Инструкция для SMARTEK STC-3514 rev.2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

Меры предосторожности

 

1. 

Внимательно прочитайте данное руководство перед установкой устройства

 

 

Рекомендуется вначале прочитать данное руководство

 

в целях

 

корректной установки и 

эксплуатации

 

камеры

.

 

2. 

Не допускается установка камеры на потолке,

 

который

 

не может выдержать ее вес

 

Возможно падение устройства и

 

возникновение повреждений

.

 

3. 

Не допускается установка камеры вблизи

 

электрических или магнитных полей

 

Устанавливать

 

камеру следует

 

как

 

можно

 

дальше

 

от

 

телевизоров

радиопередатчиков

магнитов

электродвигателей

трансформаторов

аудиоколонок,  так  как

 

магнитные 

поля,

 

генерируемые

 

вышеперечисленными  устройствами,

 

приводят  к  искажению 

видеоизображения

.

 

4. 

Не

 

допускается

 

установка

 

или эксплуатация камеры

 

в местах, где она 

подвергается воздействию

 

воды

масла или газа

 

Воздействие

 

воды

масла  или  газа  может  привести  к

 

отказу  в  работе

поражению 

электротоком

 

или  пожару

Не

 

используйте

 

это

 

устройство

 

вблизи

 

воды

  - 

например

около

 

ванны

умывальника,  кухонной  раковины

 

или

 

раковины  для  стирки

в

 

сыром

 

подвальном помещении

около плавательного бассейна

в

 

незащищенных местах вне 

помещения

в

 

любом помещении с повышенной влажностью

.

 

5. 

Не допускайте попадания на камеру прямых солнечных лучей

 

Прямые

 

солнечные

 

лучи

 

или

 

яркий

 

свет

 

могут  стать  причиной  неустранимых 

повреждений

 

сенсора и

 

внутренней

 

электрической

 

схемы

.

 

6. 

Защита

 

сетевого

 

шнура

 

Запрещается

 

прикасаться

 

руками  к  влажному  сетевому  шнуру

 

или  прикасаться  к 

сетевому

 

шнуру

 

влажными  руками

это

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электротоком

Сетевые

 

шнуры

 

должны

 

быть

 

проложены

 

таким

 

образом

чтобы

 

исключить

 

вероятность

 

наступания

 

на

 

них

 

или

 

защемления

 

поставленными  на  них  или  рядом  с 

ними предметами

обращая особое внимание на

 

шнуры,

 

вилки

электрические розетки

 

и место

 

выхода шнура из прибора

.

 

7. 

Дополнительные приспособления

 

Не  используйте  дополнительные  приспособления,  которые

 

не  были  рекомендованы

 

изготовителем устройства,

 

так как они

 

могут

 

стать источниками опасности

.

 

8. 

Попадание предметов или жидкости внутрь устройства

 

Запрещается

 

проталкивать  любые  предметы  в

 

данное

 

устройство

 

через  отверстия  в

 

корпусе

так

 

как

 

они могут соприкасаться с

 

точками опасного высокого напряжения

 

или

 

деталями,  в  которых  возможно  короткое  замыкание,

 

и  стать  причиной

 

пожара  или

 

поражения

 

электротоком

Запрещается проливать на устройство любые жидкости

.

 

9. 

Не используйте камеру в условиях,

 

где температура, влажность или

 

источник питания

 

не соответствует значениям, указанным в инструкции

 

Использовать

 

камеру

 

следует

 

в подходящих для этого условиях,

 

в пределах температур 

 

-10

°

C~50

°

и  при  влажности  ниже

 

80%. 

Используйте  источник  питания, 

рекомендованный в данной инструкции

.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Купольная камера со сверхшироким динамическим диапазоном (процессор Sony Effio-S) STC-3514 rev.2 Руководство по эксплуатации Благодарим за приобретение нашей продукции. Перед началом эксплуатации устройства рекомендуется внимательно ознакомиться с инструкциями и сохранить данное руководство для
  • Страница 2 из 29
    Меры предосторожности 1. Внимательно прочитайте данное руководство перед установкой устройства Рекомендуется вначале прочитать данное руководство в целях корректной установки и эксплуатации камеры. 2. Не допускается установка камеры на потолке, который не может выдержать ее вес Возможно падение
  • Страница 3 из 29
    10. Очистка камеры Перед очисткой отключите устройство от сети. Запрещается использовать жидкие или аэрозольные очистители. Используйте для очистки влажную ткань. 11. Запрещается разбирать камеру или помещать в нее посторонние предметы Разборка устройства или помещение внутрь него посторонних
  • Страница 4 из 29
    Содержание 1. ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................................................................... 1 1.1 ОПИСАНИЕ
  • Страница 5 из 29
    1. Введение Камера STC-3514 rev.2 со сверхшироким динамическим диапазоном, оборудованная встроенным новейшим процессором обработки изображения от компании Sony, обладает возможностью достижения разрешений свыше 680 ТВЛ. Ее функциональные возможности включают в себя подавление шумов 2D и 3D,
  • Страница 6 из 29
    1.3 Технические характеристики Тип видеосигнала Чувствительный элемент Общее кол-во пикселей Разрешение Минимальная освещенность Широкий динам. диапазон Видеовыход Отношение сигнал/шум Гамма-коррекция Механический ИК-фильтр (ICR) ИК-подсветка Меню Система синхронизации Электронный затвор
  • Страница 7 из 29
    2. Обзор камеры 2.1 Габариты
  • Страница 8 из 29
    2.2 Описание деталей камеры ВИДЕОВЫХОД ДЕОВЫХОД ОВЫХОД ЫХОД ХОД Д FAR/NEAR (Дальше/Ближе) Регулировка фокуса объектива. WIDE/TELE (Широкоформатный/Теле) Установка положения угла обзора объектива. Кнопки управления экранного меню (OSD) Кнопка ENTER (Ввод) Кнопки UP (Вверх) и DOWN (Вниз) Кнопки LEFT
  • Страница 9 из 29
    3. Работа с экранным меню (OSD) 3.1 Кнопки управления экранного меню (OSD) U (ВВЕРХ) Используйте эту кнопку, чтобы переместить курсор вверх к нужному пункту. R (ВПРАВО) Используйте эту кнопку, чтобы переместить курсор вправо для выбора или настройки параметров выбранного пункта. При нажатии кнопки
  • Страница 10 из 29
    3.2 Работа с экранным меню (OSD) 1. Начало работы с OSD-меню Нажмите кнопку ENTER (ВВОД), чтобы вызвать главное OSD-меню для начала работы с OSD-меню. 2. Выбор пунктов при помощи кнопок курсора • • Используйте кнопки и для перемещения курсора вверх и вниз. Используйте кнопки и для переключения
  • Страница 11 из 29
    4. Конфигурация 4.1 LENS (ОБЪЕКТИВ) В отображенном на экране MAIN MENU (Главном меню) перейдите к пункту LENS (ОБЪЕКТИВ) при помощи кнопок UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для выполнения дальнейшей настройки. Главное меню Подменю *TYPE (ТИП) • Если используется DC-объектив,
  • Страница 12 из 29
    4.2 EXPOSURE (ЭКСПОЗИЦИЯ) В отображенном на экране MAIN MENU (Главном меню) перейдите к пункту EXPOSURE (ЭКСПОЗИЦИЯ) при помощи кнопок UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для выполнения дальнейшей настройки. Главное меню Подменю *MODE (РЕЖИМ) Возможен выбор из 2 режимов: AUTO
  • Страница 13 из 29
    4.3 WDR (ШИРОКИЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН) 1. В отображенном на экране MAIN MENU (Главном меню) перейдите к пункту WDR при помощи кнопок UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для выполнения дальнейшей настройки. Доступные для этой функции режимы: WDR (Широкий динамический диапазон),
  • Страница 14 из 29
    *BLC (Компенсация фоновой засветки) Даже в случае наличия сильной фоновой засветки позади объекта, при выборе режима BLC возможно распознавание объекта на ярком фоне. Доступные для этой функции режимы: AUTO (АВТО) и MANUAL (ВРУЧНУЮ). Подменю в режиме BLC. - AUTO (АВТО) Для автоматического
  • Страница 15 из 29
    4.4 WHITE BALANCE (БАЛАНС БЕЛОГО) Цвет экрана может быть отрегулирован при помощи функции WHITE BALANCE (БАЛАНС БЕЛОГО). 1. При помощи кнопок UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) перейдите к пункту WHITE BALANCE (БАЛАНС БЕЛОГО) в MAIN MENU (ГЛАВНОМ МЕНЮ) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для выполнения дальнейшей
  • Страница 16 из 29
    *MANUAL (РУЧНОЙ РЕЖИМ) Режим ручной настройки обеспечивает более точную регулировку. Увеличьте и/или уменьшите значения для синего и красного цвета в соответствии с изменениями цвета объекта, чтобы задать подходящую цветовую температуру. Значения для RED (КРАСНОГО) цвета: в диапазоне от 000 до 255.
  • Страница 17 из 29
    4.5 2DNR & 3DNR (Динамическое шумоподавление 2D и 3D) Подменю режима 2DNR & 3DNR. 1. За счет понижения уровня шума возможно заметное улучшение качества изображения камеры. При выполнении цифровой записи и использовании функции шумоподавления можно уменьшить размер видеоархива. При изменении уровня
  • Страница 18 из 29
    4.6 DAY/NIGHT (ДЕНЬ/НОЧЬ) При помощи функции Day/Night (День/Ночь) камера может быть установлена в режим Color (Цветной) или B/W (Черно-белый). ВНИМАНИЕ: 1. Коммуникационные разъемы (в т.ч. RS485 или Day/Night) доступны не для всех камер. Подробные сведения см. в п. 2.2. Доступные для этой функции
  • Страница 19 из 29
    •NIGHT→DAY (НОЧЬ→ДЕНЬ): Когда камера определяет, что текущий уровень освещенности выше заданного значения, происходит переключение из режима NIGHT (Ночной) в режим DAY (Дневной). Значения: 0~63. ВНИМАНИЕ: 1. Установленные уровни для переключения режимов DAY→NIGHT и NIGHT→DAY должны различаться
  • Страница 20 из 29
    *EXTERNAL (ВНЕШНИЙ) Подменю режима DAY / NIGHT EXTERNAL Режим EXTERNAL (ВНЕШНИЙ) позволяет пользователю переключать режим DAY/NIGHT (ДЕНЬ/НОЧЬ) при помощи внешних сигналов. Например, возможна синхронизация режима DAY/NIGHT (ДЕНЬ/НОЧЬ) между камерой и инфракрасным прожектором. Для камеры с датчиком
  • Страница 21 из 29
    4.7 IMAGE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) Подменю функции Image 1. При помощи кнопок UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) перейдите к пункту IMAGE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) в SETUP MENU (МЕНЮ НАСТРОЕК) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для входа. 2. Выберите нужный пункт и выполните регулировку настроек при помощи кнопок LEFT (ВЛЕВО) и RIGHT
  • Страница 22 из 29
    *WHITE PIXEL COMP (КОМПЕНСАЦИЯ БЕЛЫХ ПИКСЕЛЕЙ) Уровни: 000~010. Выберите этот пункт, чтобы войти в подменю для выполнения дальнейших настроек. Щелкните на START (ПУСК) для поиска белых пикселей CCD, установите функцию MARKER (МАРКЕР) на ON (ВКЛ.) для отображения пикселей на экране. Уменьшение
  • Страница 23 из 29
    4.8 EFFECT (ЭФФЕКТЫ) 1. При помощи кнопок UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) перейдите к пункту EFFECT (ЭФФЕКТ) в MAIN MENU (Главном меню) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для входа. 2. Выберите нужный пункт и выполните регулировку настроек при помощи кнопок LEFT (ВЛЕВО) и RIGHT (ВПРАВО). *MOTION DETECTION
  • Страница 24 из 29
    - ALARM OUT (ТРЕВОЖНЫЙ ВЫХОД) (Имеется только в камерах с коммуникационными разъемами) Выберите ON (Вкл.) для установки выхода тревожного сигнала; подключите прибор сигнализации к контакту ALO коммуникационного порта для вывода тревожного сигнала. Перед подключением необходимо полностью отключить
  • Страница 25 из 29
    - TRANSP (ПРОЗРАЧНОСТЬ) При помощи кнопок LEFT (ВЛЕВО) и RIGHT (ВПРАВО) выполните регулирования прозрачности PRIVACY MASK (ПРИВАТНОГО МАСКИРОВАНИЯ). Варианты выбора: 0.00, 0.50, 0.75 и 1.00. Обратите внимание: при выборе значения прозрачности 1.00 отключается MOSAIC (МОЗАИЧНОСТЬ). - MOSAIC
  • Страница 26 из 29
    4.9 SYSTEM (СИСТЕМА) 1. При помощи кнопок UP (ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) перейдите к пункту SYSTEM (СИСТЕМА) в MAIN MENU (Главном меню). 2. Выберите нужный пункт и отрегулируйте настройки кнопками LEFT (ВЛЕВО) и RIGHT (ВПРАВО). ВНИМАНИЕ: Версия встроенного ПО, показанная выше, приведена только в качестве
  • Страница 27 из 29
    *COMM (СВЯЗЬ) Выберите SET<┘ для входа в подменю и выполнения дальнейших настроек. 1. CAM ID (ID КАМЕРЫ), PROTOCOL (ПРОТОКОЛ) и BAUD RATE (СКОРОСТЬ В БОДАХ) отображаются в течение первых 5 секунд после инициализации. 2. Изменения, внесенные в пунктах CAM ID (ID КАМЕРЫ), PROTOCOL (ПРОТОКОЛ) и BAUD
  • Страница 28 из 29
    4.10 EXIT (ВЫХОД) Выберите пункт EXIT (ВЫХОД) для автоматического сохранения сделанных настроек и выхода из МЕНЮ.
  • Страница 29 из 29