Инструкция для TRIPP LITE PDUMV20HVNET, PDUMNV32HV2, PDUMNV20HV, PDUMNV20HV2, PDUMV20HVNET2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

Owner’s Manual

Monitored Rack PDU 

Switched Rack PDU

Zero U (Vertical) Format

AGPD7897 (208/230V 16 Amp Models) • AGPD7898 (208V 24 Amp Models)

 

AG00CA (200-240V 32A models)

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support

Copyright © 2013 Tripp Lite. All rights reserved. 

Important Safety Instructions 

2

Monitored Rack PDU Features 

2

Switched Rack PDU Features 

3

Installation  

3

Features 8
Configuration and Operation 

10

Warranty and Warranty Registration 

11

Español 13
Français 25

Русский

 37

Warranty

 

Registration

Register online today for a

 

chance to win a FREE T

ripp Lite 

 

product! www

.tripplite.com/warranty

13-11-194-933093.indb   1

12/5/2013   5:21:52 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    y a e nt iony for p Lit ranty a t p r i a ar r ar tra tod E T /w W is line FRE .com g on a lite Re er in pp st w ri gi to w.t Re ce ww an t! ch duc o pr Owner’s Manual Monitored Rack PDU Switched Rack PDU Zero U (Vertical) Format AGPD7897 (208/230V 16 Amp Models) • AGPD7898 (208V 24 Amp Models)
  • Страница 2 из 49
    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings will void the product warranty. • The PDU provides convenient
  • Страница 3 из 49
    Switched Rack PDU Features • Network interface enables remote power monitoring and individual outlet control • Individually controllable outlets allow remote rebooting of locked-up network devices • Digital amp meter for on-site load monitoring • Centralized management of hundreds of PDUs and
  • Страница 4 из 49
    Installation continued Connecting the PDU 2-1 (Models with IEC power inlet or 3-pole IEC 309 plug only.) Select models have a detachable power cord. Attach the included power cord to the PDU by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B located near the end of the
  • Страница 5 из 49
    10 11 continued 2-5 Connect your equipment's input plugs A to the outlets B of the PDU. The LED C near each outlet (Switched Models Only) illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power. The digital load meter D displays the total connected equipment load in amps. (Select models
  • Страница 6 из 49
    10 continued 11 Installation 12 4-2 Configure Terminal Emulation Program: Open a VT100-compatible terminal emulation program (such as the HyperTerminal program bundled with Microsoft® Windows®) on a computer with an available DB9 serial port. (A notebook computer may be the most convenient choice.)
  • Страница 7 из 49
    Installation continued Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value. NETWORK INTERFACE
  • Страница 8 из 49
    Features Input Plug Adapter (Select Models): Converts the PDU's twist-lock input plug to a straight-blade input plug. Power Inlet (Select Models): The IEC power inlet connects to the included power cord or a compatible user-supplied power cord. The inlet includes a bracket to secure the cord
  • Страница 9 из 49
    continued 1 Features 3 2 Circuit Breakers (Select Models): If the connected equipment load on a load bank exceeds the Maximum Load Rating of the load bank, the circuit breaker will trip. Disconnect excess equipment and switch breaker to the on position to reset the breaker. Models with multiple
  • Страница 10 из 49
    Features continued PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE environmental sensor to provide remote temperature/humidity monitoring and a dry contact interface to control and monitor alarm, security and telecom devices. Visit www.tripplite.com for ordering information. Note: Do
  • Страница 11 из 49
    Warranty and Warranty Registration LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from
  • Страница 12 из 49
    1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 12 13-11-194-933093.indb 12 12/5/2013 5:22:06 PM
  • Страница 13 из 49
    Manual del propietario PDU Monitoreada para Rack PDU Switched para Rack Cero U (Vertical) Formato en Barra AGPD7897 (Modelos 208/230V 16 amp.) • AGPD7898 (Modelos 208V 24 amp.) AG00CA (Modelos 200-240V 32 amp.) Instrucciones de seguridad importantes 14 Características de la PDU monitoreada para
  • Страница 14 из 49
    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. • El PDU proporciona cómodas salidas
  • Страница 15 из 49
    Características alternas de la PDU para Rack • La interfaz de red permite el monitoreo remoto de la energía y el control individual del tomacorriente • Los tomacorrientes controlables individualmente permiten el reinicio remoto de los dispositivos de red bloqueados • Medidor digital en amperios
  • Страница 16 из 49
    Instalación continuación Conexión del PDU 2-1 (Únicamente modelos con una entrada de corriente IEC o enchufe de entrada de 3 polos IEC 309.) Modelos selectos tienen un cable de alimentación desprendible. Fije el cable de alimentación, incluido, al PDU insertando el conector IEC A del cable de
  • Страница 17 из 49
    10 continuación 11 Instalación 2-5 Conecte las clavijas de entrada de su equipo A a las tomas de corriente B del PDU. El LED C junto a cada toma de corriente se iluminará cuando la toma de corriente esté lista para distribuir energía CA viva (Únicamente Modelos Controlables). El lector digital de
  • Страница 18 из 49
    9 10 Instalación continuación 12 11 4-2 Configure el Programa de Emulación Terminal [Terminal Emulation Program]: En una computadora con un puerto serial DB9 disponible abra un programa de emulación terminal compatible con VT100 (como el programa HyperTerminal Incluido en Microsoft® Windows®). (Una
  • Страница 19 из 49
    Instalación continuación Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value. NETWORK
  • Страница 20 из 49
    Características Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos): Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. Toma de Entrada de Corriente (Modelos Selectos): La toma de entrada de corriente IEC se conecta con el cable de alimentación incluido o con un
  • Страница 21 из 49
    Características Scroll IP / Rotate Bank2 30 Amp 20 Amp LOAD (AMPS) LOAD (AMPS) LOAD (AMPS) Select / Rotate .8.8 LOAD (AMPS) A C E Bank1 Scroll IP .8.8 E D A B continuación Medidor de carga digital (amperímetro): El amperímetro muestra el total de la carga del equipo conectado en amperios A . Los
  • Страница 22 из 49
    9 10 11 Características continuación 12 Soportes de Montaje Cortos: Use estos soportes para montar el PDU. Accesorio de montaje PDUMVROTATEBRKT: Utilice estos soportes en forma de V para montar la PDU con sus tomacorrientes hacia la parte trasera del rack. LINK STATUS Botón de Restauración de SNMP:
  • Страница 23 из 49
    Configuración y operación Control y monitoreo remoto El PDU ofrece monitoreo remoto A , control de las tomas de corriente B y más vía navegador de Web, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP. Para mayor información acerca de configuración y operación del PDU vía la interfaz de
  • Страница 24 из 49
    Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha
  • Страница 25 из 49
    Manuel du propriétaire PDU en bâti surveillée Unité de distribution d'alimentation (PDU) en baie commandée par interrupteur Format barrette de connexion Zéro U (Vertical) AGPD7897 (modèles de 208 / 230 V 16 ampères) AGPD7898 (modèles de 208 V 24 ampères) AG00CA (modèles de 200-240 V 32 ampères)
  • Страница 26 из 49
    Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. •
  • Страница 27 из 49
    Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée • L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel des prises. • Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des périphériques de réseau verrouillés. • Ampèremètre
  • Страница 28 из 49
    Installation suite Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) 2-1 (Modèles avec embase d'alimentation CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 uniquement.) Certains modèles disposent A d'un cordon d'alimentation amovible. Brancher le cordon d'alimentation fourni à la PDU en insérant
  • Страница 29 из 49
    10 Installation suite 11 2-5 (Connecter les fiches d'entrée de votre équipement A aux prises B de la PDU. Le témoin DEL C près de chaque prise s'allume quand celle-ci est prête à distribuer du courant CA (Modèles commutés seulement). Le compteur numérique de charge D affiche la charge totale de
  • Страница 30 из 49
    10 suite 11 Installation 12 4-2 Configurer le programme d'émulation du terminal : Ouvrir un programme d'émulation de terminal compatible VT100 (comme le programme HyperTerminal faisant partie de Microsoft® Windows®) sur un ordinateur avec une port série DB9 disponible. (Un ordinateur bloc-notes
  • Страница 31 из 49
    Installation suite Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value. NETWORK INTERFACE
  • Страница 32 из 49
    Caractéristiques Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) : Convertit la fiche d'entrée à verrouillage rotatif en une fiche à lames droites. Embase d'alimentation (certains modèles) : L'embase d'alimentation CEI se connecte au cordon d'alimentation fourni ou à un cordon d'alimentation
  • Страница 33 из 49
    Caractéristiques Bank1 Scroll IP LOAD (AMPS) LOAD (AMPS) LOAD (AMPS) .8.8 LOAD (AMPS) .8.8 E D A A C B E 30 ampères 20 ampères Select / Rotate Scroll IP / Rotate Bank2 suite Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La charge totale en ampères de l'équipement connecté est affichée par
  • Страница 34 из 49
    6 7 8 Caractéristiques suite 11 10 9 Manchons de fiche C20 : (facultatif) Utiliser les manchons en plastique C20 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant C19. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant que les languettes de préhension demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose
  • Страница 35 из 49
    Caractéristiques A B suite Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la PDU au réseau à l'aide d'un cordon de raccordement standard Ethernet. La DEL de lien A et la DEL de statut B indiquent plusieurs conditions de fonctionnement, comme le montre e tableau ci-dessous. Note :
  • Страница 36 из 49
    Garantie GARANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à
  • Страница 37 из 49
    Руководство пользователя Контролируемый стоечный PDU Управляемый стоечный PDU Формат 0U (вертикальный монтаж) AGPD7897 (модели 208/230 В, 16 А) • AGPD7898 (модели 208 В, 24 А) AG00CA (модели 200-240 В, 32 А) Важные указания по технике безопасности 38 Возможности контролируемых стоечных PDU 38
  • Страница 38 из 49
    Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере
  • Страница 39 из 49
    Возможности управляемых стоечных PDU • Сетевой интерфейс обеспечивает возможность дистанционного контроля режимов питания и управления отдельными розетками • Индивидуально управляемые розетки позволяют производить дистанционную перезагрузку заблокированных сетевых устройств • Цифровой амперметр для
  • Страница 40 из 49
    Установка (продолжение) Подключение PDU 2-1 (только для моделей с разъемом питания типа IEC или 3-полюсным разъемом IEC 309.) Некоторые модели комплектуются отсоединяемым шнуром питания. Присоедините содержащийся в комплекте шнур питания к PDU, вставив разъем IEC типа A шнура питания в разъем
  • Страница 41 из 49
    10 (продолжение) 11 Установка 2-5 Подключите входные разъемы вашего C оборудования A к розеткам B PDU. Светодиодный индикатор C рядом с каждой розеткой (только для управляемых моделей) загорается в момент готовности розетки к распределению подаваемого на нее электропитания переменного тока.
  • Страница 42 из 49
    10 (продолжение) 11 Установка 4-2 Настройка программы эмуляции терминала: откройте одну из совместимых с VT100 12 программ эмуляции терминала (например, программу HyperTerminal, входящую в пакет Microsoft® Windows®) на компьютере со свободным последовательным портом DB9. (Наиболее удобным для этой
  • Страница 43 из 49
    Установка (продолжение) Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value. NETWORK
  • Страница 44 из 49
    Возможности Переходник входного разъема (для отдельных моделей): превращает входной разъем с поворотным замком во входной разъем с плоскими контактами. Входной разъем питания (для отдельных моделей): входной разъем питания типа IEC подключается к поставляемому в комплекте шнуру питания или к
  • Страница 45 из 49
    1 Возможности (продолжение) 4 3 2 Автоматические выключатели (для отдельных моделей): если создаваемая подключенным оборудованием нагрузка превышает максимальный номинал нагрузки на группу, то это приводит к срабатыванию автоматического выключателя. Отсоедините лишнее оборудование и переведите
  • Страница 46 из 49
    Возможности (продолжение) Порт PS/2: используйте этот порт для подключения датчика состояния окружающей среды Tripp Lite ENVIROSENSE с целью обеспечения дистанционного контроля температуры и уровня влажности, а также интерфейса с сухими контактами для управления и контроля устройств аварийной
  • Страница 47 из 49
    Порядок настройки и эксплуатации Дистанционный контроль и управление PDU обеспечивает возможность дистанционного контроля A , управления розетками B и пр. через веб-браузер, интерфейс telnet и системы сетевого управления на основе протокола SNMP. Дополнительные сведения о конфигурации и режимах
  • Страница 48 из 49
    Гарантийные обязательства и регистрация гарантии ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет (за исключением внутренних батарей ИБП за пределами США и Канады – в этом случае гарантийный срок составляет 1 год) с момента первой
  • Страница 49 из 49