![background image](/i/sony/150084/sony-srs-d25/h/sony-srs-d25-002.png)
B
Do gniazda LINE OUT lub gniazda słuchawkowego
К выходу LINE OUT или гнезду для головных телефонов
До роз’єму LINE OUT або до роз’єму головного телефону
Za LINE OUT priključak ili priključak za slušalice
Subwoofer (tył)
Сабвуфер (задний)
Сабвуфер (вигляд ззаду)
Subwoofer (stražnja strana)
Prawy głośnik satelitarny (tył)
Правый сателлитный динамик (задний)
Правий сателітний гучномовець (вигляд ззаду)
Desni zvučnik satelit (stražnja strana)
Do gniazda sieciowego
К электрической розетке
До стінної розетки
Za strujnu utičnicu
Lewy głośnik satelitarny (tył)
Левый сателлитный динамик (задний)
Лівий сателітний гучномовець (вигляд ззаду)
Lijevi zvučnik satelit (stražnja strana)
Przenośne urządzenie audio, komputer itd.
Переносное аудиоустройство, ПК и т.д.
Переносний аудіопристрій, ПК тощо
Prijenosni audio uređaj, PC itd.
Соединение системы
(см. рис.
B
)
1
Подключите систему к устройству передачи
сигналов.
2
Подсоедините кабель питания
переменного тока к электрической розетке.
Система подсоединена к гнезду монофонического
сигнала на источнике аудиосигнала
Возможно, звук не будет выводиться из правого динамика.
В этом случае используйте приобретаемый отдельно*
переходник для штекера PC-236MS.
Подсоединение к гнезду головных
телефонов стереофонического типа
Используйте приобретаемые отдельно* переходник для
штекера PC-234S или соединительный кабель RK-G138.
* Указанные выше дополнительные принадлежности в
некоторые регионы не поставляются.
Прослушивание звука
Сначала уменьшите уровень громкости системы. При
подсоединении системы к выводу головных телефонов
уменьшите уровень громкости устройства передачи сигналов.
1
Нажмите кнопку POWER (вкл.
).
Загорится индикатор питания.
2
Включите воспроизведение на устройстве
передачи сигналов.
3
Отрегулируйте уровень громкости
Установите средний уровень громкости на устройстве
передачи сигналов, затем поверните регулятор
громкости VOLUME данного устройства.
4
После использования устройства нажмите
кнопку POWER (выкл.
).
Индикатор питания погаснет.
Использование головных телефонов/
наушников
Подсоедините головные телефоны/наушники к гнезду
i
(наушники).
Примечания
• Если в устройстве передачи сигналов предусмотрены
функции подъема частотной характеристики низких
частот или эквалайзера, отключите их. Если эти функции
оставить включенными, возможно искажение звука.
• Если вывод головных телефонов устройства
передачи сигналов оснащен линейным искателем,
для повышения качества звука рекомендуется
его включить. Ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации устройства передачи сигналов.
Устранение неполадок
При возникновении проблем с системой динамиков
выполните следующие проверки и выполните
предложенные действия. Если проблема не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Нет звука
• Убедитесь, что эта система и устройство передачи
сигналов включены.
• Увеличьте уровень громкости системы.
• Увеличьте уровень громкости устройства передачи
сигналов до максимально возможного уровня,
когда звук слышен без искажений. Дополнительную
информацию о регулировке уровня громкости см. в
инструкциях, прилагаемых к устройствам.
• Убедитесь в том, что все соединения установлены правильно.
Уменьшите уровень громкости
• Увеличьте уровень громкости устройства передачи сигналов
до максимально возможного уровня, когда звук слышен без
искажений. Дополнительную информацию о регулировке уровня
громкости см. в инструкциях, прилагаемых к устройствам.
• Увеличьте уровень громкости устройства.
Звук с искажениями
• Уменьшите громкость устройства передачи сигналов
до уровня, на котором звук слышен без искажений.
Дополнительную информацию о регулировке уровня
громкости см. в инструкциях, прилагаемых к устройствам.
• Если в устройстве передачи сигналов предусмотрена функция
подъема частотной характеристики низких частот, отключите ее.
• Уменьшите уровень громкости системы.
Слышен сильный шум или помехи.
• Убедитесь в том, что все соединения установлены правильно.
• Убедитесь, что вблизи телевизора не установлены
какие-либо аудиоустройства.
Нестабильная яркость индикатора питания.
• При повышении уровня громкости яркость индикатора
питания может быть нестабильной. Это не является
неисправностью.
Технические характеристики
Динамики
Сателлитный динамик
Система динамиков
38 мм, полнодиапазонная, с
магнитным экраном
Тип корпуса
фазоинверторного типа
Сопротивление
4 Ом
Длина кабеля
1 м
Сабвуфер
Система динамиков
67 мм, низкочастотный
Тип корпуса
фазоинверторного типа
Сопротивление
4 Ом
Усилитель
Номинальная выходная мощность 5 Вт + 5 Вт
(суммарное значение коэффициента
нелинейных искажений 10%, 1 кГц,
4 Ом)
(Сателлитный динамик)
15 Вт
(суммарное значение коэффициента
нелинейных искажений 10%, 100 Гц,
4 Ом)
(Сабвуфер)
Вход
Соединительный кабель со
стереофоническим мини-штекером
(1м) × 1
Входное сопротивление
7 кОм (при 1 кГц)
Выход
Мини-стереогнездо × 1
(PHONES)
Общие
Размеры (ш/в/г)
Прибл. 65 × 65 × 67,5 мм
(Сателлитный динамик)
Прибл. 208 × 118 × 130 мм
(Сабвуфер)
Масса
Прибл. 90 г
(Сателлитный динамик)
Прибл. 2 кг
(Сабвуфер)
Длина кабеля
1,8 м (кабель питания)
Потребляемая мощность 24 Вт
Комплект поставки
Руководство по эксплуатации (1)
Дополнительные аксессуары
Соединительный кабель RK-G138
Переходник для штекера PC-234S, PC-236MS
Указанные выше дополнительные принадлежности в некоторые
регионы не поставляются.
Конструкция и спецификации могут быть изменены без
дополнительного оповещения.
Русский
Перед началом работы с устройством внимательно прочитайте данное
руководство и сохраните его для обращения за справкой в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возгорания и поражения электрическим
током предохраняйте устройство от попадания в него
воды и от воздействия влаги.
Во избежание поражения электрическим током не
вскрывайте корпус устройства.
Для этого необходимо обратиться только к
квалифицированным работникам сервисного центра.
Во избежание возгорания не перекрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и т.д.
Не ставьте на устройство предметы, являющиеся
источниками открытого пламени, такие как свечи.
Во избежание возгорания или поражения электрическим
током не подвергайте это устройство воздействию брызг
и капель, а также не ставьте на устройство предметы,
наполненные жидкостью, например вазы.
Не устанавливайте устройство в тесном пространстве,
например на книжной полке или в стенном шкафу.
Так как кабель питания используется для отключения
устройства от электрической розетки, следует подключать
устройство к легкодоступной электрической розетке.
В случае обнаружения признаков неправильной работы
устройства немедленно отключите его от электрической розетки.
Пока устройство включено в электрическую розетку, на
него по-прежнему подается электропитание, даже если само
устройство выключено.
Чрезмерное звуковое давление через наушники и головные
телефоны может привести к потере слуха.
ОСТОРОЖНО
Модификации этого устройства, прямо не указанные в этом
руководстве, могут привести к лишению пользователя прав
на эксплуатацию данного оборудования.
Примечание для покупателей: следующая информация
применима только для оборудования, продающегося в
странах, где действуют директивы ЕС.
Изготовителем данного изделия является компания Sony
Corporation, расположенная по адресу: 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Авторизованным представителем по
вопросам электромагнитной совместимости и безопасности данного
изделия является компания Sony Deutschland GmbH, расположенная
по адресу: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым
вопросам обслуживания или гарантии обращайтесь по адресам,
приведенным в отдельных сервисных или гарантийных документах.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Этот знaк пpeднaзнaчeн только для иcпользовaния нa
pоccийcком pынкe.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку
Токио 108-0075. Япония
Страна-производитель: Китай
Меры предосторожности
Безопасность
Табличка с указанием названия модели и ее характеристик
находится на нижней панели устройства.
• Перед включением системы убедитесь, что рабочее
напряжение системы совпадает с напряжением
местного источника электроэнергии.
Регион покупки
Рабочее напряжение
США/Канада
120 В переменного тока, 60 Гц
Европейские
страны
220 - 230 В переменного тока,
50 Гц
Другие страны
• 120 В переменного тока, 60 Гц
• 220 - 240 В переменного тока, 50 Гц
Об эксплуатации
• B случае попaдaния кaкого-либо твepдого пpeдмeтa или
жидкости в систему пepeд дaльнeйшeй экcплyaтaциeй ее
следует пpовepить y квaлифициpовaнного cпeциaлиcтa.
• Хотя система защищена магнитным экраном, не
оставляйте записанные ленты, часы, кредитные карты
или дискеты с магнитным кодированием рядом с
системой в течение длительного времени.
Об установке
• Не устанавливайте систему в наклонном положении.
• Не оставляйте систему вблизи источников тепла или в
месте, подверженном воздействию прямого солнечного
света, пыли, влаги, дождя или сотрясений.
Чистка
Не используйте спирт, бензин или растворитель для
очистки корпуса устройства.
Если изображение телевизора или монитора
искажено вследствие воздействия магнитных волн
Хотя система защищена магнитным экраном, в некоторых случаях
изображение на телевизоре/мониторе персонального компьютера
может быть искажено вследствие воздействия магнитных волн. В этом
случае выключите телевизор/персональный компьютер и включите
его снова через 15-30 минут. Перед отключением компьютера примите
соответствующие меры, например сохраните необходимые данные.
Если проблема не устраняется, расположите систему подальше от
телевизора/персонального компьютера. Кроме того, не располагайте
рядом с телевизором/персональным компьютером объекты, в
которые установлены или в которых используются магниты,
например полки для аудиоустройств, стойки под телевизор,
игрушки и т.д. Это может стать причиной искажений изображения
вследствие воздействия магнитных волн на работу системы.
Прочее
• В случае возникновения вопросов или проблем,
касающихся данной системы, которые не описаны в этом
руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
• Если разрешить проблему все же не удается, обратитесь
к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Обозначение частей
(см. рис.
A
)
1
Входной кабель
Соединительный кабель со стереофоническим мини-штекером
2
Кабель питания
3
Сабвуфер
4
Сателлитный динамик (L)
5
Индикатор питания
6
Кнопка POWER
7
Разъем для подключения головных телефонов
i
8
Регулятор громкости VOLUME
9
Сателлитный динамик (R)
Podłączanie zestawu
(rys.
B
)
1
Podłącz zestaw do urządzenia źródłowego.
2
Podłącz przewód sieciowy do gniazda
ściennego.
Gdy zestaw jest podłączony do gniazda
monofonicznego urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez prawy głośnik. W takim
wypadku należy użyć opcjonalnego* złącza przejściowego wtyku
PC-236MS.
Podłączanie do stereofonicznego gniazda
słuchawkowego typu telefonicznego
Użyj opcjonalnego* złącza przejściowego wtyku PC-234S lub
opcjonalnego kabla połączeniowego RK-G138.
* Powyższe wyposażenie dodatkowe nie jest dostępne we wszystkich
krajach/regionach.
Odtwarzanie dźwięku
Najpierw należy zmniejszyć głośność zestawu. Jeśli zestaw jest
podłączony do wyjścia słuchawkowego, należy zmniejszyć
głośność urządzenia źródłowego.
1
Naciśnij przycisk POWER (
— włączony).
Zaświeci dioda zasilania Power.
2
Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia
źródłowego.
3
Wyreguluj głośność.
Ustaw średnią głośność urządzenia źródłowego i wyreguluj
głośność za pomocą pokrętła VOLUME zestawu.
4
Po zakończeniu użytkowania naciśnij przycisk
POWER (
— wyłączony).
Dioda zasilania Power zgaśnie.
Używanie słuchawek nausznych/dousznych
Słuchawki nauszne/douszne należy podłączyć do gniazda
i
(słuchawkowego).
Uwagi
• Jeśli urządzenie źródłowe ma funkcję podbijania tonów
niskich lub funkcję korektora, funkcję taką należy
wyłączyć. Jeśli te funkcje pozostaną włączone, dźwięk
może być zniekształcony.
• Jeśli wyjście słuchawkowe urządzenia źródłowego ma
przełącznik linii, jakość dźwięku jest lepsza po jego
włączeniu. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi urządzenia źródłowego.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów z zestawem głośnikowym
należy zapoznać się z poniższą listą i postępować według
zamieszczonych w niej wskazówek. Jeśli problem się powtarza,
należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku
• Sprawdź, czy zestaw i urządzenie źródłowe są włączone.
• Zwiększ głośność zestawu.
• Jak najbardziej zwiększ głośność urządzenia źródłowego,
ale tak, żeby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe
informacje na temat regulacji głośności znajdują się w
instrukcji obsługi urządzenia.
• Upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane
prawidłowo.
Niski poziom dźwięku
• Jak najbardziej zwiększ głośność urządzenia źródłowego,
ale tak, żeby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe
informacje na temat regulacji głośności znajdują się w
instrukcji obsługi urządzenia.
• Zwiększ głośność urządzenia.
Dźwięk jest zniekształcony
• Zmniejsz głośność urządzenia źródłowego, tak aby dźwięk nie
był zniekształcony. Szczegółowe informacje na temat regulacji
głośności znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
• If the source device has a bass boosts function, set it to off.
• Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać przydźwięk i szumy.
• Upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane
prawidłowo.
• Upewnij się, że żadne urządzenie audio nie jest ustawione
zbyt blisko odbiornika telewizyjnego.
Jasność wskaźnika zasilania POWER zmienia się.
• Jasność wskaźnika zasilania Power może zmieniać się po
zwiększeniu głośności. Nie jest to usterka.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Głośnik satelitarny
Zestaw głośnikowy
38 mm, pełnozakresowy, ekranowany
magnetycznie
Typ obudowy
Bass reflex
Impedancja
4
Ω
Długość przewodu
1 m
Subwoofer
Zestaw głośnikowy
67 mm, niskotonowy
Typ obudowy
Bass reflex
Impedancja
4
Ω
Sekcja wzmacniacza
Znamionowa moc wyjściowa 5 W + 5 W
(całkowite zniekształcenia
harmoniczne 10%, 1 kHz, 4
Ω
)
(głośnik satelitarny)
15 W
(całkowite zniekształcenia
harmoniczne 10%, 100 kHz, 4
Ω
)
(subwoofer)
Wejście
przewód sygnału wejściowego
zakończony miniwtykiem
stereofonicznym (1 m) × 1
Impedancja wejściowa
7 k
Ω
(przy 1 kHz)
Wyjście
miniaturowe gniazdo stereofoniczne
× 1
(SŁUCHAWKI)
Parametry ogólne
Wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 65 × 65 × 67,5 mm
(głośnik satelitarny)
ok. 208 × 118 × 130 mm
(subwoofer)
Waga
ok. 90 g
(głośnik satelitarny),
ok. 2 kg
(subwoofer)
Długość przewodu
1,8 m (przewód zasilający)
Pobór mocy
24 W
Akcesoria dołączone do zestawu
Instrukcja obsługi (1)
Akcesoria dodatkowe
Przewód zasilający RK-G138
Złącze przejściowe wtyku PC-234S, PC-236MS
Powyższe wyposażenie dodatkowe nie jest dostępne we wszystkich
regionach.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy
narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nie należy otwierać
obudowy.
Czynności serwisowe należy zlecać tylko specjalistom.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy kłaść źródeł otwartego ognia, np.
palących się świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, urządzenie należy chronić przed działaniem kropli
płynów lub zachlapaniem. Nie należy również stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład dzbanków.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach o ograniczonej
przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.
Ponieważ wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego powoduje
odłączenie urządzenia od źródła zasilania, urządzenie należy
podłączać do łatwo dostępnego gniazda zasilania.
W razie zauważenia nieprawidłowej pracy urządzenia należy
natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda zasilania.
System pozostaje podłączony do źródła zasilania sieciowego,
dopóki wtyczka przewodu zasilającego nie zostanie wyjęta z
gniazda sieciowego, nawet jeśli sam system jest wyłączony.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych lub
nausznych może spowodować utratę słuchu.
PRZESTROGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie wszelkich zmian lub modyfikacji, które nie
zostały wyraźnie dozwolone w niniejszej instrukcji, może spowodować
odebranie użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń sprzedawanych w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokio, 108-0075 Japonia. Oficjalny przedstawiciel w zakresie
zgodności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa produktu: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W sprawach związanych z serwisem i gwarancją można
kontaktować się z producentem, korzystając z adresów podanych
w oddzielnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy.
• Przed rozpoczęciem użytkowania systemu należy sprawdzić, czy
napięcie robocze systemu jest zgodne z zasilaniem lokalnym.
Kraj zakupu
Napięcie robocze
USA/Kanada
120 V, prąd zmienny, 60 Hz
Kraje europejskie
220-230 V, prąd zmienny, 50 Hz
Pozostałe kraje
• 120 V, prąd zmienny, 60 Hz
• 220-240 V, prąd zmienny, 50 Hz
Obsługa
• Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostaną się do środka,
przed ponownym użyciem oddaj system do sprawdzenia
specjalistom.
• Mimo że system jest ekranowany magnetycznie, w jego
pobliżu nie należy na dłużej pozostawiać nagranych taśm,
zegarków, kart kredytowych i dyskietek z kodowaniem
magnetycznym.
Wybór miejsca
• Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochylonej.
• Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła ani w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, w miejscach silnie zakurzonych, narażonych
na działanie wilgoci lub deszczu, a także w miejscach, w
których mogą wystąpić uszkodzenia mechaniczne zestawu.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu, benzyny
ani rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie
telewizyjnym lub na monitorze
Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, na niektórych
odbiornikach TV/monitorach komputerowych mogą powstawać
zakłócenia magnetyczne obrazu. W takim przypadku należy wyłączyć
zasilanie telewizora/komputera, a następnie włączyć je ponownie po
upływie od 15 do 30 minut. Przed wyłączeniem komputera należy
podjąć odpowiednie kroki, takie jak zapisanie danych.
Jeśli problem będzie nadal występował, należy umieścić zestaw
w dalszej odległości od telewizora/komputera. Nie należy także
umieszczać w pobliżu telewizora/komputera przedmiotów
zawierających magnes, np. półki pod zestaw audio, szafki pod
odbiornik TV czy zabawek itp. Mogą one powodować zakłócenia
magnetyczne obrazu w wyniku oddziaływania na zestaw.
Inne
• Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy związane
z systemem, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem
firmy Sony.
• Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Elementy zestawu
(rys.
A
)
1
Przewód sygnału wejściowego
Przewód sygnału wejściowego zakończony miniwtykiem
stereofonicznym
2
Przewód zasilania
3
Subwoofer
4
Głośnik satelitarny (L)
5
Wskaźnik zasilania
6
Przycisk POWER
7
Gniazdo
i
(słuchawkowe)
8
Regulator głośności VOLUME
9
Głośnik satelitarny (P)
Підключення системи
(Див. мал.
B
)
1
Під’єднайте систему до транслюючого
пристрою.
2
Підключіть шнур живлення змінного
струму до стінної розетки.
Якщо систему під’єднано до транслюючого
пристрою через монофонічний роз’єм
Звук може не надходити з правого гучномовця. В такому випадку
використовуйте додатковий* перехідний штекер PC-236MS.
Аби виконати під’єднання через
стереофонічний роз’єм телефонного типу
для головного телефону
Скористайтеся додатковим перехідним штекером* PC-234S
або додатковим з’єднувальним кабелем RK-G138.
* В деяких регіонах згадане вище додаткове обладнання не
розповсюджується.
Прослуховування звуку
По-перше, зменшіть рівень гучності системи. Якщо систему
під’єднано до вихідного роз’єму для головного телефону,
зменшіть рівень гучності на транслюючому пристрої.
1
Натисніть кнопку I/O (живлення) (
увімк.).
Індикатор живлення світитиметься.
2
Розпочніть відтворення на транслюючому
пристрої.
3
Відрегулюйте рівень гучності.
Встановіть гучність на транслюючому пристрої на
середній рівень та скористайтеся ручкою VOLUME
(Гучність) на сабвуфері системи.
4
Після завершення використання, натисніть
кнопку I/O (живлення) (
вимк.).
Індикатор живлення вимикається.
Щоб скористатися головним телефоном чи
навушниками
приєднайте їх до роз’єму
i
(головний телефон).
Примітки
• Якщо в транслюючому пристрої передбачені функції підйому
низьких частот або еквалайзера, вимкніть ці функції. Якщо
ці функції увімкнені, звук може бути спотворено.
• Якщо вихідний роз’єм для головного телефону
на транслюючому пристрої обладнано лінійним
перемикачем, переведення цього перемикача в
положення «Вкл.» призведе до покращення якості
звуку, що транслюється. Зверніться до посібника з
користування транслюючим пристроєм.
Пошук та усунення
несправностей
У разі виникнення проблем з вашою системою гучномовців
зверніться до наведеного нижче списку несправностей
та вживіть рекомендованих заходів. Якщо несправність
усунути не вдається, зверніться до найближчого дилера Sony.
Відсутній звук
• Переконайтеся в тому, що система динаміків та
транслюючий пристрій увімкнено.
• Підвищіть рівень гучності в системі.
• Максимально підвищіть рівень гучності на
транслюючому пристрої, доки це є можливим без
спотворення звуку. Докладніша інформація щодо
регулювання гучності наведена в посібнику з
експлуатації, що надається з транслюючим пристроєм.
• Переконайтеся в правильності виконання всіх під’єднань.
Низький рівень звуку
• Максимально підвищіть рівень гучності на
транслюючому пристрої, доки це є можливим без
спотворення звуку. Докладніша інформація щодо
регулювання гучності наведена в посібнику з
експлуатації, що надається з транслюючим пристроєм.
• Підвищіть рівень гучності на пристрої.
Звук спотворено
• Зменшіть гучність на транслюючому пристрої до рівня,
на якому звук транслюватиметься без спотворення.
Докладніша інформація щодо регулювання гучності
наведена в посібнику з експлуатації, що надається з
транслюючим пристроєм.
• Якщо в транслюючому пристрої передбачена функція
підйому низьких частот, вимкніть цю функцію.
• Зменшіть рівень гучності в системі.
Звук транслюється з зайвим фоном або шумами.
• Переконайтеся в правильності виконання всіх під’єднань.
• Переконайтеся в тому, що будь-яке аудіообладнання
розміщене на віддаленні від телевізора.
Яскравість індикатора живлення POWER не є
стабільною.
• Яскравість індикатора живлення Power може стати
нестабільною в результаті збільшення рівня гучності.
Це не є несправністю.
Технічні характеристики
Гучномовці
Сателітний гучномовець
Система динаміків
38 мм, Повнодіапазонна екранована
система
Тип корпусу
Фазоінвертор
Опір
4
Ω
Довжина кабелю
1 м
Сабвуфер
Система динаміків
67 мм, динамік для низьких частот
Тип корпусу
Фазоінвертор
Опір
4
Ω
Підсилювач
Номінальна потужність
5 Вт + 5 Вт
(коефіцієнт нелінійних спотворень
10%, 1 кГц, 4
Ω
)
(Сателітний гучномовець)
15 Вт
(коефіцієнт нелінійних спотворень
10%, 100 Гц, 4
Ω
)
(Сабвуфер)
Система входу
З’єднувальний кабель з міні-
стереороз’ємом (1 м) × 1
Вхідний опір
7 к
Ω
(при 1 кГц)
Система виходу
Міні-стереороз’єм × 1
(Роз’єм навушників PHONES)
Загальна інформація
Габаритні розміри (ш/в/г) Приблизно 65 × 65 × 67,5 мм
(Сателітний гучномовець)
Приблизно 208 × 118 × 130 мм
(Сабвуфер)
Вага
Приблизно 90 г
(Сателітний гучномовець),
Приблизно 2 кг
(Сабвуфер)
Довжина кабелю
1,8 м (Шнур живлення)
Вимоги до енергоспоживання 24 Вт
Обладнання, що надається у комплекті
Посібник з експлуатації (1)
Додаткове обладнання
З’єднувальний кабель RK-G138
Перехідний штекер PC-234S, PC-236MS
В деяких регіонах згадане вище додаткове обладнання не
розповсюджується.
Конструкція та технічні характеристики можуть бути
змінені без попередження.
Українська
Перед тим, як перейти до користування обладнанням,
уважно прочитайте цей посібник і зберігайте його для
отримання довідкової інформації у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Аби зменшити ризик займання або ураження
електричним струмом, не піддавайте обладнання дії
дощу та вологи.
Аби зменшити ризик ураження електричним струмом, не
відкривайте корпус обладнання.
Сервісне обслуговування обладнання має здійснюватися
лише кваліфікованими спеціалістами.
Аби зменшити ризик займання, не накривайте вентиляційні
отвори обладнання газетами, скатертинами, фіранками тощо.
Не розміщуйте на обладнанні предмети, які є джерелами
відкритого вогню, наприклад, запалені свічки.
Аби зменшити ризик ураження електричним струмом,
запобігайте потраплянню на прилад крапель або бризок
рідини та не становіть на прилад контейнерів, наповнених
рідиною (наприклад, ваз з водою).
Не встановлюйте обладнання в обмеженому просторі,
наприклад, в книжковій шафі або у вбудованій скриньці.
Зважаючи на те, що мережевий штепсель використовується
для від’єднання обладнання від мережі живлення,
обладнання має бути під’єднане до легкодоступної розетки
мережі змінного струму.
Помітивши будь-які ознаки відхилення від нормального
режиму експлуатації обладнання, негайно від’єднайте
мережевий штепсель від розетки мережі змінного струму.
Ця система є підключеною до джерела живлення, доки вона
під’єднана до розетки мережі живлення змінного струму,
навіть якщо саму систему вимкнено.
Надмірно високий рівень звуку в навушниках та головних
телефонах може призвести до втрати слуху.
УВАГА
Виробник попереджає, що будь-які зміни або модифікація
обладнання, які чітко не визначені в цьому посібнику як
припустимі, можуть позбавити вас прав на його використання.
Примітка для клієнтів: наступна інформація стосується
тільки обладнання, реалізованого в країнах, в яких діють
директиви ЄС.
Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уповноважений
представник з питань EMC (електромагнітна сумісність) та
безпеки товарiв: Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З питань
сервісного або гарантійного обслуговування звертайтеся за
адресами, вказаними в окремих документах, які стосуються
сервісного або гарантійного обслуговування.
Заходи безпеки
Загальна безпека
Паспортна табличка розташована на нижній панелі (ззовні).
• Перед тим, як перейти до експлуатації системи,
переконайтеся в тому, що робоча напруга системи
відповідає напрузі місцевої мережі живлення.
Де придбано
Робоча напруга
США/Канада
120 В змінного струму, 60 Гц
Країни Європи
220 – 230 В змінного струму, 50 Гц
Інші країни
• 120 В змінного струму, 60 Гц
• 220 – 240 В змінного струму, 50 Гц
Стосовно експлуатації
• Перед тим, як продовжити експлуатацію системи після
падіння на неї важких предметів або пролиття рідини,
від’єднайте систему від джерела живлення та зверніться
до кваліфікованих спеціалістів.
• Не зважаючи на те, що ця система динаміків є екранованою,
не залишайте записаних плівок, годинників, особистих
кредитних карток або гнучких дисків з магнітним
кодуванням перед динаміками системи на тривалий час.
Стосовно розміщення
• Не розміщуйте динаміки системи у нахиленому положенні.
• Не залишайте систему біля джерел тепла або під
прямими променями сонця, в дуже запилених
або вологих місцях, а також в місцях, які піддані
надмірному впливу механічної вібрації.
Стосовно чищення
Протираючи обладнання, не використовуйте спирт, бензин
або розчинники.
Якщо зображення на екрані телевізора
або моніторі є викривленим під впливом
магнітних перешкод
Не зважаючи на те, що ця система динаміків є екранованою,
викривлення зображень на екранах деяких моделей
телевізорів та моніторів персональних комп’ютерів,
спричинене магнітними перешкодами, є ймовірним. В
такому випадку вимкніть живлення телевізора/монітора
персонального комп’ютера та увімкніть його знов, зачекавши
15 - 30 хвилин. Перед вимкненням персонального комп’ютера
вживіть відповідних заходів щодо збереження даних тощо.
Якщо покращити якість зображення не вдалося, перемістіть
систему подалі від телевізора/персонального комп’ютера. Також
переконайтеся в тому, що поряд з телевізором/персональним
комп’ютером не розташовані предмети, які обладнані
магнітами/використовують магніти, наприклад, полиці для
музичних центрів, стійки для телевізійних систем, іграшки
тощо. Близькість таких предметів до системи може спричинити
викривлення зображень під впливом магнітних перешкод, які є
результатом взаємодії системи з цими предметами.
Інше
• У разі виникнення питань або проблем, пов’язаних
з цією системою, які не освітлені в цьому посібнику,
зверніться до найближчого дилера Sony.
• Якщо усунути будь-яку проблему не вдалося,
проконсультуйтеся з найближчим дилером Sony.
Визначення елементів
(Див. мал.
A
)
1
Вхідний кабель
З’єднувальний кабель з міні-стереороз’ємом
2
Шнур живлення
3
Сабвуфер
4
Сателітний гучномовець (Л)
5
Індикатор живлення
6
Кнопка I/O (живлення)
7
Роз’єм
i
(головний телефон)
8
Регулятор гучності VOLUME
9
Сателітний гучномовець (П)
Postavljanje sustava
(vidi sliku
B
)
1
Spojite sustav s glavnim uređajem.
2
Uključite kabel za izmjeničnu struju u zidnu
utičnicu.
Kada je sustav uključen u mono priključak
glavnog uređaja
Zvuk možda neće izlaziti kroz pravi zvučnik. U tom slučaju
koristite dodatni* adapter PC-236MS.
Spajanje s priključkom za stereo slušalice
Koristite dodatni adapter* PC-234S ili dodatni kabel za spajanje
RK-G138.
* Gore navedena dodatna oprema se u nekim područjima ne
isporučuje.
Slušanje zvuka
Prvo smanjite jačinu zvuka na sustavu. Kada spajate sustav na
izlaz za slušalice, smanjite jačinu zvuka na glavnom uređaju.
1
Pritisnite gumb POWER (
uključeno).
Indikator napajanja će zasvijetliti.
2
Uključite zvuk na glavnom uređaju.
3
Podesite jačinu zvuka.
Postavite jačinu zvuka na glavnom uređaju na umjerenu
razinu i uključite kontrolu jačine zvuka - VOLUME - na
ovoj jedinici.
4
Nakon korištenja pritisnite gumb POWER
(
isključeno).
Indikator napajanja se isključuje.
Za korištenje naglavnih/malih slušalica
Spojite naglavne/male slušalice u utičnicu (za slušalice)
i
.
Napomene
• Ako glavni uređaj ima funkciju pojačavanja dubokih
tonova ili ekvalizator, isključite ih. Ako su ove funkcije
uključene, zvuk će možda biti iskrivljen.
• Ako izlaz za slušalice na glavnom uređaju ima linijski
prekidač, zvuk će biti bolji ako je on uključen. Pogledajte
upute za rukovanje glavnim uređajem.
Rješavanje problema
Ako imate problema sa sustavom zvučnika, pogledajte ovaj popis
i poduzmite predložene mjere. Ako neki problem imate dulje
vrijeme, obratite se najbližem distributeru Sony proizvoda.
Nema zvuka
• Provjerite jesu li sustav i glavni uređaj uključeni.
• Povećajte jačinu zvuka na sustavu.
• Povećajte jačinu zvuka na glavnom uređaju što je više
moguće, ali tako da zvuk nije iskrivljen. Pojedinosti o
podešavanju jačine zvuka potražite u uputama za rukovanje
koje ste dobili s uređajem.
• Provjerite je li sve dobro spojeno.
Niska razina zvuka
• Pojačajte jačinu zvuka na glavnom uređaju što je više
moguće, ali tako da zvuk nije iskrivljen. Pojedinosti o
podešavanju jačine zvuka potražite u uputama za rukovanje
koje ste dobili s uređajem.
• Pojačajte jačinu zvuka na jedinici.
Iskrivljen zvuk
• Smanjujte jačinu zvuka na glavnom uređaju sve dok zvuk
ne bude iskrivljen. Pojedinosti o podešavanju jačine zvuka
potražite u uputama za rukovanje koje ste dobili s uređajem.
• Ako izvorni ureрaj ima funkciju pojaиavanja basova,
iskljuиite je.
• Smanjite jačinu zvuka na sustavu.
Iz zvučnika se čuje zujanje ili šum.
• Provjerite je li sve dobro spojeno.
• Provjerite ima li u blizini televizora audio uređaja.
Svjetlina indikatora NAPAJANJA je nestabilna.
• Svjetlina indikatora napajanja može biti nestabilna ako je
jačina zvuka pojačana. Ovo nije greška.
Specifikacije
Zvučnik
Zvučnik satelit
Sustav zvučnika
38 mm, puni raspon, zaštita od
djelovanja magnetskog polja
Vrsta izolacijskog kućišta
Bass reflex
Impedancija
4
Ω
Duljina kabela
1 m
Subwoofer
Sustav zvučnika
67 mm, woofer
Vrsta izolacijskog kućišta
Bass reflex
Impedancija
4
Ω
Pojačalo
Nazivna snaga
5 W + 5 W
(10% T.H.D., 1 kHz, 4
Ω
)
(Zvučnik satelit)
15 W
(10% T.H.D., 100 Hz, 4
Ω
)
(Subwoofer)
Ulaz
Spajanje kabela sa stereo priključkom
(1 m, 39
3
/
8
in.) × 1
Ulazna impedancija
7 k
Ω
(pri 1 kHz)
Izlaz
Stereo priključak × 1
(SLUŠALICE)
Općenito
Dimenzije (š/v/d)
Približno 65 × 65 × 67,5 mm
(2
5
/
8
× 2
5
/
8
× 2
3
/
4
inča)
(Zvučnik satelit)
Približno 208 × 118 × 130 mm
(8
1
/
4
× 4
3
/
4
× 5
1
/
8
inča)
(Subwoofer)
Masa
Približno 90 g (3 unci)
(Zvučnik satelit),
Približno 2 kg (4 funte 7 unci)
(Subwoofer)
Duljina kabela
1,8 m (kabel)
Potrošnja električne energije 24 W
Isporučeni dodaci
Upute za rukovanje (1)
Dodatna oprema
Kabel za spajanje RK-G138
Adapter PC-234S, PC-236MS
Gore navedena dodatna oprema se u nekim područjima ne
isporučuje.
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne
najave.
Hrvatski
Prije rukovanja jedinicom, temeljito pročitajte ovaj priručnik i
sačuvajte ga za buduće potrebe.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od vatre ili strujnog udara, ne
izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne otvarajte kućište.
Servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
Kako biste smanjili rizik od vatre, ne prekrivajte ventilacijski
otvor uređaja novinama, stolnjacima, zastorima itd.
Na uređaj ne stavljajte izvore otvorenog plamena, kao što su
zapaljene svijeće.
Kako biste smanjili rizik od vatre ili strujnog udara, ne izlažite
uređaj kapljicama ili prskanju tekućine te na njega nemojte
stavljati predmete ispunjene tekućinom, npr. vaze.
Ne postavljajte uređaj u zatvoren prostor, kao što je polica za
knjige ili ugradbeni ormar.
Kako se glavni priključak koristi za isključivanje jedinice iz
izvora napajanja, spojite jedinicu s lako dostupnim izvorom
izmjenične struje.
Ako primijetite neuobičajeno ponašanje uređaja, glavni
priključak odmah iskopčajte iz izvora izmjenične struje.
Sustav nije isključen iz struje dok god je uključen u utičnicu s
izmjeničnom strujom, čak i ako je sam sustav isključen
Prekomjeran zvučni pritisak iz naglavnih i malih slušalica može
prouzročiti gubitak sluha.
OPREZ
Upozoravamo vas kako sve promjene koje nisu izričito odobrene
ovim priručnikom mogu onemogućiti vaše upravljanje
uređajem.
Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se samo na
opremu prodanu u državama u kojima važe direktive EU.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni zastupnik za EMC
i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za sva pitanja vezana
uz servis ili jamstvo obratite se na adresu danu u zasebnim
servisnim ili jamstvenim dokumentima.
Odlaganje stare električne i elektronske
opreme (vrijedi u Europskoj uniji i ostalim
europskim državama sa zasebnim sustavima
sakupljanja)
Ovaj znak na proizvodu ili njegovom pakiranju
označava da se ovaj proizvod neće tretirati kao otpad iz
domaćinstva. Umjesto toga, predaje se na odgovarajuće lokaciju
sakupljanja za recikliranje električne i elektronske opreme.
Osiguravajući ispravno odlaganje ovog proizvoda pomažete
spriječiti negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje
bi inače moglo prouzročiti neodgovarajuće odlaganje ovog
proizvoda. Recikliranje materijala pomoći će sačuvati prirodne
resurse. Za više detaljnih informacija o recikliranju ovog
proizvoda obratite se svom lokalnom javnom tijelu, službi za
odlaganje vašeg otpada iz domaćinstva ili trgovini u kojoj ste
kupili proizvod.
Mjere opreza
Sigurnost
Nazivna pločica se nalazi na dnu s vanjske strane.
• Prije rukovanja sustavom, provjerite je li radni napon
sustava isti kao napon vaše lokalne električne mreže.
Mjesto kupnje
Radni napon
SAD/Kanada
120V AC, 60Hz
Europske zemlje
220 - 230 V AC, 50 Hz
Druge zemlje
• 120 V AC, 60 Hz
• 220 - 240 V AC, 50 Hz
Rad uređaja
• Ako čvrsti predmet padne na uređaj ili u sustav uđe
tekućina, neka ga prije daljnjeg rukovanja pregleda
kvalificirano osoblje.
• Iako je ovaj uređaj magnetski zaštićen, ne ostavljajte
snimljene kazete, satove, kreditne kartice ili diskete s
magnetskim kodom ispred uređaja dulje vrijeme.
Smještaj
• Ne postavljajte uređaj u nagnuti položaj.
• Ne ostavljajte uređaj u blizini izvora topline, na izravnoj
sunčevoj svjetlosti, u blizini izvora prašine, vlage, kiše ili
mehaničkih udaraca.
Čišćenje
Ne koristite alkohol, benzin ili razrjeđivač za čišćenje kućišta.
Ako je slika na televizoru ili monitoru računala
iskrivljena zbog magnetnog zračenja
Iako je ovaj sustav zaštićen od magnetskog zračenja, slika na
nekim televizorima/osobnim računalima može biti iskrivljena
zbog magnetskog zračenja. U tom slučaju isključite televizor/
osobno računalo, a zatim ga nakon 15 do 30 minuta ponovo
uključite. Prije isključivanja računala poduzmite potrebne mjere,
npr. spremanje podataka.
Ako nema poboljšanja, odmaknite sustav od televizora/osobnog
računala. Nadalje, predmete koji sadrže ili koriste magnete
nemojte koristiti u blizini televizora/osobnog računala, a to
mogu biti stalci za audio uređaje ili televizore te igračke. Oni
mogu uzrokovati iskrivljenja slike zbog interakcije sa sustavom.
Ostalo
• Ako imate pitanja ili problema u vezi s ovim sustavom koji
nisu pokriveni ovim priručnikom, obratite se najbližem
distributeru Sony proizvoda.
• Ako neki problem imate dulje vrijeme, obratite se najbližem
distributeru Sony proizvoda.
Dijelovi
(vidi sliku
A
)
1
Ulazni kabel
Spajanje kabela sa stereo priključkom
2
Kabel za napajanje
3
Subwoofer
4
Satelitski zvuиnik (L)
5
Indikator napajanja
6
Gumb POWER
7
i
(slušalice) priključak
8
VOLUME - kontrola jačine zvuka
9
Satelitski zvuиnik (D)
Tył
Задняя панель
Задня панель
Stražnja strana
A
1
2
3
4
5678
9