Инструкция для SONY MDR-XD200

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Slovensky

Stereofónne slúchadlá

Vlastnosti

 

S budičmi slúchadiel Long Stroke je možné dosiahnuť širší dynamickejší 

rozsah.

 

Neodýmové magnety sa používajú na zabezpečenie silného zvuku.

 

Prepínač SOUND MODE umožňuje reprodukciu zvuku s vhodným 

zvukovým efektom pri prehrávaní hudby alebo filmu.

 

Ergonomický dizajn slúchadiel („ohľaduplný k uchu“) znamená, že 

slúchadlá sa dokážu prirodzene prispôsobiť akémukoľvek tvaru ucha a 

nestláčajú ho.

Návod na použitie

Slúchadlo označené písmenom 

 nasaďte na pravé ucho a slúchadlo 

označené písmenom 

 nasaďte na ľavé ucho.

Prepnutím prepínača SOUND MODE do polohy MOVIE nastavíte silný 

basový zvuk (vhodný pre filmy). Prepnutím do polohy MUSIC nastavíte 

prirodzený basový zvuk.

Technické údaje

Typ: Zatvorený, dynamický / Ovládacie zariadenie: 40 mm, kupolovitý typ / 

Zaťažiteľnosť: 1 500 mW (IEC*) / Impedancia: 70 Ω pri frekvencii 1 kHz / 

Citlivosť: 102 dB/mW / Frekvenčný rozsah: 10 - 22 000 Hz / Kábel: približne 

3,5 m, mnohovláknový kábel z bezkyslíkovej medi (OFC) / Konektor: 

pozlátený konektor typu stereo mini / Hmotnosť: približne 220 g bez kábla / 

Dodávané príslušenstvo: pozlátený adaptér typu Unimatch (1)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinárodná 

elektrotechnická komisia)

Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia.

Bezpečnostné opatrenia

 

Počúvanie cez slúchadlá pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. 

Kvôli bezpečnosti na cestách nepoužívajte pri šoférovaní alebo bicyklovaní.

 

Na slúchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to môže pri dlhodobom 

skladovaní spôsobiť ich deformáciu.

 

Kvalita podložiek slúchadiel sa môže po dlhodobom skladovaní alebo 

používaní znížiť.

Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie 

ustanovené zákonom, najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru 

(EHP).

Likvidácia starých elektrických a elektronických 

prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske 

krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že 

výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. 

Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu 

elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej 

likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní 

potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie 

človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s 

odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ 

prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na 

požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu 

alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba 

zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ

Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, 

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť 

výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím 

kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných 

dokumentoch.

Pyccкий

Стeрeофоничeскиe нayшники

Особенности

 

Более широкий динамический диапазон обеспечивается динамиками 

Long Stroke.

 

Для получения мощного звука используются неодимовые магниты.

 

“Переключатель SOUND MODE” обеспечивает передачу 

соответствующего музыкального эффекта, музыки или фильма.

 

Благодаря конструкции, которая учитывает форму ушей, наушники 

хорошо прилегают к ушам и не сжимают их.

Использование

Наушник, обозначенный буквой 

, соответствует правому уху, а 

буквой 

 – левому.

Чтобы слушать звук с насыщенными басовыми частотами (подходит 

для просмотра фильмов), установите переключатель SOUND MODE в 

положение MOVIE. Для выбора естественного звучания басовых 

частот установите переключатель SOUND MODE в положение 

MUSIC.

Технические характеристики

Тип: закрытые, динамические / Динамики: 40 мм, купольного типа / 

Мощность: 1500 мBт (IEC*) / Сопротивление: 70 Ω пpи 1 кГц / 

Чувствительность: 102 дБ/мBт / Диапазон частот: 10-22000 Гц / Шнур: 

прибл. 3,5 м, оптоволоконный провод-лицендрат / Разъем: 

позолоченный мини-стереоразъем / Масса: прибл. 220 г без шнура / 

Прилагаемая принадлежность: адаптер с позолоченным универсальным 

разъемом (1)

* IEC = Международная электротехническая комиссия

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без 

уведомления.

Меры предосторожности

 

Прослушивание наушников с высоким уровнем громкости может 

оказать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на 

дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или 

езде на велосипеде.

 

Не кладите тяжелые предметы и не надавливайте сильно на головные 

телефоны, так как это может вызвать их деформацию во время 

длительного хранения.

 

Ушные накладки от длительного хранения или использования могут 

прийти в негодность.

Утилизация отслужившего электрического и 

электронного оборудования (директива 

применяется в странах Евросоюза и других 

европейских странах, где действуют системы 

раздельного сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, 

что данное устройство нельзя утилизировать вместе с 

прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в 

соответствующий приемный пункт переработки электрического и 

электронного оборудования. Неправильная утилизация данного 

изделия может привести к потенциально негативному влиянию на 

окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения 

подобных последствий необходимо выполнять специальные требования 

по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет 

сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной 

информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы 

городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, 

где было приобретено изделие.

Изготовитель: Сони Корпорейшн

Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,

Токио 108-0075, Япония

Сделано в Таиланде

Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. 

Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, 

пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC

Производителем данного устройства является корпорация Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. 

Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости 

(EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам 

обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в 

соответствующих документах. 

Укpaїнcькa

Стереофонічні навушники

Характеристики

 

Динаміки Long Stroke забезпечують розширення динамічного 

діапазону.

 

Для отримання потужного звуку застосовуються неодимові магніти.

 

Перемикач «SOUND MODE» дозволяє відтворювати відповідний 

звуковий ефект: музика чи фільм. 

 

Завдяки спеціальній конструкції, яка враховує форму вух, навушники 

добре прилягають до вух, не стискаючи їх.

Користування

Надіньте навушник із позначкою 

 на праве вухо, а навушник із 

позначкою 

 на ліве вухо.

Насолоджуйтеся потужними низькими частотами (при перегляді 

фільму), установивши перемикач SOUND MODE в положення 

MOVIE. Щоб відновити природне звучання низьких частот, 

установіть перемикач SOUND MODE в положення MUSIC.

Технічні характеристики

Тип: закриті, динамічні / Динаміки: 40 мм, купольного типу / Допустима 

потужність: 1500 мВт (IEC*) / Повний опір: 70 Ом за 1 кГц / Чутливість: 

102 дБ/мВт / Діапазон частот: 10-22000 Гц / Шнур: волоконно-оптичний 

літцендрат довжиною приблизно 3,5 м / Штекер: стереофонічний міні-

штекер із позолоченими контактами / Маса: приблизно 220 г (без 

шнура) / Аксесуар у комплекті: універсальний перехідний штекер з 

позолоченими контактами (1)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна 

електротехнічна комісія)

Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без 

попередження.

Застереження

 

Прослуховування музики через навушники на великій гучності може 

негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не 

користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.

 

Не ставте на навушники важкі предмети і не піддавайте їх тиску, 

оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію.

 

Тривале користування або зберігання може призвести до псування 

вушних вкладишів. 

Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.

Утилізація старого електричного та електронного 

обладнання (застосовується в Європейському союзі 

та інших європейських країнах із системами 

роздільного збирання сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей 

виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість 

цього його потрібно здати до відповідного приймального 

пункту для вторинної обробки електричного та 

електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього 

виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для 

навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б 

призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка 

матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати 

докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, 

зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових 

відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.

Примітка для користувачів: наведена нижче інформація 

стосується лише обладнання, що продається у країнах, де 

застосовуються директиви ЄС

Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за 

адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,  

108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC 

(Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland 

GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany 

(Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за 

адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання 

гарантії та обслуговування.

Ελληνικά

Στερεοφωνικά ακουστικά

Χαρακτηριστικά

 

Είναι δυνατή η επίτευξη ευρύτερου δυναμικού φάσματος με μονάδες 

οδήγησης Long Stroke.

 

Οι μαγνήτες νεοδυμίου χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ενισχυμένου 

ήχου.

 

Ο "διακόπτης SOUND MODE" επιτρέπει την αναπαραγωγή του ήχου για 

τη δημιουργία κατάλληλου εφέ ήχου, μουσικής ή ταινίας. 

 

Ο "Σχεδιασμός βολικής προσαρμογής στο αυτί" διευκολύνει την εφαρμογή 

των ακουστικών στη γωνία οποιουδήποτε σχήματος αυτιών με φυσικό 

τρόπο, χωρίς πίεση του αυτιού.

Τρόπος χρήσης

Φορέστε το ακουστικό με την ένδειξη 

 στο δεξιό αυτί  και εκείνο με την 

ένδειξη 

 στο αριστερό.

Μπορείτε να απολαύσετε ήχο ενισχυμένων μπάσων (κατάλληλο για 

ταινίες) ρυθμίζοντας το διακόπτη SOUND MODE στην επιλογή MOVIE ή 

ήχο κανονικών μπάσων ρυθμίζοντας το διακόπτη SOUND MODE στην 

επιλογή MUSIC.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό / Μονάδα οδήγησης: 40 mm, θολωτού 

τύπου / Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 1.500 mW (IEC*) / Εμπέδηση: 70 Ω 

στο 1 kHz / Ευαισθησία: 102 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 10 - 22.000 Hz 

/ Καλώδιο: Καλώδιο OFC litz περίπου 3,5 m / Βύσμα: Επιχρυσωμένη υποδοχή 

μίνι στέρεο / Βάρος: Περίπου 220 g χωρίς το καλώδιο / Παρεχόμενα 

εξαρτήματα: Προσαρμοστικό επιχρυσωμένου βύσματος τύπου Unimatch (1)

* IEC = International Electrotechnical Commission

O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς 

προειδοποίηση.

Προφυλάξεις

 

Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει 

την ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά 

την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.

 

Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι ενδέχεται να 

προκληθεί παραμόρφωση σε μεγάλες περιόδους αποθήκευσης.

 

Τα "μαξιλαράκια" ακουστικών μπορεί να φθαρούν από τη μακροχρόνια 

αποθήκευση ή χρήση. 

Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου 

επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού 

Χώρου (ΕΟΧ).

Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών 

συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες 

Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα 

αποκομιδής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του 

υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται 

μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα 

πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για 

την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας 

ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες 

αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα 

προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του 

προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των 

φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση 

αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής 

σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα 

από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν 

μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της 

Ε.Ε

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation ,  

1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος 

αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. 

Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις 

διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.

Български

Стерео слушалки

Характеристики

 

Чрез мембраните Long Stroke може да се реализира по-широк 

динамичен обхват.

 

За осигуряване на мощен звук се използват неодимиеви магнити.

 

“Превключвателят SOUND MODE” позволява възпроизвеждането на 

звука да пресъздаде подходящ звуков ефект, музика или филм. 

  

Благодарение на приспособената към формата на ушите 

конструкция, слушалките прилягат към ъгъла на уши с всякаква 

форма, без да ги притискат.

Употреба

Поставяйте маркираната с 

 слушалка на вашето дясно ухо, а 

маркираната с 

 на вашето ляво ухо.

Можете да се радвате на мощен басов звук (подходящ за филми) чрез 

установяване на превключвателя SOUND MODE в положение MOVIE 

или на естествен басов звук, чрез установяване на превключвателя 

SOUND MODE в положение MUSIC.

Спецификации

Тип: Затворени, динамични / мембрана: 40 мм, куполен тип / 

Максимална мощност: 1 500 mW (IEC*) / Импеданс: 70 Ω при 1 kHz / 

Чувствителност: 102 dB/mW / Честотна лента: 10 - 22 000 Hz / Кабел: 

Прибл. 3,5 m, OFC литцендрат / Жак: Позлатен стерео мини жак / Тегло: 

Приблиз. 220 g без кабел Приложен аксесоар: Позлатен съгласуващ 

щекерен адаптер (1)

* IEC = Международна електротехническа комисия

Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.

Предпазни мерки

 

Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха 

ви. За безопасност на движението, не ги използвайте, докато 

шофирате или карате колело.

 

Не прилагайте напрежение или тежест върху слушалките, защото това 

може да причини деформация на слушалките при продължително 

съхранение.

 

Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно 

съхранение или употреба. 

Валидността на знака CE се ограничава само до тези държави, където 

същият има законна сила, основно в държавите от EEA (Европейска 

икономическа зона). 

Magyar

Sztereo fejhallgató

Jellemzők

 

A Long Stroke fülhallgató-egységek szélesebb dinamikus tartományt fognak 

át.

 

Az erőteljes hangzást neodímium mágnesek biztosítják.

 

A „SOUND MODE” hangzásmód-kapcsoló segítségével lehetővé válik, 

hogy zenehallgatáskor is, filmnézéskor is a megfelelő hanghatások 

érvényesüljenek.

 

A „fülbarát” forma eredményeképp a fülhallgatók természetes módon 

simulnak fülére anélkül, hogy fülcimpáját nyomnák.

Így használja

Az 

 betűvel jelölt fülhallgatót a jobb, az 

 betűvel jelöltet a bal fülére 

tegye.

Élvezze az erőteljes mély hangokat: a SOUND MODE hangzásmód-

kapcsolót állítsa MOVIE (film) helyzetbe (ez a hangzásmód a filmeket, 

videókat teszi élvezetesebbé); illetve hallgassa a természetes mély hangokat, 

amikor zenét hallgat: a SOUND MODE hangzásmód-kapcsolót állítsa 

MUSIC (zene) helyzetbe.

Műszaki adatok

Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 40 mm, domború / Teljesítmény: 

1500 mW (IEC*) / Impedancia: 70 Ω 1 kHz-en / Érzékenység: 102 dB/mW / 

Frekvenciatartomány: 10 - 22 000 Hz / Kábel: kb. 3,5 m hosszú, többszálas 

kábel / Csatlakozódugó: aranyozott sztereo mini csatlakozódugó / Tömeg: kb. 

220 g kábel nélkül / Mellékelt tartozék: aranyozott univerzális csatlakozódugó-

adapter (1 db) 

* IEC = International Electrotechnical Commission

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

Óvintézkedések

 

A fülhallgatót nagy hangerővel használva halláskárosodást szenvedhet. 

Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy kerékpározás közben ne 

használja a fülhallgatót.

 

A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne 

nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során a fejhallgató deformálódhat.

 

A fülpárnák hosszú tárolás vagy használat során tönkremehetnek.

A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol a 

használata jogszabályban előírt -főként az Európai Gazdasági Térség (EEA) 

országaiban.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek 

hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai 

Unió és egyéb európai országok szelektív 

hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, 

hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, 

hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt 

gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes 

kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, 

mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az 

anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A 

termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a 

lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz 

az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai 

Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre 

vonatkozik

Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, 

Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel 

kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, 

Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel 

vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy 

garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Česky

Stereofonní sluchátka

Vlastnosti

 

Širšího dynamického rozsahu lze dosáhnout pomocí měničů Long Stroke.

 

K dosažení silného zvuku jsou použity neodymové magnety.

 

Reprodukci zvuku a zvukových efektů, hudby či filmu umožňuje přepínač 

„SOUND MODE“.

 

Díky „speciálnímu designu“ budou sluchátka vyhovovat libovolnému tvaru 

uší, aniž by došlo k jejich stlačení.

Použití

Sluchátko označené 

 je určeno pro pravé ucho, sluchátko označené 

 

pro levé ucho.

Zvýraznění basů (vhodné při sledování filmu) si můžete vychutnat po 

nastavení přepínače SOUND MODE do polohy MOVIE. Chcete-li 

poslouchat přirozené basové tóny, přepněte přepínač SOUND MODE do 

polohy MUSIC.

Specifikace

Typ: Zavřená dynamická / Měniče: 40 mm, klenutý typ / Kapacita příkonu: 

1 500 mW (IEC*) / Impedance: 70 Ω při frekvenci 1 kHz / Citlivost: 

102 dB/mW / Frekvenční rozsah: 10 – 22 000 Hz / Šňůra: Přibližně 3,5 m, 

kabel OFC / Zástrčka: Pozlacená stereo mini zástrčka / Hmotnost: Přibližně 

220 g bez kabelu / Dodávané příslušenství: Pozlacený univerzální propojovací 

adaptér (1)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Bezpečnostní opatření

 

Poslech hlasité hudby ze sluchátek může poškodit váš sluch. Z 

bezpečnostních důvodů neposlouchejte hudbu přes sluchátka za jízdy na 

kole nebo při řízení automobilu.

 

Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, nebot’ by mohlo při dlouhodobém 

skladování dojít k jejich deformaci.

 

Kvalita polštářků se může vlivem dlouhého skladování nebo používání 

snižovat.

Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení 

zákonné, zejména na země Evropského společenství (EU).

Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického 

zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských 

státech uplatňujících oddělený systém sběru) 

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení 

upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti 

nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. 

Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci 

elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné 

likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním 

důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny 

nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, 

pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto 

výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci 

domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na 

produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU

Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky 

ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro 

záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a 

záručních dokumentech.

Третиране на стари електрически и електронни 

съоръжения (приложимо в Европейския съюз и 

други Европейски страни със системи за разделно 

събиране)

Този символ върху продукта или върху неговата опаковка 

показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като 

домакински отпадък. Вместо това той трябва да се 

предаде на подходящия събирателен пункт за 

рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този 

продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на 

негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които 

биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. 

Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните 

ресурси. За повече информация относно рециклирането на този 

продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на 

битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.

Забележка за потребители: следната информация се отнася 

само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат 

директивите на ЕС

Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC 

(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта 

е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. 

За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към 

адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.

Română

Căşti stereo

Caracteristici

 

Intervalul dinamic mai larg poate fi obţinut cu unităţile de acţionare Long 

Stroke.

 

Magneţi cu neodim pentru pentru sunete puternice.

 

„Butonul SOUND MODE” permite reproducerea sunetelor pentru a obţine 

un efect de sunet adecvat pentru muzică sau film. 

 

Cu „designul conştient al auricularelor” căştile se adaptează mai uşor 

urmând natural unghiurile oricărei forme a urechii, fără să turtească 

urechea.

Mod de utilizare

Purtaţi casca marcată cu 

 în urechea dreaptă şi pe cea marcată cu 

 în 

urechea stângă.

Vă puteţi bucura de sunetul puternic al basului (recomandat pentru filme) 

rotind butonul SOUND MODE în poziţia MOVIE, sau de un sunet natural 

al basului rotind butonul SOUND MODE în poziţia MUSIC.

Specificaţii

Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare: 40 mm, de tip dom / Putere 

dezvoltată: 1.500 mW (IEC*) / Impedanţă: 70 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 

102 dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 10 - 22.000 Hz / Cablu: cca. 3,5 m, cablu 

liţat OFC / Ştecher: aurit, stereo mini / Greutate: cca. 220 g fără cablu / 

Accesorii incluse: adaptor aurit pentru mufă Unimatch (1)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia 

Electrotehnică Internaţională)

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.

Măsuri de precauţie

 

Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa 

traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi autoturismul sau 

mergeţi pe bicicletă.

 

Nu aşezaţi greutăţi şi nu apăsaţi pe căşti deoarece acestea se pot deforma în 

timpul unei depozitări îndelungate.

 

Auricularele se pot deteriora datorită unei depozitări sau unei utilizări 

îndelungate. 

Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări unde este aplicat 

legal, în special în ţările EEA (Zona economică europeană).

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice 

vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii 

Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de 

colectare separată)

Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, 

indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu 

menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a 

echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest 

produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor 

consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi 

fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la 

conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea 

acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, 

serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai 

echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE

Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea 

electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. 

Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi 

documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.

Slovenščina

Stereo slušalke

Lastnosti

 

Širši dinamični razpon lahko dosežete z gonilno enoto Long Stroke.

 

Za močnejši zvok so uporabljeni neodimski magneti.

 

Stikalo »SOUND MODE« omogoča reprodukcijo zvoka, zvočnih učinkov, 

glasbe in filma. 

 

Slušalke so oblikovane prijazno do ušes, saj se udobno prilegajo vsem 

oblikam ušes, ne da bi jih preveč stiskale.

Kako uporabljati

Slušalko z oznako 

 položite na desno uho, slušalko z oznako 

 pa na 

levo uho.

Nizke tone (primerno za filme) lahko ojačate tako, da premaknete stikalo 

SOUND MODE v položaj MOVIE, za naravne nizke tone pa stikalo 

SOUND MODE premaknite na MUSIC.

Specifikacije

Tip: Zaprti, dinamični / Pogonska enota: 40 mm, stožčaste oblike / Električna 

zmogljivost: 1.500 mW (IEC*) / Upor: 70 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 

102 dB/mW / Frekvenčni odziv: 10 - 22.000 Hz / Kabel: pribl. 3,5 m, kabel 

OFC / Vtič: pozlačen stereo mini vtič / Teža: pribl. 220 g brez kabla / Priložena 

dodatna oprema: enoten adapter za vtiče (1)

* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija

Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega 

opozorila.

Previdnostni ukrepi

 

Poslušanje s slušalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko škodi vašemu 

sluhu. Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo ali 

kolesarjenjem.

 

Na slušalke ne polagajte predmetov, ker jih s tem lahko deformirate.

 

Blazinice na slušalkah se po daljšem času shranjevanja ali uporabe obrabijo. 

Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je zakonsko obvezujoča, v 

glavnem v državah EGP (Evropskega gospodarskega področja).

Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno 

v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom 

ločenega zbiranja odpadkov)

Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, 

pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi 

gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno 

mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S 

pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti 

negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru 

neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo 

pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o 

recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi 

oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. 

Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi 

distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.

Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, 

prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU

Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost 

proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve, prosimo da se 

obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.

1

A SOUND MODE hangzásmód-

kapcsoló
Přepínač SOUND MODE
Prepínač SOUND MODE
Пepeключaтeль SOUND MODE
Перемикач SOUND MODE
Διακόπτης SOUND MODE
Превключвател SOUND MODE
Buton SOUND MODE
Stikalo SOUND MODE

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    4-179-996-11(1) Précautions  L’utilisation des écouteurs à un niveau de volume élevé peut altérer l’ouïe. Pour une conduite sûre, ne portez pas les écouteurs au volant ou lorsque vous circulez à vélo.  Ne placez pas d’objet lourd et n’exercez aucune pression sur les écouteurs pendant une durée
  • Страница 2 из 3
    Slovensky 1  S budičmi slúchadiel Long Stroke je možné dosiahnuť širší dynamickejší rozsah.  Neodýmové magnety sa používajú na zabezpečenie silného zvuku.  Prepínač SOUND MODE umožňuje reprodukciu zvuku s vhodným zvukovým efektom pri prehrávaní hudby alebo filmu.  Ergonomický dizajn slúchadiel
  • Страница 3 из 3