Инструкция для SUZUKI DF5

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

_________________________________________________________________________ 

Перевод

 

выполнил

 

официальный

 

представитель

 Suzuki Marine 

на

 

Дальнем

 

Востоке

,  

компания

  

ООО

 «1000 

Размеров

» (www.suzukimarine.ru) 

35 

 

Утопленный

 

мотор

 

Во

 

избежание

 

коррозии

мотор

который

 

был

 

случайно

 

уронен

 

в

 

воду

должен

 

быть

 

немедленно

 

отремонтирован

В

 

случае

 

если

 

двигатель

 

утопили

следуйте

 

дальнейшим

 

рекомендациям

1.

 

Как

 

можно

 

быстрее

 

достаньте

 

мотор

 

из

 

воды

2.

 

Тщательно

 

промойте

 

мотор

 

чистой

 

пресной

 

водой

чтобы

 

очистить

 

его

 

от

 

соли

грязи

 

и

 

травы

3.

 

Выверните

 

свечи

 

зажигания

Слейте

 

воду

 

из

 

цилиндров

 

через

 

отверстия

 

свечей

 

зажигания

вручную

 

поворачивая

 

маховик

4.

 

Слейте

 

содержимое

 

топливных

 

линий

 

и

 

воду

 

из

 

карбюратора

5.

 

Залейте

 

машинное

 

масло

 

в

 

мотор

 

через

 

отверстие

 

для

 

свечи

 

зажигания

 

и

 

карбюратор

Поверните

 

стартер

 

несколько

 

раз

 

так

чтобы

 

масло

 

покрыло

 

поверхности

 

внутренних

 

частей

6.

 

Покажите

 

мотор

 

Вашему

 

Официальному

 

дистрибьютору

  Su-

zuki 

как

 

можно

 

скорее

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 40
    DF4, DF5, DF6 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SUZUKI MOTOR CORPORATION ООО «1000 размеров» г.Владивосток, ул.Зои Космодемьянской, 19а Телефон: (4232) 60-15-15 Факс: (4232) 49-90-72
  • Страница 2 из 40
    www.suzukimarine.ru _________________________________________________________________________ 2 Перевод выполнил официальный представитель Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)
  • Страница 3 из 40
    Данное руководство является описанием по эксплуатации подвесных лодочных моторов, производимых компанией Suzuki Marine. Все упомянутые в данном издании товарные знаки являются собственностью соответствующих фирм. Информация, содержащаяся в данном руководстве, получена из источников, рассматриваемых
  • Страница 4 из 40
    Предисловие Благодарим Вас за то, что вы выбрали лодочный мотор производства Suzuki. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и обращайтесь к нему время от времени. В руководстве содержится важная информация, касающаяся вопросов безопасности, управления и технического ухода.
  • Страница 5 из 40
    Важно Опасно/ Предупреждение/ Примечание Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством и четко следуйте данным здесь инструкциям. Для того, чтобы акцентировать внимание на определенных моментах, использованы пометки «Опасно», «Предупреждение» и «Примечание», которые выделены особым
  • Страница 6 из 40
    • • • • • • непредсказуемым последствиям. Изучите и четко следуйте правилам навигации в районе, где эксплуатируется лодка. Проверяйте наличие необходимого аварийного комплекта на лодке. В нем должны присутствовать индивидуальное спасательное средство для каждого пассажира, огнетушитель, сигнальное
  • Страница 7 из 40
    Расположение идентификационного номера Номер модели и идентификационный номер лодочного мотора напечатаны на пластине, прикрепленной к зажимной скобе. Данные номера необходимо знать при размещении заказа на детали или на случай, когда мотор украден. Топливо и масло Бензин Suzuki настоятельно
  • Страница 8 из 40
    Если вы, пользуясь смесью бензина и спирта, не удовлетворены работой мотора или расходом топлива лодочного мотора, используйте неэтилированный бензин без содержания спирта. Проверьте, чтобы октановое число смеси бензина и спирта было как минимум 91(Исследовательский метод). Если при работе
  • Страница 9 из 40
    _________________________________________________________________________ 9 Перевод выполнил официальный представитель Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)
  • Страница 10 из 40
    Расположение предупредительных наклеек !Внимание При использовании аварийной заводки система, предупреждающая заводку при включенной передаче, не будет работать. Чтобы избежать непредсказуемого движения удостоверьтесь, что мотор находится в нейтральной передаче. !Внимание Внимательно изучите
  • Страница 11 из 40
    _________________________________________________________________________ 11 Перевод выполнил официальный представитель Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)
  • Страница 12 из 40
    _________________________________________________________________________ 12 Перевод выполнил официальный представитель Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)
  • Страница 13 из 40
    Установка и демонтаж двигателя ОПАСНО Никогда не устанавливайте мотор, мощность которого превышает характеристики лодки. Если максимально допустимая мощность лодки неизвестна, обратитесь к официальному дистрибьютору Suzuki. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка двигателя Для обеспечения оптимального режима
  • Страница 14 из 40
    Выбор и установка гребного винта Выбор гребного винта Для установки гребного винта проделайте следующее: Гребной винт должен непременно соответствовать характеристикам лодочного мотора, на который он устанавливается. Скорость двигателя во время управления лодкой на максимальном ходу зависит от
  • Страница 15 из 40
    Регулировка угла дифферента Чтобы настроить угол: 1. Зафиксируйте мотор приподнятом положении. в 2. Разместите штырь А в требуемом положении. 3. Опустите мотор вниз. Для уменьшения угла сдвиньте штырь по направлению к лодке. Для увеличения угла сдвиньте штырь по направлению от лодки. Регулировка
  • Страница 16 из 40
    Регулировка усилия дросселя Натяжение рукоятки дистанционного управления можно отрегулировать по Вашему желанию. Для того, чтобы увеличить усилие, поверните регулятор усилие дросселя А по часовой стрелке. Чтобы натяжение уменьшить, регулятор поворачивается против часовой стрелки. Система
  • Страница 17 из 40
    Управление подъемом дейдвуда Фиксация дейдвуда. Когда вы включаете заднюю передачу, мотор автоматически закрепляется так, чтобы винт не вылетал из воды при увеличении скорости. Фиксатор дейдвуда. Фиксатор дейдвуда используется, чтобы установить мотор в положение «работа на мелководье» либо для
  • Страница 18 из 40
    ОПАСНО При работе на мелководье фиксатор угла наклона не будет работать, следовательно силы, такие как выхлоп винта, могут вызвать выскакивание мотора из воды. Чтобы избежать травм, управляйте мотором только на низких скоростях и с особой осторожностью. Осмотр перед эксплуатацией ОПАСНО Установите
  • Страница 19 из 40
    Убедись, что шпилька фиксации наклона установлена в необходимом месте. Убедитесь, что у Вас на борту имеется все необходимое оборудование, применяемое в чрезвычайных ситуациях такие как огнетушитель, сигнальное устройство, якорь, весла, трюмный насос, канат, аптечка, набор инструментов, запасной
  • Страница 20 из 40
    Управление Запуск двигателя ОПАСНО Перед тем, как завести двигатель, убедись, что у Вас достаточно топлива для прохождения намеченного расстояния. Перед заводом двигателя (при использовании встроенного топливного бака) 1. Опустите мотор в воду 2. Надежно подсоедините топливный шланг к топливному
  • Страница 21 из 40
    Перед заводом двигателя (при использовании внешнего топливного бака) 1 Опустите мотор в воду 2 Надежно подсоедините топливный шланг к топливному баку и к мотору. Если рычаг переключения передач не находится в нейтральном положении, лодка может неожиданно дернуться в момент заводки мотора, что может
  • Страница 22 из 40
    Запуск двигателя отверстие, заглушите двигатель как можно быстрее и обратитесь к официальному дистрибьютору Suzuki за 2. Если мотор холодный: выдвиньте прогревочный рычаг в полностью открытое положение A Если мотор теплый: a) Удостоверьтесь, что рычаг прогрева находится в полностью закрытом
  • Страница 23 из 40
    Аварийный запуск Если Вам необходимо запустить мотор, но нет такой возможности из-за неисправности кик-стартера, можно запустить мотор в аварийном режиме, следуя перечисленным ниже рекомендациям. 2. Отсоедините кабель А и В Ⓐ. 3. Снимите стартерное устройство. 4. Поверните ключ зажигания в по
  • Страница 24 из 40
    • • ОПАСНО Не устанавливайте механизм кик-стартера или крышку мотора после того, как завели мотор таким образом. Вы можете пораниться. Во время работы мотора, следите, чтобы Ваши руки, волосы, одежда и т.д. не попали в механизм. Переключение передач и управление скоростью Переключение передач Чтобы
  • Страница 25 из 40
    нормальную глубину сразу установите мотор под нормальным уклоном. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время настройки наклона мотора для управления на мелководье следите внимательно, чтобы водозаборные отверстия постоянно находились в воде, а из контрольного водного отверстия вода распрыскивалась бесперебойно. Не
  • Страница 26 из 40
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не оставляйте мотор в любой из позиций, показанных на рисунке внизу. В противном случае масло из маслосборника может попасть в цилиндр, либо может повредиться кожух мотора. НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Не кладите мотор на бок до тех пор, пока полностью не сольется вода из системы
  • Страница 27 из 40
    Осмотр и техническое обслуживание График мероприятий по техническому обслуживанию Очень важно регулярно осматривать мотор и осуществлять необходимые процедуры по техническому обслуживанию. Следуйте указаниям, перечисленным в таблице ниже, и проводите рекомендуемые мероприятия строго в соответствии
  • Страница 28 из 40
    • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ График мероприятий по техобслуживанию, представленный в настоящем руководстве, был разработан для мотора с обычным режимом эксплуатации. Если Ваш мотор работает в тяжелых условиях эксплуатации, что подразумевает частое управление при максимальной нагрузке или частое использование
  • Страница 29 из 40
    металлической щеточки, и регулируйте зазор в соответствии с таблицей ниже: Свеча зажигания 1. Сильный износ 2.Трещина 3.Расплавление 4.Эрозия 5.Желтый нагар 6.Окисление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Очень важно, чтобы вы пользовались только свечами зажигания резисторного типа. Свечи иного типа нарушат работу
  • Страница 30 из 40
    Топливные линии Осмотрите топливные линии на предмет наличия утечки, трещин, вздутий или других повреждений. Если линии имеют какие-либо повреждения, их необходимо заменить. Обратитесь к официальному дистрибьютору Suzuki за консультацией. 6. Снова запустите мотор и проверьте отсутствие протечек в
  • Страница 31 из 40
    Моторное масло ОПАСНО Заглушите мотор перед любыми работами с моторным маслом. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы избежать ошибок в погрешности, измеряйте уровень масла на холодном моторе. 8. Закрутите крышку картера. Замена масла. Масло следует менять, когда мотор прогрет, потому как теплое масло обладает более
  • Страница 32 из 40
    Трансмиссионное масло Для того, чтобы проверить уровень трансмиссионного масла, снимите верхнюю пробку масляного уровня 2 и загляните в отверстие. Уровень масла должен быть на самом донышке отверстия. Если масла недостаточно, добавьте рекомендованное масло до отметки на краю дна в отверстии, после
  • Страница 33 из 40
    Смазка двигателя Цинковые аноды С целью предотвратить коррозию внешних деталей, мотор оснащен анодами. Эти анодные частицы регулируют электролиз и защищают от коррозии. В местах крепления анодов подвергаться коррозии будут они. Время от времени проверяйте и при необходимости, когда более 2/3 анода,
  • Страница 34 из 40
    • Промывка водоканалов После эксплуатации мотора в соленой или грязной воде, промойте наружный корпус а также систему охлаждения чистой водой для того, чтобы очистить мотор от соли или грязи. Чтобы осуществлять промывку, Вам необходимо приобрести специальный инструмент, предназначенный для этих
  • Страница 35 из 40
    Утопленный мотор Во избежание коррозии, мотор, который был случайно уронен в воду, должен быть немедленно отремонтирован. В случае если двигатель утопили, следуйте дальнейшим рекомендациям: 1. Как можно быстрее достаньте мотор из воды. 2. Тщательно промойте мотор чистой пресной водой, чтобы
  • Страница 36 из 40
    Консервация Консервация мотора Если вы намерены отложить мотор на хранение на долгое время (например, после окончания водного сезона), рекомендуется отнести мотор к официальному дистрибьютору Suzuki. Так или иначе, если Вы предпочитаете подготовить мотор для хранения самостоятельно, следуйте
  • Страница 37 из 40
    6. Подзарядите аккумулятор перед установкой. _________________________________________________________________________ 37 Перевод выполнил официальный представитель Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)
  • Страница 38 из 40
    Устранение проблем Данный раздел предназначен для того, чтобы Вы могли самостоятельно решать простые неисправности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неудачное устранение проблем может нанести вред мотору. Неправильный ремонт или некорректные настройки не только не исправляют проблему, а усугубляют ее. Связанные с
  • Страница 39 из 40
    Спецификации Наименование Тип двигателя Число цилиндров Диаметр цилиндра и ход поршня Рабочий объем цилиндра Максимальная мощность Рабочий диапазон при полном открытии дросселя Система зажигания Смазка двигателя Объем масла в картере Объем встроенного топливного бачка Объем трансмиссионного масла
  • Страница 40 из 40