Инструкция для SONY SS-F33H

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

+

 2009 Sony Corporation   

Printed in Malaysia

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.

Aviso para os clientes: A seguinte informação só é
aplicável a produtos comercializados em países onde se
apliquem as Directivas da UE.

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto
è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com
serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram  junto ao
produto.

Ligações dos cabos

• Antes de efectuar as ligações dos cabos, desligue o

amplificador para evitar avariar o sistema de altifalantes.

• Este sistema de altifalantes é melhor accionado por um

amplificador ou receptor especificado conforme o consumo
em watts indicado na secção de especificações.
Um amplificador de baixa potência pode provocar limitação
de sinais e resultar na queima do altifalante de alta freqüência.
Portanto, recomendamos a utilização de um amplificador ou
receptor com homologação de potência suficiente.

Nota

Evite accionar o sistema de altifalantes de forma contínua com
uma wattagem a exceder a potência máxima de entrada do
mesmo.

Precauções

• Não tente abrir o invólucro nem remover as unidades de

altifalantes. Não há nenhuma peça interna possível de ser
manuseada pelo utilizador.

• Mantenha fitas gravadas, relógios e cartões de crédito

personalizados que utilizam codificação magnética distantes
do sistema de altifalantes.

• Limpe as colunas de altifalante com um pano macio

periodicamente. Não utilize nenhum tipo de pó, acolchoado
ou solvente abrasivo.

• Assegure-se de instalar a tela da coluna no sentido correcto.

Colocação dos Altifalantes

Note que a acústica do ambiente pode, muitas vezes, apresentar
uma grande diferença sonora devido a pequenas alterações na
colocação dos altifalantes.
• Instale o seus sistema de altifalantes num lugar firme e plano.
• Coloque o sistema de altifalantes próximo a uma parede firme

com a parte posterior a cerca de 100 mm de distância da
parede. A razão das freqüencias baixas aumentará à medida
que aproximar um altifalante das superfícies de intercepção
do ambiente (parede e parede, etc.).

• Posicione as colunas direita e esquerda em ambientes

acústicos similares.

• Recomenda-se que a relação coluna/ouvinte seja um

triângulo eqüilátero.

Especificações

Sistema de colunas

3 vias, Reflexão de graves, blindado magneticamente

Unidade altifalante

Graves: 100 mm, tipo cónico
Médias: 100 mm, tipo cónico
Agudos: 25 mm, tipo domo balanceado

Taxa de impedância

8 ohms

Capacidade de manuseamento de potência

Potência máxima de entrada: 120 watts

Nível de sensibilidade

86 dB (1 W, 1 m)

Faixa de frequências

50 Hz – 70.000 Hz

Dimensões (l/a/p)

Aprox. 230 

×

 950 

×

 270 mm com tela frontal

Peso

Aprox. 9 kg

Acessório fornecido

Cabo para colunas (2)

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.

Утилизация элeктpичecкoгo и злeктpoннoгo
oбopyдoвaния (диpeктивa пpименяется в cтpaнax
Eвpocoюзa и дpyгиx eвpoпeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльнoгo cбopa oтxoдoв)

Дaнный знaк нa ycтpoйcтвe или eгo упаковке обoзнaчaeт, чтo
дaннoe устpойство нельзя yтилизиpoвaть вмecтe c пpoчими
бытoвыми oтxoдaми. Eгo cлeдyeт cдaть в cooтвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaбoтки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людей, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить
пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
отxодов или в магазин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.

Информация для покупателей: следующая информация
относится только к оборудованию, приобретенному в
странах, где действуют директивы ЕС

Производителем данного устройства является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.

Для пoкyпaтeлeй в Рoccии

Подключения

s

Перед подключением, во избежание повреждения
акустической системы, отключите усилитель.

Данная акустическая система наилучшим образом
подходит для использования с усилителем или
ресивером с номинальной мощностью в ваттах,
указанной в разделе технических характеристик.
Использование маломощного усилителя может вызвать
урезание сигнала, что может привести к обгоранию
высокочастотного динамика.

 

Поэтому, рекомендуется

использовать усилитель или ресивер с достаточной
номинальной мощностью.

Примечание

Избегайте продолжительного использования акустической
системы при мощности в ваттах, превышающей
максимальную входную мощность данной акустической
системы.

Предостережения

Не пытайтесь открыть корпус или извлечь элементы
колонок. Внутренние детали не обслуживаются
пользователем.

Записанные кассеты, часы, и персональные кредитные
карточки с магнитной кодировкой должны храниться
вдали от акустической системы.

Корпус требуется периодически протирать мягкой
тканью. Не используйте никакие типы чистящих
порошков, жестких набивок или растворителей.

Сетка решетки должна обязательно быть установлена в
правильном направлении.

Размещение колонок

Пожалуйста, помните, что акустика комнаты часто может
вызывать большую разницу в звучании из-за небольшого
изменения в расположении колонок.

Установите акустическую систему на твердом, ровном
месте.

Расположите акустическую систему напротив твердой
стены, с задней стенкой колонки на расстоянии около
100 мм от стены. Соотношение баса увеличивается при
более близком перемещении колонки к пересекающимся
поверхностям комнаты (стена и стена, др.).

Установите правую и левую колонки в одинаковой
акустической среде.

Рекомендуется установить соотношение колонка/
пользователь в форме равностороннего треугольника.

Технические характеристики

Акустическая система

3-полосная, Басooтpaжaющeгo типa, с магнитным
экраном

Блок громкоговорителя

Низкочастотный динамик: 100 мм, конического
типа
Среднедиапазонный динамик: 100 мм,

 

конического

типа
Высокочастотный динамик: 25 мм, сбалансированного
куполообразного типа

Номинальный импеданс

8 Ом

Допустимая входная мощность

Максимальная входная мощность: 120 Bатт

Уровень чувствительности

86 дБ (1 Ватт, 1 м)

Частотный диапазон

50 Гц – 70000 Гц

Габариты (ш/в/г)

Прибл. 230 

×

 950 

×

 270 мм включая

фронтальную решетку

Масса

Прибл.

 

9

 

кг

Поставляемый аксессуар

Кабель колонки (2)

Дизайн и технические характеристики могут изменяться без
уведомления.

Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ & Ηλεκτρνικύ
Επλισµύ (Ισύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές ώρες µε εωριστά συστήµατα
συλλγής)

Τ σύµλ αυτ επάνω στ πρϊν ή στη συσκευασία τυ
σηµαίνει τι τ πρϊν δεν πρέπει να πετατεί µαί µε τα
ικιακά απρρίµµατα αλλά πρέπει να παραδθεί σε ένα
κατάλληλ σηµεί συλλγής ηλεκτρλγικύ και ηλεκτρνικύ
υλικύ πρς ανακύκλωση. Με τ να εαιωθείτε τι τ πρϊν
πετάτηκε σωστά, ηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στ περιάλλν και την υγεία. Η ανακύκλωση των
υλικών θα ηθήσει στην ε&ικνµηση 'υσικών πρων. Για
περισστερες πληρ'ρίες σετικά µε την ανακύκλωση αυτύ
τυ πρϊντς, παρακαλύµε επικινωνήστε µε τις υπηρεσίες
καθαριτητας τυ δήµυ σας ή τ κατάστηµα πυ αγράσατε
τ πρϊν.

Σηµείωση για τv πελάτη: Η ακ)λυθη πληρ+ρία ισύει µ)ν
για τις συσκευές πυ πωλύνται στις ώρες πυ ισύυν ι
,δηγίες της Ευρωπαïκής Ένωσης.

O κατασκευαστής αυτύ τυ πρïντς είναι η Sony
corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυ, 108-0075 Ιαπωνία. O
ε&υσιδτηµένς αντιπρσωπς για τ EMC και την ασ'άλεια
των πρïντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Στυτγκάρδη, Γερµανία. Για πιαδήπτε
θέµα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέ&τε στις
διευθύνσεις πυ δίννται στα ωριστά έγγρα'α υπηρεσιών ή
εγγύησης.

Συνδέσεις

s

Πριν πρωρήστε στη σύνδεση, κλείστε τν ενισυτή ή
τν δέκτη για να µη πρκαλέστε ηµιά στ σύστηµα
ηείων.

Αυτ τ σύστηµα ηείων λειτυργεί καλύτερα µε
ενισυτή ή δέκτη πυ έει νµαστική απδση την τιµή
ηλεκτρικής ισύς (watt) πυ επισηµαίνεται στ τµήµα
πρδιαγρα'ών.
Ένας ενισυτής αµηλής ισύς µπρεί να πρκαλέσει
περικπή τυ σήµατς µε απτέλεσµα να καεί τ τυίτερ
(ηεί υψηλών συντήτων). Επµένως, συστήνεται να
ρησιµπιήστε ενισυτή ή δέκτη µε ικανπιητικ
αθµ ισύς.

Σηµείωση

Απ'ύγετε την τρ'δσία στ σύστηµα ηείων µε ισύ
(αττ) πυ συνεµενα να υπεραίνει την ανώτερη τιµή
ισύς εισδυ αυτύ τυ συστήµατς ηείων.

Πρ+υλάεις

Μην πρσπαθήστε να ανί&τε τ περίληµα ή να
α'αιρέστε τις µνάδες ηείων. ∆εν υπάρει µέσα κανένα
ε&άρτηµα στ πί µπρεί να επέµει  απλς ρήστης.

Κρατήστε γραµµένες ταινίες, ρλγια, και πρσωπικές
πιστωτικές κάρτες πυ ρησιµπιύν µαγνητική
κωδικπίηση µακριά απ τ σύστηµα ηείων.

Σκυπίστε τ κυύκλι περιδικά µε µαλακ ύ'ασµα.
Μην ρησιµπιήστε κανένα είδς καθαριστικύ σε
σκνη, δίσκ λείανσης ή διαλύτη.

Σιγυρευτείτε τι εγκαταστήσατε τ δίκτυ σάρας στη
σωστή κατεύθυνση.

Τπθέτηση ηείων

Παρακαλύµε σηµειώστε τι η ακυστική τυ ώρυ
µπρεί συνά να δια'ρπιήσει σε µεγάλ αθµ τν ή
µε µικρές αλλαγές στην τπθέτηση των ηείων.

Εγκαταστήστε τ σύστηµα ηείων σας σε σταθερή,
επίπεδη θέση.

Τπθετήστε τ σύστηµα  ηείων µµπρστά σε σκληρ
τί µε τ πίσω µέρς των ηείων σε απσταση περίπυ
10 ιλιστών απ τν τί. Τ πσστ στα µπάσα
αυ&άνεται σ µετα'έρετε ένα ηεί κντά σε
επι'άνειες διατεινµενων δωµατίων (τί και τί,
κ.λπ.).

Τπθετήστε τα δε&ιά και αριστερά ηεία σε παρµι
ακυστικ περιάλλν.

Η σέση ηείων ως πρς τν ακρατή συστήνεται να
είναι σαν ένα ισπλευρ τρίγων.

Πρδιαγρα+ές

Σύστηµα ηείων

3- δρµων, Μπας ρι'λέ& (αθυανακλαστήρας),
µαγνητικά πρστατευµένων

[µιλητής µνάδα

Woofer: 100 mm, τύπυ κώνυ
Μέση περιή: 100 mm, τύπυ κώνυ
Tweeter: 25 mm, τύπυ ισρρπηµένυ θλυ

Βαθµνµηση αντίστασης

8 ohms

Ικαντητα ισύς δήγησης

Μέγιστη

 

ισύς εισδυ:

 

120

 

watts

Στάθµη ευαισθησίας

86 dB (1 W, 1 m)

Περιή συντήτων

50 Hz 

 70.000 Hz

∆ιατάσσεις  (Π 

×

 Υ 

×

 Β)

Κατά

 

πρσέγγ.

 

230

 

×

 

950

 

× 

270 mm

περιλαµανµένης της µπρστινής σάρας

Μάα

Κατά πρσέγγ.

 

9 kg

Παρερµενα α&εσυάρ

καλώδια ηείων (2)

Η σεδίαση και τα αρακτηριστικά είναι δυνατν να αλλά&υν

ωρίς πρειδπίηση.

Português

Pyccкий

Eλληνικά

Speaker System

SS-F33H

4-150-341-

21

(1)

Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni
ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)

Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön
ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisilta ympäristöviranomaisilta.

Ilmoitus asiakkaille: seuraava koskee ainoastaan EU-
direktiivejä soveltavissa maissa myytäviä laitteita.

Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus
hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai
takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.

Liitännät

• Ennen kuin alat liittää laitteita, katkaise vahvistimesta virta,

jotta saadaan vältettyä kaiutinjärjestelmän vahingoittuminen.

• Tämä kaiutinjärjestelmä toimii parhaiten vahvistimen tai

vastaanottimen kanssa, jonka teho on teknisissä tiedoissa
mainittu.
Matalatehoinen vahvistin saattaa aiheuttaa signaalin
katkeamisen, mistä taas saattaa aiheutua diskantin palaminen.
Siksi on suositeltavaa käyttää riittävän tehokasta vahvistinta
tai vastaanotinta.

Huomautus

Vältä kaiutinjärjestelmän käyttöä jatkuvasti tämän
kaiutinjärjestelmän suurimman tulotehon ylittävällä
wattimäärällä.

Huomautuksia

• Älä avaa kaiuttimia äläkä irrota kaiutinyksiköitä. Sisällä ei ole

käyttäjän huollettavissa olevia osia.

• Pidä nauhoitetut nauhat, kellot ja magneettikoodauksen

omaavat luottokortit poissa kaiutinjärjestelmän lähettyviltä.

• Pyyhi kaiuttimien pinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla.

Älä käytä hankauspulvereita, hankaavia kankaita tai
liuottimia.

• Asenna verkko oikeinpäin.

Kaiuttimien sijoitus

Pyydämme ottamaan huomioon, että huoneen akustiikka saattaa
aiheuttaa suurenkin muutoksen ääneen, kun kaiuttimien
sijaintia muutetaan.
• Sijoita kaiuttimet kovalle ja tasaiselle pinnalle.
• Sijoita kaiuttimet kovaa seinää vasten noin 100 mm päähän

seinästä. Basson osuus suurenee siirrettäessä kaiuttimia kohti
huoneessa olevia leikkaavia seinäpintoja (seinä ja seinä jne.).

• Sijoita oikea ja vasen kaiutin akustiikaltaan samanlaiseen

ympäristöön.

•  On suositeltavaa, että kaiuttimet ja kuuntelija sijaitsevat niin,

että muodostuu tasasivuinen kolmio.

Tekniset tiedot

Kaiutinjärjestelmä

3-teinen, Bassorefleksi, magneettisesti eristetyt

Kaiutinyksikkö

Bassokaiutin: 100 mm, kartiomainen tyyppi
Keskiala: 100 mm, kartiomainen tyyppi

Diskanttikaiutin: 25 mm, tasapainotettu kalottimainen
tyyppi

Nimellisimpedanssi

8 ohmia

Tehonkäsittelykapasiteetti

Suurin tuloteho: 120 W

Herkkyystaso

86 dB (1 W, 1 m)

Taajuusala

50 Hz – 70 000 Hz

Mitat (l/k/s)

Noin. 230 

×

 950 

×

 270 mm etuverkko mukaan luettuna

Paino

Noin. 9 kg

Vakiovaruste

Kaiutinjohto (2)

Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saatavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.

Suomi

Standardtilslutning/Standardi liitäntä/Ligação de cabos padrão/

Стандартное подключение/

Καννική σύνδεση

Højre/Oikea/Direito/

Правый/

∆ε&ιά

Venstre/Vasen/Esquerdo/

Левый/

Αριστερά

Forstærker/Vahvistin/Amplificador/

Уcилитeль

/

Evισυτής

Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som
en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette
produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.

Bemærkning til brugerne: De følgende oplysninger er kun
tilgængelige for udstyr, der sælges i lande, hvor
EU-direktiverne gælder.

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for
EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti
henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte
garantidokument.

Tilslutningers

• Sluk for forstærkeren, inden tilslutningen udføres, for at

undgå, at højttalersystemet lider skade.

• Dette højttalersystem fungerer bedst med en forstærker eller

en receiver med det samme wattforbrug som er angivet i
afsnittet om specifikationer.
Anvendelse af en forstærker med lav effekt kan resultere i
signalafskæring, hvilket kan medføre udbrænding af
diskantenheden. Det anbefales derfor at anvende en
forstærker eller en receiver, som har en tilstrækkelig
effektklassificering.

Bemærk

Undgå at anvende højttalersystemet uafbrudt med et
wattforbrug, som overstiger højttalersystemets maksimale
indgangseffekt.

Forsigtighedsregler

• Forsøg ikke at åbne kabinettet eller fjerne højttalerenhederne.

Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren.

• Lad ikke indspillede bånd, ure og personlige kreditkort med

magnetkodning komme i nærheden af højttalersystemet.

• Tør kabinettet af med en tør klud med jævne mellemrum.

Anvend ikke skurepulver, ridsende klude eller
opløsningsmidler.

• Sørg for at montere højttalernettet i den rigtige retning.

Højttalerplacering

Bemærk venligst, at rum-akustikken ofte giver en stor forskel i
lyden, selv ved mindre ændringer af højttalerplaceringen.
• Anbring højttalersystemet på en hård, plan flade.
• Anbring højttalersystemet ved en hård væg med dets bagside

cirka 100 mm fra væggen. Basforholdet øges i takt med, at
højttaleren flyttes tættere på sammenstødende rumflader
(væg og væg etc.).

• Anbring de højre og venstre højttalere i ens akustiske

omgivelser.

• Det anbefales, at højttaler/lytter-forholdet udgør en ligesidet

trekant.

Specifikationer

Højttalersystem

3-vejs, Basrefleks, magnetisk afskærmet

Højttaler

Basenhed: 100 mm,

keglemembrantype

Mellemtoneenhed: 100 mm,

keglemembrantype

Diskantenhed: 25 mm, balanceret dometype

Nominel impedans

8 ohm

Belastningsevne

Maksimal indgangseffekt: 120 watts

Følsomhedsniveau

86 dB (1 W, 1 m)

Frekvensområde

50 Hz – 70.000 Hz

Mål (b/h/d)

Cirka 230 

×

 950 

×

 270 mm inklusive frontgitter

Vægt

Cirka 9 kg

Medfølgende tilbehør

Højttalerledning (2)

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Dansk

(1)

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Standardtilslutning/Standardi liitäntä/Ligação de cabos padrão/Стандартное подключение/Καννική σύνδεση Speaker System Højre/Oikea/Direito/Правый/∆ε&ιά SS-F33H Venstre/Vasen/Esquerdo/Левый/ Αριστερά 4-150-341-21(1) – Forstærker/Vahvistin/Amplificador/ Уcилитeль/Evισυτής + (1) Dansk Håndtering af
  • Страница 2 из 3
    Standart Bağlant/Standard csatlakoztatás/Standardní zapojení/Štandardné zapojenie Sağ/Jobb/Pravý/Pravý – Türkçe Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanlarn Atlmas (Avrupa Birliği’nde ve ayr toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanr) + Sol/Bal/Levý/^avý
  • Страница 3 из 3