Инструкция для Toro 20092С

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

При

 

прикосновении

 

к

 

остро

 

заточенному

 

ножу

 

возможны

 

серьезные

 

травмы

 

При

 

техническом

 

обслуживании

 

ножа

 

исполь

-

зуйте

 

перчатки

 
1.

Разъедините

 

провод

 

свечи

 

зажигания

 

от

 

свечи

 

зажигания

Обратитесь

 

к

 

пункту

 «

Подготовка

 

к

 

техническому

 

обслуживанию

».

 

2.

Переверните

 

газонокосилку

 

на

 

одну

 

сторону

 

та

-

ким

 

образом

чтобы

 

воздушный

 

фильтр

 

был

 

на

-

правлен

 

вверх

3.

Используйте

 

деревянную

 

подкладку

 

для

 

непод

-

вижного

 

удерживания

 

ножа

 (

Рисунок

 42). 

 

 

Рисунок

 42 

 

4.

Снимите

 

нож

сохранив

 

все

 

крепежные

 

детали

 

(

Рисунок

 42). 

5.

Установите

 

новый

 

нож

закрепив

 

все

 

крепежные

 

детали

 

Внимание

:

 

Нож

 

должен

 

быть

 

расположен

 

так

чтобы

 

его

 

криволинейные

 

торцы

 

были

 

обращены

 

в

 

сторону

 

корпуса

 

газонокосилки

 
6.

Для

 

того

 

чтобы

 

затянуть

 

болт

 

ножа

 

до

 60 

фут

-

фунт

 (82 

Нм

), 

используйте

 

тарированный

 

гаечный

 

ключ

 

Внимание

:

  

Затяжка

 

болта

 

до

 82 

Нм

 -

очень

 

тугая

Поддерживая

 

нож

 

деревянной

 

подкладкой

нажми

-

те

 

на

 

ключ

 

с

 

храповым

 

механизмом

используя

 

свой

 

вес

чтобы

 

надежно

 

затянуть

 

болт

Чрезмер

-

ная

 

затяжка

 

этого

 

болта

 

очень

 

маловероятна

 

Очистка

 

газонокосилки

 

Интервал

 

обслуживания

:   

Перед

 

каждым

 

использованием

 

или

 

ежедневно

 

 

Материал

 

может

 

выбрасываться

 

из

-

под

 

корпуса

 

газонокосилки

 

при

 

ее

 

работе

 

Используйте

 

средства

 

защиты

 

органов

 

зрения

При

 

работающем

 

двигателе

 

следует

 

находиться

 

в

 

рабочем

 

положении

 (

за

 

рукояткой

). 

Запрещается

 

допускать

 

посторонних

 

лиц

 

в

 

ра

-

бочую

 

зону

 

Для

 

получения

 

наилучших

 

результатов

 

производите

 

очистку

 

газонокосилки

 

вскоре

 

после

 

окончания

 

скашивания

1.

Опустите

 

газонокосилку

 

на

 

самую

 

низкую

 

высоту

 

скашивания

Обратитесь

 

к

 

пункту

 «

Регулировка

 

высоты

 

скашивания

». 

2.

Переместите

 

газонокосилку

 

на

 

ровную

плоскую

 

поверхность

 

с

 

твердым

 

покрытием

3.

 

Присоедините

 

садовый

 

шланг

подключенный

 

к

 

источнику

 

воды

к

 

отверстию

 

для

 

промывки

 

в

 

корпусе

 

газонокосилки

 (

Рисунок

 43). 

4.

Включите

 

подачу

 

воды

5.

Запустите

 

двигатель

 

и

 

дайте

 

ему

 

поработать

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

из

-

под

 

корпуса

 

газонокосилки

 

не

 

пе

-

рестанет

 

выходить

 

срезанный

 

материал

6.

Выключите

 

двигатель

7.

Перекройте

 

подачу

 

воды

 

и

 

отсоедините

 

садовый

 

шланг

 

от

 

газонокосилки

8.

Запустите

 

двигатель

 

и

 

дайте

 

ему

 

поработать

 

не

-

сколько

 

минут

чтобы

 

просушить

 

корпус

 

для

 

пре

-

дотвращения

 

его

 

ржавления

 

 

 

Рисунок

 43 

1.

Отверстие

 

для

 

промывки

 

 

 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    Form No. 3361-143 Rev A Газонокосилка 21 дюйм Super Recycler® Номер модели 20092—Заводской номер 290000001 и до Номер модели 20092C—Заводской номер 290000001 и до Номер модели 20095—Заводской номер 290000001 и до Номер модели 20095C—Заводской номер 290000001 и до Руководство оператора Запасные
  • Страница 2 из 38
    Предупреждение КАЛИФОРНИЯ Положение 65, Предупреждение Выхлоп двигателя данного изделия содержит химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак, врожденные дефекты, и нарушающие репродуктивную функцию. Внимание: Этот двигатель не оборудован глушителем с
  • Страница 3 из 38
    данную машину, если на ней не установлены и не находятся в рабочем состоянии полный травосборник, ограждение выброса, заднее ограждение или другие защитные устройства. • Ни при каких обстоятельствах не оставляйте работающую машину без присмотра. • Остановите двигатель и подождите, пока нож не
  • Страница 4 из 38
    платформе грузовика или трейлера с пластиковым настилом. Перед заполнением ставьте емкости на землю, в стороне от вашего транспортного средства. • • Снимите оборудование, имеющее бензиновый двигатель, с грузовика или трейлера и заправляйте его на земле. При отсутствии такой возможности заправлять
  • Страница 5 из 38
    Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Внимание: Таблички с указаниями и инструкциями по технике безопасности располагаются рядом с частями машины, являющимися потенциальными источниками опасности. Заменяйте поврежденные таблички. Логотип изготовителя Означает, что нож изготовлен
  • Страница 6 из 38
    1. Предупреждение—прочтите руководство по эксплуатации. 2. Опасность выброса посторонних предметов. Посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от машины. 3. Опасность травмирования или увечий рук и ног. Держитесь в стороне от движущихся частей, вынимайте ключ зажигания и изучите
  • Страница 7 из 38
    3.Поверните ручку назад (Рисунок 4). Примечание: Чтобы Вам было удобно установить шнур, прижмите планку управления на ручке. 3. Заправка двигателя маслом Процедура Газонокосилка поставляется без масла в двигателе. 1. Извлеките масляный щуп (Рисунок 6). Рисунок 6 1. Рисунок 4 4. Закрепите ручку в
  • Страница 8 из 38
    5. 6. 7. 8. 9. 10. Заливка масла/щуп Дефлектор Ручка механического стартера Штанга управления ножом Верхняя ручка Электрический стартер (Только для моделей с электрическим запуском) 11. Травосборник 12. Аккумуляторная батарея (Только для моделей с электрическим запуском) 13. Отверстие для
  • Страница 9 из 38
    • Не курите при выполнении операций с бензином и не выполняйте их вблизи источников огня или искрения. • Храните бензин в штатной емкости в месте, недоступном для детей. Заправляйте топливный бак чистым стандартным бензином, не содержащим тетраэтилсвинца, используя заправочную станцию одной из
  • Страница 10 из 38
    Запуск двигателя 1. Удерживайте штангу управления ножом прижатой к рукоятке (Рисунок 15). G003124 Рисунок 18 Остановка двигателя Рисунок 15 3. Поверните ключ зажигания (Рисунок 15) (только для моделей с электрическим запуском) или потяните за ручку стартера (Рисунок 16). Отпустите штангу управления
  • Страница 11 из 38
    Сбор скошенной травы и листьев в мешки Если Вы хотите собрать траву и срезанные листья с газона, используйте мешок для травы. Рисунок 20 1. Выпускное отверстие (штепсель) 2. Задняя заглушка (Задний-загружатьзаглушка) При использовании изношенного мешка для сбора травы мелкие камни и другой
  • Страница 12 из 38
    Установка мешка для травы 1. Поднимите и удерживайте задний отражатель (Рисунок 22). Рисунок 22 1. Нижний направляющий трос Примечание: Нижний направляющий трос выпускает веревку стартера, когда Вы тянете ручку стартера. 1. Впускное отверстие (штепсель) 2. Мешок для сбора травы (травозборник)
  • Страница 13 из 38
    Примечание: Будьте внимательны, что бы нижний штепсель выпускного отверстия был закрыт. Захватите штепсель, твердо вставьте штепсель, до упора, и вращать рычаг налево (Рисунок 27). Внимание: Будьте внимательны, что бы задний штепсель разгрузки был закреплен в нужном положении. Захватите штепсель,
  • Страница 14 из 38
    При прикосновении к остро заточенному ножу возможны серьезные травмы. Выключите двигатель и подождите, пока все движущиеся части остановятся, перед тем как покинуть рабочее место оператора. Советы по эксплуатации Общие советы по кошению газонов Установка желоба для бокового выброса 1. Откройте
  • Страница 15 из 38
    Влажная трава и листья могут стать причиной серьезной травмы, если вы поскользнетесь и коснетесь ножа. Производите скашивание только в сухую погоду. • Помните о потенциальной опасности пожара в очень сухих условиях, соблюдайте все местные противопожарные правила и очищайте газонокосилку от сухой
  • Страница 16 из 38
    Техническое обслуживание Примечание: Определите, какая сторона машины является правой, а какая левой, по отношению к нормальному рабочему положению. Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Через первые 5 часа Порядок технического обслуживания •
  • Страница 17 из 38
    Замена воздушного фильтра Интервал обслуживания: Ежегодно 1. Перед обслуживанием газонокосилки, обратитесь к пункту «Подготовка к техническому обслуживанию». 2. Используя отвертку, откройте крышку воздушного фильтра (Рисунок 35). 1 G003130 Рисунок 37 1. Масломерный щуп 3.Для слива отработанного
  • Страница 18 из 38
    Зарядка батареи Интервал обслуживания: Через каждые 25 часов На время хранения Только для моделей с электрическим запуском полностью заряжена. Это состояние длится всего в течение нескольких минут до момента полной зарядки батареи. Замена плавкого предохранителя Только для моделей с электрическим
  • Страница 19 из 38
    Очистка газонокосилки При прикосновении к остро заточенному ножу возможны серьезные травмы. При техническом обслуживании ножа используйте перчатки. 1.Разъедините провод свечи зажигания от свечи зажигания. Обратитесь к пункту «Подготовка к техническому обслуживанию». 2.Переверните газонокосилку на
  • Страница 20 из 38
    Хранение Складывание рукоятки Храните газонокосилку в прохладном, чистом и сухом месте. Подготовка машины к хранению Пары бензина взрывоопасны. • Не храните бензин более 30 дней. • Не ставьте машину на хранение в помещении, где используется открытый огонь. • Перед установкой на хранение дайте
  • Страница 21 из 38
    Расконсервация машины после хранения после хранения 1.Снимите свечу зажигания и быстро прокрутите двигатель, дергая за ручку стартера или используя электрический стартер (только для моделей с электрическим двигателем), чтобы продуть из цилиндра избыточное масло. 2.Установите свечу зажигания и
  • Страница 22 из 38
    Общая гарантия компании Toro Полная гарантия (ограниченная гарантия при коммерческом использовании не применяется) Условия и изделия, на которые распространяется действие полной гарантии компании Toro Компания “The Того Company” и ее филиал - компания “Того Warranty Company”, в соответствии с
  • Страница 23 из 38
  • Страница 24 из 38
  • Страница 25 из 38
  • Страница 26 из 38
    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Model 120000 Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation E 2010 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Quantum® 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest Form No. 277039EST Revision: E
  • Страница 27 из 38
    1 D G J L O D K M B G F F I N E J P A L C K J B R H H 2 Q 3 C A A B B C 4 5 E 6 D A D C D B B B 2 C A C A BRIGGSandSTRATTON.COM
  • Страница 28 из 38
    7 8 E 9 E B B C 10 F B C A A G D G B 11 A 12 C F A E A 13 14 H A G C J B 15 B 16 A C F B D G E C B A 3
  • Страница 29 из 38
    Îáùèå ñâåäåíèÿ ◊ íàñòî ùåì ˜óêîâîäñòâå ñîä嘥èòñ èíôî˜ìàöè ïî áåçîïàñíîñòè, êîòî˜à ï˜åäóï˜åäèò ◊àñ îá îïàñíîñò õ è ˜èñêàõ, ñâ çàííûõ ñ ˘êñïëóàòàöèåé äâèãàòåë , à òàê¥å î òîì, êàê èõ èçáå¥àòü. ◊ ˜óêîâîäñòâå òàê¥å ï˜èâåäåíû èíñò˜óêöèè ïî íàäëå¥àùåé ˘êñïëóàòàöèè è îáñëó¥èâàíè˚ äâèãàòåë . fiîñêîëüêó
  • Страница 30 из 38
    ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè äîáàâëåíèè òîïëèâà • fi˜å¥äå …åì îòê˜ûòü ê˜ûμêó òîïëèâíîãî áàêà, âûêë˚…èòå äâèãàòåëü è äàéòå åìó îñòûòü â òå…åíèå, ïî ìåíüμåé
  • Страница 31 из 38
    4. Åñëè ó˜îâåíü íè¥å, ìåäëåííî çàëèâàéòå ìàñëî …å˜åç ìàñëîíàëèâíó˚ ãî˜ëîâèíó (C). Íå ïåðåïîëíÿéòå. fiîñëå äîëèâêè ìàñëà ïîäî¥äèòå îäíó ìèíóòó è çàòåì ñíîâà ï˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà. Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ јàâíèòå ˜èñóíîê 1 ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ ñ ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ
  • Страница 32 из 38
    ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ • ‡áåäèòåñü, …òî ñâå…à çà¥èãàíè , ãëóμèòåëü, ê˜ûμêà òîïëèâíîãî áàêà è âîçäóμíûé ôèëüò˜ (åñëè óñòàíîâëåí) íàõîä òñ íà ñâîèõ
  • Страница 33 из 38
    8. Ðó÷íîé òðîñîâûé ñòàðòåð: ÿ˜åïêî âîçüìèòåñü çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à (E). flåäëåííî ïîò íèòå çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à, à çàòåì, êîãäà ïî…óâñòâóåòå ñîï˜îòèâëåíèå, ïîò íèòå áûñò˜î (ˆèñ. 8). Ïðèìå÷àíèå: Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñ ïîñëå ïîâòî˜íûõ ïîïûòîê, çàéäèòå íà web-ñàéò
  • Страница 34 из 38
    Êàê çàìåíèòü ñâå÷ó çàæèãàíèÿ - Ðèñ. 10 : ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Åñëè âû ñëèâàåòå ìàñëî …å˜åç âå˜õí˚˚ ìàñëîíàëèâíó˚ ãî˜ëîâèíó, òîïëèâíûé áàê äîë¥åí áûòü îïî˜î¥íåí èëè òîïëèâî íà…íåò âûòåêàòü, …òî ï˜èâåäåò ê ïî¥à˜ó èëè âç˜ûâó. Äë îïî˜î¥íåíè òîïëèâíîãî áàêà äàéòå äâèãàòåë˚ ï˜î˜àáîòàòü äî ïîëíîãî ˜àñõîäà
  • Страница 35 из 38
    Êàê çàìåíèòü òîïëèâíûé ôèëüòð - Ðèñ. 6 ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. • • • • • ¿˜àíèòå òîïëèâî âäàëè îò èñê˜, îòê˜ûòîãî ïëàìåíè, ãî˜åëîê, íàã˜åâàòåëüíûõ ï˜èáî˜îâ è ï˜î…èõ
  • Страница 36 из 38
    ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON ñåíò á˜ü 2009 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÿîìïàíè Briggs & Stratton âûïîëíåò áåñïëàòíûé ˜åìîíò èëè çàìåíó ë˚áîé äåòàëè èëè ë˚áûõ äåòàëåé äâèãàòåë , êîòî˜ûå âë ˚òñ äåôåêòíûìè èç-çà äåôåêòà ìàòå˜èàëà èëè èçãîòîâëåíè , èëè òîãî è
  • Страница 37 из 38
  • Страница 38 из 38