Инструкция для VEGA VEGASON 63 4 … 20 mA_HART - two-wire

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по 

эксплуатации

Ультразвуковой датчик для 

непрерывного измерения уровня

VEGASON 63

4 … 20 mA/HART - двухпроводный

Document ID: 28777

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    Руководство по эксплуатации Ультразвуковой датчик для непрерывного измерения уровня VEGASON 63 4 … 20 mA/HART - двухпроводный Document ID: 28777
  • Страница 2 из 53
    Содержание Содержание 1 О данном документе 1.1 Функция........................................................................................................................... 4 1.2 Целевая
  • Страница 3 из 53
    Содержание 8.4 8.5 Обновление ПО............................................................................................................. 40 Ремонт прибора............................................................................................................. 41 9 Демонтаж 9.1 Порядок
  • Страница 4 из 53
    1 О данном документе 1 О данном документе 1.1 Функция Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
  • Страница 5 из 53
    2 В целях безопасности 2 В целях безопасности 2.1 Требования к персоналу Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты. 2.2 Надлежащее применение Датчик
  • Страница 6 из 53
    2 В целях безопасности 2.6 Соответствие требованиям норм ЕС Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными испытаниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте "www.vega. com". 2.7
  • Страница 7 из 53
    3 Описание изделия 3 Описание изделия Комплект поставки Компоненты 3.1 Структура Комплект поставки включает: • • • Ультразвуковой уровнемер VEGASON 63 Монтажная скоба или накидной фланец (варианты) Документация –– Данное руководство по эксплуатации –– Safety Manual 31338 "VEGAPULS серии 60 -
  • Страница 8 из 53
    3 Описание изделия Принцип действия Преобразователь ультразвукового датчика посылает короткие ультразвуковые импульсы и принимает их в виде эхосигналов, отраженных от поверхности продукта. Время прохождения ультразвукового импульса от отсылки до приема пропорционально расстоянию до поверхности
  • Страница 9 из 53
    3 Описание изделия Осмотр после транспор- При получении доставленное оборудование должно быть тировки незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем
  • Страница 10 из 53
    4 Монтаж 4 Монтаж Применимость при данных условиях процесса 4.1 Общие указания Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение, - должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса,
  • Страница 11 из 53
    4 Монтаж 2 1 Рис. 3: Минимальное расстояние до максимального уровня заполнения 1 Мертвая зона 2 Базовая плоскость Информация: Если измеряемый продукт доходит до преобразователя звука, то возможно постепенное накопление продукта на преобразователе звука, что позднее может привести к ошибкам
  • Страница 12 из 53
    4 Монтаж возможны множественные эхосигналы, которые можно отфильтровать с помощью соответствующей настройки (см. п. "Начальная установка"). Если указанное выше расстояние выдержать невозможно (особенно если вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости), то при начальной установке
  • Страница 13 из 53
    4 Монтаж h max. На продуктах с хорошими отражательными свойствами VEGASON 63 можно монтировать также на патрубке (ориентировочные размеры патрубков см. на рисунке ниже). В этом случае конец патрубка должен быть гладким, без заусенцев и, по возможности, закругленным. При этом необходимо создать
  • Страница 14 из 53
    4 Монтаж Рис. 9: Ориентация на сыпучих продуктах 00 x4 00 ~4 45° Для сокращения минимального допустимого расстояния до продукта при монтаже VEGASON 63 можно использовать дефлектор, что позволяет почти полностью заполнять емкость. Эта рекомендация применима, прежде всего, для открытых емкостей,
  • Страница 15 из 53
    4 Монтаж α α α α α α Рис. 11: Отражатели над конструкциями в емкости Мешалки Для емкости с мешалками следует создать память помех при работающих мешалках. В этом случае ложные отражения запоминаются при различных положениях мешалок. Рис. 12: Мешалки 28777-RU-130507 Втекающий продукт Приборы не
  • Страница 16 из 53
    4 Монтаж Пена Густая пена, образующаяся на поверхности продукта при заполнении емкости, работе мешалок и других процессах, может значительно поглощать излучаемый сигнал. Если пенообразование может привести к ошибкам измерения, рекомендуется устанавливать датчик в опускной трубе или применять
  • Страница 17 из 53
    5 Подключение к источнику питания 5 Подключение к источнику питания Указания по безопасности 5.1 Подготовка к подключению Основные указания по безопасности: • • Подключать только при отсутствии напряжения. Если возможны перенапряжения, установить защиту от перенапряжений. Рекомендация:
  • Страница 18 из 53
    5 Подключение к источнику питания Осторожно! Кабельный ввод NPT или стальная трубка должны вворачиваться в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут содержать присадки, разъедающие место соединения между резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к нарушению прочности
  • Страница 19 из 53
    5 Подключение к источнику питания 2. Снять модуль индикации и настройки, если он установлен, повернув его влево. 3. Ослабить гайку кабельного ввода. 4. Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов зачистить прибл. на 1 см. 5. Вставить кабель в датчик через кабельный ввод. 6. Открыть
  • Страница 20 из 53
    5 Подключение к источнику питания Обзор корпусов 5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) 5 5 5 1 5 2 3 4 Рис. 16: Однокамерный корпус из различных материалов 1 2 3 4 5 Пластик Алюминий Нержавеющая сталь, точное литье Нержавеющая сталь, электрополированный Фильтрующий элемент для компенсации
  • Страница 21 из 53
    5 Подключение к источнику питания Схема подключения Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Рис. 18: Схема подключения (однокамерный корпус) 1 Питание, выход сигнала Обзор корпусов 5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) 1 2 3 4 5 Рис. 19: Двухкамерный корпус Крышка отсека подключения Заглушка или разъем
  • Страница 22 из 53
    5 Подключение к источнику питания Отсек электроники 1 Display I2C 1 2 5 6 7 8 2 3 Рис. 20: Отсек электроники (двухкамерный корпус) 1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C) 2 Внутренняя соединительная линия к отсеку подключения 3 Контакты для подключения VEGADIS 61 Display Отсек подключения 2 1 1 2
  • Страница 23 из 53
    5 Подключение к источнику питания Схема подключения I2C 1 2 1 Рис. 22: Схема подключения (двухкамерный корпус) 1 Питание, выход сигнала Фаза включения 5.5 Фаза включения После подключения VEGASON 63 к источнику питания или после восстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выполняется
  • Страница 24 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM 6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Назначение/конфигурация 6.1 Краткое описание Модуль индикации и настройки предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может
  • Страница 25 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Рис. 23: Установка модуля индикации и настройки Примечание: При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком. 6.3 Система
  • Страница 26 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM • • • Система настройки Фаза включения –– сохранение значения Клавиша [->]: –– смена меню –– перемещение по списку –– выбор позиции для редактирования Клавиша [+]: –– изменение значения параметра Клавиша [ESC]: –– отмена ввода ––
  • Страница 27 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Базовой плоскостью для значений расстояния является нижняя поверхность фланца (при фланцевом исполнении) или нижняя сторона преобразователя звука (при других исполнениях). Данная установка используется для вычисления реального
  • Страница 28 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM помощью [+] ввести необходимое процентное значение и сохранить его нажатием [OK]. Курсор теперь переходит на значение расстояния. 2. Ввести соответствующее значение расстояния в метрах для полной емкости. Максимальный уровень
  • Страница 29 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM величин также увеличится. Обычно для выравнивания дисплея измеренных значений достаточно нескольких секунд. Демпфирование 0 s После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему
  • Страница 30 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Память помех Изменить сейчас? Выполнить следующее: 1. Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значений в главное меню. 2. С помощью [->] выбрать меню Сервис и подтвердить нажатием [OK]. На дисплее появится меню "Память
  • Страница 31 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM • • • • • • Индицируемое значение Единицы дисплея Пересчет Токовый выход Единицы установки Язык • • Режим работы HART PIN Не будут считываться или записываться следующие релевантные для безопасности данные: Копировать данные
  • Страница 32 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Заводская установка Выполняется такой же сброс, как при базовой установке, а также восстанавливаются значения по умолчанию для специальных параметров.4) Пиковые значения Минимальное и максимальное значения расстояния и
  • Страница 33 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Диагностика Базовая установка Дисплей 3 ▶ Диагностика Сервис Инфо Пиковые значения Расст. min.: 0,234 m(d) 3.1 Расст. max.: 5,385 m(d) Надежность измерения 3.2 36 dB Статус устройства T-min.: 16.5 °C 3.3 Эхо-кривая OK T-min.:
  • Страница 34 из 53
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM 6.10 Сохранение данных параметрирования Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве. При наличии модуля индикации и настройки, данные
  • Страница 35 из 53
    7 Начальная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки 7 Начальная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки 7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT VEGACONNECT прямо на датчике 2 1 3 Рис. 25: Подключение ПК через VEGACONNECT прямо
  • Страница 36 из 53
    7 Начальная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки • Источник питания или устройство формирования сигнала VEGACONNECT через HART 2 4 USB N OPE 3 TWIST LO CK 1 5 Рис. 27: Подключение ПК к сигнальному кабелю через HART 1 VEGASON 63 2 Сопротивление HART 250 Ω
  • Страница 37 из 53
    7 Начальная установка с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки представителя VEGA. Диск также содержит текущую версию PACTware. Коллекцию DTM в базовой версии вместе с PACTware можно загрузить через Интернет с сайта www.vega.com через "Downloads" - "Software". 7.3
  • Страница 38 из 53
    8 Обслуживание и устранение неисправностей 8 Обслуживание и устранение неисправностей 8.1 Содержание в исправности При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется. Состояние при неисправностях 8.2 Устранение неисправностей Лицо, эксплуатирующее устройство,
  • Страница 39 из 53
    8 Обслуживание и устранение неисправностей Ошибка Причина Сигнал Нарушение э4 … 20 mA отсут- лектрического ствует подключения Отсутствует питание Устранение Проверить подключение согласно п. "Порядок подключения" и, при необходимости, исправить в соответствии с п. "Схема подключения" Проверить
  • Страница 40 из 53
    8 Обслуживание и устранение неисправностей Серийный номер датчика В новый блок электроники необходимо загрузить установки датчика. Такие данные могут быть загружены: • • на заводе VEGA на месте самим пользователем В обоих случаях необходимо ввести серийный номер датчика. Серийный номер обозначен на
  • Страница 41 из 53
    8 Обслуживание и устранение неисправностей Online". Это окно параметров нужно закрыть перед выполнением следующих шагов. Загрузка ПО в датчик Правой кнопкой мыши выбрать датчик в проекте и открыть меню "Дополнительные функции". Выбрать опцию "Обновление ПО". Открывается окно "Датчик # Обновление
  • Страница 42 из 53
    9 Демонтаж 9 Демонтаж 9.1 Порядок демонтажа Внимание! При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности. Выполнить действия, описанные в п.
  • Страница 43 из 53
    10 Приложение 10 Приложение 10.1 Технические данные Общие данные Контактирующие с продуктом материалы ƲƲ Присоединение ƲƲ Мембрана преобразователя звука ƲƲ Уплотнение мембраны преобразователя звука/присоединения UP (сложный полиэфир, армированный стекловолокном) 316Ti EPDM Не контактирующие с
  • Страница 44 из 53
    10 Приложение Мертвая зона 0,6 м (1.969 ft) Условия при определении точности (по DIN EN 60770-1) Эталонные условия по DIN EN 61298-1 ƲƲ Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Давление воздуха 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Относительная влажность Прочие контрольные условия
  • Страница 45 из 53
    10 Приложение Влияние температуры окружающей среды на электронику датчика 7) Средний температурный коэффици0,06 %/10 K ент нулевого сигнала (температурная погрешность) Условия окружающей среды Температура окружающей среды, хранения и транспортировки Условия процесса Давление процесса ƲƲ С накидным
  • Страница 46 из 53
    10 Приложение Модуль индикации и настройки Питание и передача данных через датчик Элементы настройки 4 клавиши Индикатор Степень защиты ƲƲ не установлен в датчике ƲƲ установлен в датчике без крышки Материал ƲƲ Корпус Жидкокристаллический точечно-матричный дисплей IP 20 IP 40 ABS ƲƲ Смотровое окошко
  • Страница 47 из 53
    10 Приложение Категория перенапряжений Класс защиты III II Функциональная безопасность (SIL) Устройства, заказанные с квалификацией SIL, поставляются с завода с уже активированной функцией SIL. Для устройств, заказанных без квалификации SIL, функция SIL может быть активирована пользователем через
  • Страница 48 из 53
    10 Приложение 10.2 Размеры Корпус со степенью защиты IP 66/IP 68 (0,2 bar) M20x1,5/ ½ NPT 1 ~ 59 mm (2.32") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 2 ~ 69 mm (2.72") ø 80 mm (3.15") ø 84 mm (3.31") 120 mm (4.72") 112 mm (4 13/32") ø 77 mm (3.03") M20x1,5/ ½ NPT ~ 87 mm (3.43") ~ 116 mm (4.57") ø 84 mm
  • Страница 49 из 53
    10 Приложение VEGASON 63 1 195mm (7 43/64") 130mm (5 1/8") L M8x12 2 DN100/ANSI4" 3 4 118mm (4 41/64") ø 148mm (5 53/64") ø 158mm (6 7/32") Рис. 31: VEGASON 63, Размер L при алюминиевом корпусе = 108 мм (4.252"), размер L при пластиковом и стальном корпусе = 114,5 мм (4.508") Монтажная скоба
  • Страница 50 из 53
    10 Приложение 10.3 Защита прав на интеллектуальную собственность VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt
  • Страница 51 из 53
    28777-RU-130507 Notes VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный 51
  • Страница 52 из 53
    Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761
  • Страница 53 из 53