Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
SSI 2852 BUHAR KAZANLI ÜTÜ
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
HR
Страница: (1 из 46)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Оглавление инструкции
Страница 1 из 47 SSI 2852 BUHAR KAZANLI ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU AR HR
Страница 2 из 47 G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev
Страница 3 из 47 C‹HAZIN TANITIMI • NAME of PARTS 1. Alt kapak 2. Kapak 3. Su haznesi 4. Ayr› s›cak altl›k 5. Güç dü¤mesi 6. “yüksek ” buhar dü¤mesi 7. Güç kablosu 8. Reçine ›fl›k kapa¤› 9. Ifl›k kapa¤› 10. “orta” buhar dü¤mesi 11. “düflük” buhar dü¤mesi 12. Is› yal›t›m levhas› 13. Taban 14. Plastik kenarl›k 15. Sap
Страница 4 из 47 C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ • Kuru ütüleme/fiok buhar • Dikey buhar • De¤iflken buhar kontrolü • Güçlü ve sürekli buhar özelli¤i • Ütü üzerinde buhar kilidi özelli¤i • Basınçlı kazan • Paslanmaz çelik taban • Hem ütü hem de kazan için AÇMA/KAPAMA dü¤mesi • Kazan kapasitesi: 0.8L • Kazan basıncı: 2.5 Bar ya
Страница 5 из 47 ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Ütünüzü kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir. Dikkat: • Lütfen cihaz› kullanmaya bafllamadan önce talimat› ve flemay› dikkatli bir flekilde okuyunuz. • ‹lk
Страница 6 из 47 ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu
Страница 7 из 47 C‹HAZIN KULLANIMI 3. S›cakl›k ayar› Giysinin üzerinde “ütü yap›labilir” etiketi bulunup bulunmad›¤›n› kontrol ediniz (do¤ru ütüleme s›cakl›¤›n› gösteren ütü simgeli etiket ile belirtilir). Lütfen her zaman talimata uygun flekilde hareket ediniz. Not: 1. Is›ya duyarl› kumafllar› ütülemeden önce
Страница 8 из 47 C‹HAZIN KULLANIMI Cihaz su doldurulduktan sonra yeniden çal›flmaya bafllar. (fiekil 4) Buhars›z Ütüleme 1. Lamba yanmaya bafllar (fiekil 8) 2. güç dü¤mesine bas›n›z, güç lambas› yanar(5), yüksek buhar lambas› yanar (6), kazan ›s›nma ve ütü lambas› yanar(17), ütü ›s›nmaya bafllar 3. S›cakl›¤› kumafl›n
Страница 9 из 47 SATIfi SONRASI H‹ZMETLER fiu talimatlar› izleyin: 1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun. 2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin. 3. ‹ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman
Страница 10 из 47 ENGLISH SINBO SSI 2852 STEAM GENERATOR INSTRUCTION MANUAL Attention: • Please read the instructions and diagram carefully before operate the product • When you firstly use ,please check the voltage on the rating label accord with your house voltage or not. • When there is damaged appearance stop to
Страница 11 из 47 PRODUCT DESCRIPTION 1. Bottom cap 2. Cap 3. Water-tank 4. Separate a hot mat 5. The power switch 6. “high ” steam dial 7. Power supply cord 8. Colophony light cover 9. Light cover 10. “medium” steam dial 11. “lower” steam dial 12. Heat-isolating board 13. Soleplate 14. Plastic skirt 15. Handle 16.
Страница 12 из 47 SAVE AND MAINTAIN to “0”,Un-plug and pour out the water in tank. 2. After iron cool down pack the soleplate with soft cotton or cloth and put it away in the safe place away from child. Operation instruction: 1. when iron the cloth which is special processed(blare/fold)?please use the lower
Страница 13 из 47 STEAM IRON 6. when the iron lamp not light (17),press the steam button(19),iron with steam in short time. (Fig. 6) 7. Through the steam locker(18),you can iron with steam in long times(the short time steam and long time steam can be easily switch) (Fig. 5) 8. When the water is lower than the alarm
Страница 14 из 47 FRANÇAIS SINBO SSI 2852 MODE D’EMPLOI CENTRALE DE REPASSAGE Attention: • Veuillez lire attentivement ce manuel et le schéma avant de commencer à utiliser l'appareil. • Avant la première utilisation, veuillez vérifier si les valeurs de voltage se trouvant sur l’étiquette de l’appareil correspondent
Страница 15 из 47 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Couvercle inférieur 2. Couvercle 3. Réservoir d’eau 4. Base chaude séparée 5. Bouton d’alimentation 6. Bouton de vapeur “puissante ” 7. Cordon d’alimentation 8. Couvercle de lumière résine 9. Couvercle de lumière 10. Bouton de vapeur “Moyenne” 11. Bouton de vapeur “Faible”
Страница 16 из 47 SOIN ET ENTRETIEN 1. Une fois que l’opération de repassage est terminée et que plus aucune vapeur ne sors de la plaque de semelle, positionnez le bouton de réglage de température sur “0”, débranchez la fiche de l’appareil et videz l’eau qui se trouve dans le réservoir d’eau. 2. Une fois que le fer
Страница 17 из 47 REMPLISSAGE D’EAU 1. Versez de l’eau dans le réservoir d’eau à travers l’orifice de remplissage. 2. Videz l’eau qui se trouve dans le réservoir une fois que l’opération de repassage est terminée et assurez que le réservoir d’eau se sèche. 3. Ne mettez jamais de l’eau impure et sale dans le fer à
Страница 18 из 47 DONNEES TECHNIQUES • Sec/jet de vapeur • Vapeur verticale • Vapeur variable • Fonction vapeur puissant et continu • Fonction vapeur continu sur le fer • Boiler sous pression • Semelle en acier inoxydable • Interrupteur MARCHE/ARRET pour boiler et fer • Capacité boiler:0.8L • Pression boiler:2.5Bar
Страница 19 из 47 NEDERLANDS SINBO SSI 2852 STOOM GENERATOR GEBRUIKSHANDLEIDING Opgelet: • Neem deze handleiding en het schema aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de spanning van uw stroomnet overeenstemt met de voltage die vermeld
Страница 21 из 47 REINIGING EN ONDERHOUD 1. Als u gedaan hebt met strijken en als er geen stoom meer uit de strijkzool komt, zet de temperatuurregelaar op “0”, neem de stekker uit het stopcontact en leeg de stoomtank. 2. Wikkel het strijkijzer na afkoeling in een zachte katoenen doek om te strijkzool te beschermen
Страница 22 из 47 STOOMSTRIJKEN 1. Vul de stoomtank met water voordat u begint te strijken; (Fig.3) 2. Regel de temperatuurstand naargelang de aard van het weefsel (Fig.2) 3. Zet de schakelknop van de stoomtank aan, het indicatielampje zal beginnen flikkeren (5) (Fig.8) 4. Nadat de schakelknop ingedrukt is en het
Страница 23 из 47 ESPANOL SINBO SSI 2852 PLANCHA CON CISTERNA DE VAPOR GUÍA DEL USO Atención: • Antes de empezar a utilizar esta máquina por favor lee esta instrucción y esquema cuidadamente. • Pare a utilizar la máquina que se piensa que está averiada. • Antes de empezar a utilizar la máquina saque la etiqueta que
Страница 24 из 47 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Tapa inferior 2. Tapa 3. Cisterna de agua 4. Suelo de calentamiento 5. Botón de energía 6. Botón de vapor “alto” 7. Cable de energía 8. Tapa de la luz de 9. Tapa de luz 10. Botón del vapor “medio” 11. Botón del vapor “bajo” 12. Placa de aislamiento del calor 13. Suelo
Страница 25 из 47 CUIDADO y MANTENIMIENTO 1. Después de finalizar el proceso de planchar y cuando no se sale ningún vapor desde la placa del suelo, lleve el botón de configurar la temperatura a la posición de “0”, desenchufe la máquina y haga vaciar el agua de la cisterna de agua. 2. Después la plancha se enfría,
Страница 26 из 47 PLANCHAR A VAPOR 1. Antes de hacer funcionar la plancha, llene por agua; (Figura 3) 2. Configure la temperatura según el tipo de tela: (Figura 2) 3. Abre el botón de energía de estación, el botón se empieza a iluminar (5); (Figura 8) 4. Pulse el botón de energía, la luz de energía se ilumina (5),
Страница 43 из 47 -GARANT‹ fiARTLARI 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde
Страница 44 из 47 - SSI 2852 ÜTÜ -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 65135 SSHY Belge No : 25551 Garanti Belge Onay Tarihi : 30/01/2009 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹MALATÇI / ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad.
Страница 45 из 47 MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da
Страница 46 из 47 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. Made in P.R.C. ‹mal Y›l› : 2010 - UYGUNLUK BEYANI / CE Intertek Testing Services Hangzhou 16 No.1 Ave, Xiasha Economic Dev. District, Hangzhou, China HZ09120256-V1