Инструкция для Toro 20332C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Предупреждение

КАЛИФОРНИЯ

Положение 65, Предупреждение

Выхлоп двигателя данного изделия

содержит химические вещества, которые

в штате Калифорния расцениваются как

вызывающие рак, врожденные дефекты, и

нарушающие репродуктивную функцию.

Внимание:

Этот двигатель не оборудован

глушителем с искрогасящим устройством.
Использование или эксплуатация такого
двигателя на покрытом лесом, кустарником, или
травой участке является нарушением Раздела
4442 Закона об использовании общественных
ресурсов штата Калифорния.

Эта система искрового зажигания соответствует
канадскому закону ICES-002.

Прилагаемое

руководство по эксплуатации

двигателя

содержит информацию Агентства по

охране окружающей среды США и положения
штата Калифорния по контролю загрязнения
атмосферы газообразными выбросами,
касающуюся выхлопных систем, а также
указания по техническому обслуживанию, и
гарантийные обязательства.

У моделей с указанной мощностью (в л.с.)
полная мощность была установлена на основании
лабораторных испытаний, проведенных
изготовителем двигателя в соответствии с SAE J1940.
Так как конфигурация двигателя была изменена
для удовлетворения требований по безопасности,
составу выхлопа и эксплуатации, фактическая
мощность двигателя газонокосилки этого класса
будет значительно ниже.

Техника
безопасности

Данная газонокосилка удовлетворяет требованиям
по безопасности ножей Комиссии по безопасности
потребительских товаров (Consumer Product
Safety Commission, CPSC) для газонокосилок с
вращающимся рабочим органом, предназначенных
для управления идущим сзади оператором,
или превышает указанные требования, а также
удовлетворяет или превышает технические условия
B71.1 Американского национального института

стандартов (American National Standards Institute),
действующие на момент изготовления.

Внимательно изучите содержание данного
руководства перед пуском двигателя.

Символ обозначения опасности (Рисунок 2)
используется для предупреждения оператора
о потенциальных опасностях, которые могут
привести к травмам. Во избежание травм (в т.ч. со
смертельным исходом) соблюдайте все указания
по технике безопасности, которые последуют
за этим символом. Неправильная эксплуатация
или обслуживание данной газонокосилки может
привести к травме или смерти. Для того чтобы
избежать этого, соблюдайте изложенные ниже
правила техники безопасности.

Приведенные ниже инструкции взяты из стандарта
B71.1-2003 Американского национального
института стандартов (ANSI) / Института по
силовому оборудованию для работы вне помещений
(Outdoor Power Equipment Institute, OPEI) и
представлены здесь в адаптированном виде.

При работе с данной режущей машиной
существует опасность ампутации рук и
ног и тяжелых травм из-за отбрасывания
предметов с большой скоростью. Несоблюдение
приведенных далее инструкций по безопасности
может привести к получению серьезной травмы
и даже к смерти.

Общие указания по
эксплуатации

Перед началом эксплуатации данной машины
прочитайте, усвойте и выполняйте все указания,
которые имеются на корпусе машины и в
руководстве (ах) по ее использованию.

Не помещайте руки и ноги рядом с машиной
или под машиной. Не загораживайте отверстие
для выброса материала.

К эксплуатации данной машины
разрешается допускать только ответственных
совершеннолетних лиц, ознакомившихся с
инструкциями.

Удалите из рабочей зоны такие предметы, как
камни, проволока, игрушки и т.п., которые могут
быть отброшены ножом. При работающем
двигателе следует находиться за рукояткой.

Перед началом работы с машиной убедитесь,
что в рабочей зоне нет посторонних лиц.
Остановите машину, если кто-либо входит в
рабочую зону.

2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    Form No. 3362-469 Rev A Газонокосилка 22 дюйма Recycler® Номер модели 20332—Заводской номер 290000001 и до Номер модели 20332C—Заводской номер 290000001 и до Номер модели 20334—Заводской номер 290000001 и до Номер модели 20334C—Заводской номер 290000001 и до Номер модели 20352—Заводской номер
  • Страница 2 из 37
    стандартов (American National Standards Institute), действующие на момент изготовления. Предупреждение КАЛИФОРНИЯ Положение 65, Предупреждение Выхлоп двигателя данного изделия содержит химические вещества, которые в штате Калифорния расцениваются как вызывающие рак, врожденные дефекты, и нарушающие
  • Страница 3 из 37
    • Запрещается эксплуатировать машину босиком или в сандалиях. Всегда надевайте достаточно надежную обувь. • Не подавайте машину назад без крайней необходимости. Всегда осматривайте зону внизу и позади себя, прежде чем перемещать машину назад и во время такого перемещения. • Никогда не направляйте
  • Страница 4 из 37
    легковоспламеняющейся жидкостью, а его пары взрывоопасны. • Потушите все сигареты, сигары, трубки и другие источники возгорания. • Используйте только утвержденную к применению емкость для бензина. • Никогда не снимайте крышку топливного бака и не доливайте топливо в бак при работающем двигателе.
  • Страница 5 из 37
    Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Внимание: Таблички с указаниями и инструкциями по технике безопасности располагаются рядом с частями машины, являющимися потенциальными источниками опасности. Заменяйте поврежденные таблички. Логотип изготовителя 1. Означает, что нож
  • Страница 6 из 37
    Сборка Внимание: Снимите и удалите в отходы защитную пластиковую пленку, покрывающую двигатель. 1. Монтаж рукоятки 114-7982 1. Предупреждение—прочтите руководство по эксплуатации. 2. Опасность выброса посторонних предметов. Посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от машины. 3.
  • Страница 7 из 37
    2. Заправка двигателя маслом Внимание: Невозможно запустить газонокосилку с помощью электрического стартера или зарядить батарею, если не установлен плавкий предохранитель. Процедура 1. Поднимите задний отражатель и найдите аккумуляторный отсек (Рисунок 5). Газонокосилка поставляется без масла в
  • Страница 8 из 37
    Знакомство с изделием Примечание: Газонокосилка поступает с запасным предохранителем в аккумуляторном отсеке (Рисунок 7). Рисунок 7 1. Запасной предохранитель Рисунок 8 4. Установите аккумуляторный отсек и винт, снятый на этапе 2. 1. Рукоятка 8. Рычаг регулировки высоты скашивания (4) 9. Воздушный
  • Страница 9 из 37
    Эксплуатация Заправка топливного бака Бензин является воспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью. Пожар или взрыв бензиновой смеси может вызвать ожоги у вас и окружающих лиц. • Для предотвращения воспламенения бензина из-за разряда статического электричества перед заправкой устанавливайте
  • Страница 10 из 37
    объем масла: 0,59 л, тип: автомобильное моющее масло (SAE 30), имеющее классификацию API: SF, SG, SH, SJ, SL и выше. 3. Надежно вставьте щуп. Регулировка высоты скашивания При регулировке высоты скашивания можно коснуться движущегося ножа, что может стать причиной серьезной травмы. • Выключите
  • Страница 11 из 37
    2. Поверните ключ зажигания (Рисунок 14) (только для моделей с электрическим запуском) или потяните за ручку стартера (Рисунок 15). Примечание: Слегка потяните за ручку стартера без усилия до тех пор, пока не почувствуете сопротивление, после чего резко дерните ее (Рисунок 15). Дайте тросу медленно
  • Страница 12 из 37
    Если на газонокосилку установлен мешок для сбора скошенной травы и рычаг включения сбора в мешок установлен в положение сбора в мешок, перед утилизацией скошенной травы и листьев переведите рычаг в положение утилизации (см. раздел «Работа рычага включения сбора в мешок при необходимости»). Если на
  • Страница 13 из 37
    Работа рычага включения сбора в мешок при необходимости Когда на газонокосилке установлен мешок для сбора скошенной травы, данная функция включения сбора в мешок при необходимости позволяет оператору либо собирать скошенную траву и листья, либо утилизировать их. • Для сбора скошенной травы и
  • Страница 14 из 37
    • Если газонокосилка ударяет предмет или начинает вибрировать, немедленно остановите двигатель, отсоедините провод от свечи зажигания и осмотрите газонокосилку на наличие повреждений. • Для наилучших результатов устанавливайте новый нож перед началом сезона скашивания. • По мере необходимости
  • Страница 15 из 37
    – При скашивании идите медленнее. – Увеличьте высоту скашивания на газонокосилке. – Производите скашивание травы более регулярно. – Прокладывайте полосы скошенной травы с частичным перекрытием вместо срезания полной полосы за каждый проход. – Установите высоту скашивания на передних колесах на одно
  • Страница 16 из 37
    Техническое обслуживание Примечание: Определите, какая сторона машины является правой, а какая левой, по отношению к нормальному рабочему положению. Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через первые 5 часа •
  • Страница 17 из 37
    Замена масла в двигателе ножа подождите, пока топливо в баке не выработается полностью в режиме нормальной работы. При необходимости опрокидывания газонокосилки до выработки топлива используйте ручной топливный насос для выкачивания топлива. Обязательно переверните газонокосилку набок воздушным
  • Страница 18 из 37
    Примечание: Когда батарея перестанет удерживать заряд, утилизируйте или удалите батарею (свинцово-кислотного типа) в отходы в соответствии с местными нормами и правилами. (SAE 30), имеющее классификацию API: SF, SG, SH, SJ, SL и выше. 5. Надежно вставьте щуп. 6. Сдавайте использованное масло в
  • Страница 19 из 37
    При прикосновении к остро заточенному ножу возможны серьезные травмы. При техническом обслуживании ножа используйте перчатки. 1. Смотрите подраздел «Подготовка к техническому обслуживанию». 2. Переверните газонокосилку на одну сторону таким образом, чтобы воздушный фильтр был направлен вверх. 3.
  • Страница 20 из 37
    Для получения наилучших результатов производите очистку газонокосилки вскоре после окончания скашивания. 1. Опустите газонокосилку на самую низкую высоту скашивания. Смотрите подраздел «Регулировка высоты скашивания». 2. Переместите газонокосилку на ровную, плоскую поверхность с твердым покрытием.
  • Страница 21 из 37
    Хранение устройство. Если вам требуется хранить газонокосилку в отапливаемом месте, необходимо перезаряжать батарею каждые 90 дней (только для моделей с электрическим запуском). Храните газонокосилку в прохладном, чистом и сухом месте. Подготовка машины к хранению Складывание рукоятки В случае
  • Страница 22 из 37
    с электрическим запуском), чтобы продуть из цилиндра избыточное масло. 2. Установите свечу зажигания и затяните ее с моментом 20 Нм. 3. Зарядите аккумулятор в течение 24 часов (только для моделей с электрическим запуском). 4. Присоедините провод к свече зажигания. 22
  • Страница 23 из 37
    Примечания: 23
  • Страница 24 из 37
    Общая гарантия компании Toro Двухгодичная полная гарантия (ограниченная гарантия при коммерческом использовании) Трехгодичная полная гарантия на трансмиссию при бытовом использовании (ограниченная гарантия при коммерческом использовании) 22-дюйма Recycler® Колесные газонокосилки Гарантия запуска
  • Страница 25 из 37
    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Model 120000 Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation E 2010 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Quantum® 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest Form No. 277039EST Revision: E
  • Страница 26 из 37
    1 D G J L O D K M B G F F I N E J P A L C K J B R H H 2 Q 3 C A A B B C 4 5 E 6 D A D C D B B B 2 C A C A BRIGGSandSTRATTON.COM
  • Страница 27 из 37
    7 8 E 9 E B B C 10 F B C A A G D G B 11 A 12 C F A E A 13 14 H A G C J B 15 B 16 A C F B D G E C B A 3
  • Страница 28 из 37
    Îáùèå ñâåäåíèÿ ◊ íàñòî ùåì ˜óêîâîäñòâå ñîä嘥èòñ èíôî˜ìàöè ïî áåçîïàñíîñòè, êîòî˜à ï˜åäóï˜åäèò ◊àñ îá îïàñíîñò õ è ˜èñêàõ, ñâ çàííûõ ñ ˘êñïëóàòàöèåé äâèãàòåë , à òàê¥å î òîì, êàê èõ èçáå¥àòü. ◊ ˜óêîâîäñòâå òàê¥å ï˜èâåäåíû èíñò˜óêöèè ïî íàäëå¥àùåé ˘êñïëóàòàöèè è îáñëó¥èâàíè˚ äâèãàòåë . fiîñêîëüêó
  • Страница 29 из 37
    ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè äîáàâëåíèè òîïëèâà • fi˜å¥äå …åì îòê˜ûòü ê˜ûμêó òîïëèâíîãî áàêà, âûêë˚…èòå äâèãàòåëü è äàéòå åìó îñòûòü â òå…åíèå, ïî ìåíüμåé
  • Страница 30 из 37
    4. Åñëè ó˜îâåíü íè¥å, ìåäëåííî çàëèâàéòå ìàñëî …å˜åç ìàñëîíàëèâíó˚ ãî˜ëîâèíó (C). Íå ïåðåïîëíÿéòå. fiîñëå äîëèâêè ìàñëà ïîäî¥äèòå îäíó ìèíóòó è çàòåì ñíîâà ï˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà. Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ јàâíèòå ˜èñóíîê 1 ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ ñ ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ
  • Страница 31 из 37
    ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ • ‡áåäèòåñü, …òî ñâå…à çà¥èãàíè , ãëóμèòåëü, ê˜ûμêà òîïëèâíîãî áàêà è âîçäóμíûé ôèëüò˜ (åñëè óñòàíîâëåí) íàõîä òñ íà ñâîèõ
  • Страница 32 из 37
    8. Ðó÷íîé òðîñîâûé ñòàðòåð: ÿ˜åïêî âîçüìèòåñü çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à (E). flåäëåííî ïîò íèòå çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à, à çàòåì, êîãäà ïî…óâñòâóåòå ñîï˜îòèâëåíèå, ïîò íèòå áûñò˜î (ˆèñ. 8). Ïðèìå÷àíèå: Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñ ïîñëå ïîâòî˜íûõ ïîïûòîê, çàéäèòå íà web-ñàéò
  • Страница 33 из 37
    Êàê çàìåíèòü ñâå÷ó çàæèãàíèÿ - Ðèñ. 10 : ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Åñëè âû ñëèâàåòå ìàñëî …å˜åç âå˜õí˚˚ ìàñëîíàëèâíó˚ ãî˜ëîâèíó, òîïëèâíûé áàê äîë¥åí áûòü îïî˜î¥íåí èëè òîïëèâî íà…íåò âûòåêàòü, …òî ï˜èâåäåò ê ïî¥à˜ó èëè âç˜ûâó. Äë îïî˜î¥íåíè òîïëèâíîãî áàêà äàéòå äâèãàòåë˚ ï˜î˜àáîòàòü äî ïîëíîãî ˜àñõîäà
  • Страница 34 из 37
    Êàê çàìåíèòü òîïëèâíûé ôèëüòð - Ðèñ. 6 ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó. • • • • • ¿˜àíèòå òîïëèâî âäàëè îò èñê˜, îòê˜ûòîãî ïëàìåíè, ãî˜åëîê, íàã˜åâàòåëüíûõ ï˜èáî˜îâ è ï˜î…èõ
  • Страница 35 из 37
    ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON ñåíò á˜ü 2009 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÿîìïàíè Briggs & Stratton âûïîëíåò áåñïëàòíûé ˜åìîíò èëè çàìåíó ë˚áîé äåòàëè èëè ë˚áûõ äåòàëåé äâèãàòåë , êîòî˜ûå âë ˚òñ äåôåêòíûìè èç-çà äåôåêòà ìàòå˜èàëà èëè èçãîòîâëåíè , èëè òîãî è
  • Страница 36 из 37
  • Страница 37 из 37