Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI (fiARJLI)
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
HR
AR
Страница: (1 из 42)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
Страница 1 из 43 SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI (fiARJLI) KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR
Страница 2 из 43 De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri
Страница 3 из 43 ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: Elektrik flokuna maruz kalmamak için saç›n›z›n, sakal›n›z›n, saç kesme makinesinin ve güç kablosunun kesinlikle
Страница 4 из 43 C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ • Watt: 2W • Voltaj: AC200-240V 50HZ • Kablosuz kullan›m • Paslanmaz çelik b›çaklar • Entegre Ni-Cd pil • 8 saat flarj süresi • Mavi ›fl›kl› gösterge • Entegre k›lavuz • Aksesuarlar: Ya¤, tarak, makas, f›rça, flarj kablosu ve fifli D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan
Страница 5 из 43 C‹HAZIN KULLANIMI SAKAL DÜZELTME VE KESME Dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. K›lavuz tara¤› tak›n›z, sakal›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z. Sakal›n›z› k›saltmak için dü¤meyi yukar› do¤ru “THINNING (‹nceltme)” ayar›na getiriniz ve kesme
Страница 6 из 43 ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye
Страница 7 из 43 SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z
Страница 8 из 43 ENGLISH SINBO SHC-4346 RECHARGEABLE HAIR TRIMMER&CLIPPER INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS The hair and beard trimmer, the power cord must not come into contact with water or any other liquid because of the risk of an electric shock. For this reason you should never use the appliance near a
Страница 9 из 43 TIPS ON THE ACCUS completely fiat. The accus should then be fully recharged. To increase the life of the accus, this charging and discharging process should be repeated approximately twice a year. USE Never use the appliance with a defective guide comb or cutting head. This could cause cuts. Only
Страница 10 из 43 CLEANING AND CARE Prevent the trimmer from becoming damp. After use, remove the hair clippings from the cutting head with the brush provided. If the cutting head is used regularly, it should be oiled occasionally. OILING THE CUTTING HEAD Remove the guide comb from the trimmer. Remove the cutting
Страница 11 из 43 FEATURES • Built-in guider • Accessories: With oil, comb, scissors ,brush, charging cable and plug We reserve the right to make technical and design changes in the course of product improvements. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the
Страница 12 из 43 FRANÇAIS SINBO SHC -4346 TONDEUSE À CHEVEUX RECHARGEABLE MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter de subir tout choc électrique, ne permettez jamais vos cheveux, votre barbe, la tondeuse à cheveux ou le cordon d’alimentation être en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. De ce fait,
Страница 13 из 43 INDICES À PROPOS DES PILES Les piles neuves ne peuvent pas parvenir la capacité pour tenir la charge maximum à la première utilisation. Pour pouvoir obtenir la capacité de charge maximum il faut charger les piles complètement avant la première utilisation et ensuite il faut que les piles soient
Страница 14 из 43 RECTIFICATION DE BARBE ET NETTOYAGE DES CHEVEUX SUR LA NUQUE Retirez le peigne guide de votre tondeuse à cheveux et poussez le bouton vers le bas sur la position de « coupure » (CUT). En vous servant de la tête de coupure vous pouvez rectifier votre barbe d’une façon sensible même sur les points
Страница 15 из 43 REPLACEMENT DES PILES sont rechargées. Utilisez uniquement des piles de type AA, 1.2V. Remplacez toutes les deux piles en même temps. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Watt: 2W Voltage: AC200-240V 50HZ CARACTERISTIQUES • Usage sans fil • Lames en acier-inoxydables • Piles Ni-Cd intégrées • Durée de charge
Страница 16 из 43 NEDERLANDS SINBO SHC-4346 OPLAADBARE TRIMMER - HAARKNIPPER GEBRUIKSHANDLEIDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De baardtrimmer – haarknipper, het elektrisch snoer of de stekker mogen niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen wegens het gevaar van elektrische schok. Gebruik het apparaat dus
Страница 17 из 43 NUTTIGE WENKEN OMTRENT DE BATTERIJEN Nieuwe batterijen bereiken aanvankelijk niet de maximale ladingcapaciteit. Om de maximale ladingcapaciteit te bereiken moeten nieuwe batterijen volledig worden opgeladen voor het eerste gebruik; de Haar- en Baardtrimmer moet vervolgens gebruikt worden tot de
Страница 18 из 43 UW BAARD KNIPPEN OF UITDUNNEN Druk de knop omlaag in de “knip” stand (CUT). De opzetkam is geschikt om uw baard kort te knippen. Knip uw baard geleidelijk korter door de kam dichter naar de huid toe te verstellen tot u de gewenste snijlengte bereikt hebt. Om uw baard uit te dunnen drukt u de knop
Страница 19 из 43 EIGENSCHAPPEN • Snoerloos gebruik • Roestvrijstalen messen • Geïntegreerde Ni-Cd batterij • 8 uur oplaadtijd • Blauw oplichtend indicatielampje • Geïntegreerde knipgeleider • Accessoires: Smeerolie, kam, schaar, reinigingsborsteltje, oplaadkabel en stekker. Wij behouden ons het recht voor om in het
Страница 20 из 43 ESPANOL SINBO SHC-4346 MÁQUINA RECARGABLE DE CORTAR EL PELO INSTRUCCIÓN DEL USO INSTRUCCIÓN DE LA SEGURIDAD Para evitar el choque de la electricidad no permite que su pelo, barba, máquina de cortar el pelo y el cable de energía se tocan al agua u otro líquido. Por eso, no utilice la máquina nunca
Страница 21 из 43 INDICIOS SOBRE LAS PILAS antes del primer uso y luego tiene que utilizar las pilas hasta que se vacían. Después de eso las pilas se deben cargar otra vez completamente. Para extender la vida de las pilas tiene que aplicar este proceso de carga y descarga por dos veces anualmente. USO Si hay un
Страница 22 из 43 CORTAR y ACORTAR EL PELO El peine de guía es apropiado para el pelo corto. Corte su pelo hasta llegar la longitud que quiera por capas. Para acortar su pelo lleve el botón hacia arriba a la posición de “THINNING” (Acortar) y realice el proceso de cortar hacia la contra dirección de la salida de los
Страница 23 из 43 CARACTERÍSTICAS * Uso sin cable * Cuchillos de acero inoxidable * Pila integrada de Ni-Cd * 8 horas de duración de la carga * Indicador con la luz azul * Guía integrado * Accesorios: Aceite, peine, tijeras, cepillo, cable y enchufe de carga Se guarda nuestro derecho de hacer modificaciones técnicas
Страница 32 из 43 HRVATSKI SINBO SHC 4346 ŠIŠAČ ZA KOSU NA PUNJENJE UPUTSTVO ZA UPORABU SIGURNOSNI NAPUTCI Za izbjegavanje rizika od strujnog udara šišač za kosu i kabel za napajanje zaštitite od kontakta s vodom ili nekim drugim tekućinama. Iz tog razloga aparat za šišanje nipošto ne rabite u blizini
Страница 33 из 43 RUKOVANJE Ukoliko postoji bilo kakakv problem na vodič-češlju ili glavi za rezanje, nipošto ne rabite aparat. Ovo stanje može uzrokovati ozljede. Šišač za kosu koristite isključivo u svrhu za koju je namjenjen. Aparat koristite samo za rezanje prirodne kose. Nakon uporabe aparat očistite
Страница 34 из 43 PODMAZIVANJE GLAVE ZA REZANJE Uklonite vodič-češalj sa aparata. Glavu za rezanje odvojite od aparata pritiskom natrag, kao što je prikazano na slici. Pritiskom na stezaljku bijele boje nakapljite nekoliko kapi ulja izmed̄u zubaca rezača. Pustite stezaljku i zubce rezača gurnite naprijed-nazad
Страница 35 из 43 PRAVILNO SBRIN JAVANJE I Vi možete pomoći u zaštiti životnog okoliša! Molimo vas da se pridržavate lokalnih ured̄enja i da stare, neupotrebljive električne ili elektronske ured̄aje predate u centre za recikliranje. - 34 -
Страница 36 из 43 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87
Страница 40 из 43 MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da
Страница 41 из 43 - G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas›
Страница 42 из 43 - SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 79341 SSHY Belge No : 25551 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin