud que quiera por capas. Para acortar su pelo lleve el botón hacia arriba a la posición de “THINNING” (Acortar) y realice el proceso de cortar hacia la contra dirección de la salida de los
  • Страница 23 из 43
    CARACTERÍSTICAS * Uso sin cable * Cuchillos de acero inoxidable * Pila integrada de Ni-Cd * 8 horas de duración de la carga * Indicador con la luz azul * Guía integrado * Accesorios: Aceite, peine, tijeras, cepillo, cable y enchufe de carga Se guarda nuestro derecho de hacer modificaciones técnicas
  • Страница 24 из 43
    RUSSIAN - 23 -
  • Страница 25 из 43
    - 24 -
  • Страница 26 из 43
    - 25 -
  • Страница 27 из 43
    - 26 -
  • Страница 28 из 43
    - 27-
  • Страница 29 из 43
    - 28 -
  • Страница 30 из 43
    - 29-
  • Страница 31 из 43
    - 30 -
  • Страница 32 из 43
    HRVATSKI SINBO SHC 4346 ŠIŠAČ ZA KOSU NA PUNJENJE UPUTSTVO ZA UPORABU SIGURNOSNI NAPUTCI Za izbjegavanje rizika od strujnog udara šišač za kosu i kabel za napajanje zaštitite od kontakta s vodom ili nekim drugim tekućinama. Iz tog razloga aparat za šišanje nipošto ne rabite u blizini
  • Страница 33 из 43
    RUKOVANJE Ukoliko postoji bilo kakakv problem na vodič-češlju ili glavi za rezanje, nipošto ne rabite aparat. Ovo stanje može uzrokovati ozljede. Šišač za kosu koristite isključivo u svrhu za koju je namjenjen. Aparat koristite samo za rezanje prirodne kose. Nakon uporabe aparat očistite
  • Страница 34 из 43
    PODMAZIVANJE GLAVE ZA REZANJE Uklonite vodič-češalj sa aparata. Glavu za rezanje odvojite od aparata pritiskom natrag, kao što je prikazano na slici. Pritiskom na stezaljku bijele boje nakapljite nekoliko kapi ulja izmed̄u zubaca rezača. Pustite stezaljku i zubce rezača gurnite naprijed-nazad
  • Страница 35 из 43
    PRAVILNO SBRIN JAVANJE I Vi možete pomoći u zaštiti životnog okoliša! Molimo vas da se pridržavate lokalnih ured̄enja i da stare, neupotrebljive električne ili elektronske ured̄aje predate u centre za recikliranje. - 34 -
  • Страница 36 из 43
    YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87
  • Страница 37 из 43
    YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81
  • Страница 38 из 43
    YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ORK‹DE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 ‹STANBUL-BAHÇEL‹EVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-IfiIK ELEKTRON‹K-AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25TEL.:0212 289 76 94
  • Страница 39 из 43
    YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ 692 25 25 MU⁄LA-ELBO ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-ORHAN‹YE MH. HÜRR‹YET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MU⁄LA-DATÇA-MEL‹H ELEKTRON‹K-‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU⁄LA-MARMAR‹S-‹LKSEL ELEKTRON‹K-YEN‹ YOL CD. N0:51/9TEL.:0252 412 62 60 MU⁄LA-URLA-STAR
  • Страница 40 из 43
    MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da
  • Страница 41 из 43
    - G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas›
  • Страница 42 из 43
    - SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 79341 SSHY Belge No : 25551 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin
  • Страница 43 из 43