![background image](/i/sony/144302/sony-cfd-g70l/h/sony-cfd-g70l-056.png)
26
SK
Prehrávač diskov CD
Na displeji je aj po vložení disku CD
zobrazený indikátor “no diSC”.
•
Disk CD vložte označenou stranou
smerom nahor.
•
Disk CD-R alebo CD-RW nebol
dokončený. Dokončite disk CD-R alebo
CD-RW pomocou nahrávacieho
zariadenia.
•
Vyskytol sa problém s kvalitou disku
CD-R alebo CD-RW, nahrávacieho
zariadenia alebo aplikačného softvéru.
Disk CD sa nezačne prehráva.
•
Disk CD vložte označenou stranou
smerom nahor.
•
Disk CD vyčistite.
•
Vyberte disk CD a priestor pre disk CD
nechajte asi hodinu otvorený, aby sa
vysušila prípadná skondenzovaná
vlhkos.
Vypadáva zvuk.
Je poču šum.
•
Znížte hlasitos.
•
Disk CD vyčistite alebo ho v prípade
vekého poškodenia vymeňte.
•
Prehrávač umiestnite na miesto bez
vibrácií.
•
Ak používate nekvalitné disky CD-R
alebo CD-RW, alebo ak sa vyskytol
problém s nahrávacím zariadením alebo
aplikačným softvérom, zvuk môže
vypadáva alebo môžete poču šum.
Rádio
Zvuk je slabo počutený alebo má nízku
kvalitu.
•
Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
•
Premiestnite prehrávač alej od
televízora.
•
Ak pri počúvaní rádia v pásmach AM (typ
CFD-G70), MW alebo LW (typ CFD-G70L)
používate diakový ovládač, môžete
poču šum. Problém sa nedá odstráni.
Obraz televízora je nestabilný.
•
Ak v blízkosti televízora s vnútornou
anténou počúvate rádio na vlnovom
rozsahu FM, premiestnite prehrávač
alej od televízora.
Kazetový prehrávač
Páska sa po stlačení príslušného tlačidla
nezačne toči.
•
Pevne zatvorte priestor pre pásku.
Tlačidlo REC
z
nefunguje. Pásku nie je
možné prehra.
•
Presvedčite sa, či je na páske ochranná
vylamovacia plôška.
Páska sa nevymaže úplne.
•
Vyčistite mazaciu hlavu (strana 28).
•
Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
•
Prehráva sa zdroj, ktorý bol nahratý
použitím tohto zariadenia na pásku typu
TYPE
II
(high position) alebo TYPE
IV
(metal). Nahrajte ho na pásku typu TYPE
I
(normal) a prehrajte.
Na pásku nie je možné nahráva.
•
Presvedčite sa, či je páska vložená
správne.
•
Presvedčite sa, či je na páske ochranná
vylamovacia plôška.
Zvuk je slabo počutený.
Má nízku kvalitu.
•
Vyčistite hlavy a prítlačný a hnací valček
(strana 28).
•
Odmagnetizujte hlavy použitím
demagnetizéra (strana 28).
Zvuk je skreslený.
•
Používate pásku typu TYPE
II
(high
position) alebo TYPE
IV
(metal).
Používajte iba pásky typu TYPE
I
(normal).
Riešenie problémov (pokračovanie)