Инструкция для VITEK VT-1212

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ УТЮГА

1. 6 ти позиционный переключатель режима “ПАР”

Позволяет вам выбрать струю пара в соответствии с видом ткани.

2. Съемный клапан пара

Клапан  соединен  с  переключателем  пара  и  снимается  для  удобства
очистки. Чистите утюг систематически, чтобы удалить накипь.

3. Мощная струя пара 

Нажав  на  эту  кнопку,  вы  создаете  мощную  струю  пара  для
разглаживания глубоких складок.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Перед эксплуатацией внимательно прочитайте всю инструкцию.

Используйте утюг в целях, предусмотренных инструкцией.

Удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. маркировку) соот!
ветствует локальному напряжению сети в вашем доме.

При отключении прибора от сети тяните за штепсель, а не за эле!
ктрический шнур.

Не  используйте  утюг  с  поврежденным  электрическим  шнуром,  а
также с любыми другими неисправностями. Для предотвращения
поражения электрическим током не разбирайте утюг.  При неис!
правности отнесите утюг квалифицированным специалистам для
ремонта.

Пользуйтесь утюгом только на гладильной доске.

Если Вам необходимо отлучиться, всегда выключайте утюг, отсое!
диняйте его от сети и ставьте на основание.

При работе  электрических приборов вблизи  детей необходимо
наблюдение  взрослых.  Не  оставляйте  включенный  утюг  без
присмотра.

Чтобы избежать поражения электрическим током, не погружайте
утюг в воду или в любую другую жидкость.

При соприкосновении с горячими поверхностями утюга или горя!
чей водой  вы можете получить ожог.

Следите, чтобы шнур не свешивался над краем стола, а также не
касался  горячих поверхностей. Перед тем как убрать утюг, дайте
ему  полностью  остыть,  затем  намотайте  электрический  шнур  на
специальное приспособление.

При наполнении утюга водой, всегда отсоединяйте его от сети.

Чтобы избежать перегрузки сети, не включайте одновременно не!
сколько приборов.

РУССКИЙ

РУССКИЙ

10

11

1212.qxd  03.07.03  16:50  Page 20

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION ПАРОВОЙ УТЮГ STEAM IRON МОДЕЛЬ VT 1212
  • Страница 2 из 11
    Page 4 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR IRON • Do not leave a hot iron within reach of children. If they come into contact with a hot iron it could lead to serious burns! • Iron only on an ironing board. • An iron takes approximately 30 minutes to cool down. • Do not wind the cord around the
  • Страница 3 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 6 ENGLISH FEATURES OF YOUR IRON 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 18 Variable Steam Removable Steam Valve Powerful Shot of Steam Vertical Shot of Steam Fine Spray Mist Water Inlet Cover Extra large, easy!fill water tank SilverStone Non!stick sole! plate 9. Maximum water level 10.
  • Страница 4 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 8 ENGLISH 1. Variable Steam The six!position steam dial allows you to select the desired steam output for each garment. Alternatively, select the DRY setting to iron without steam. 2. Removable Steam Valve The steam valve is connected to the Steam dial, and is removable
  • Страница 5 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 10 РУССКИЙ ТАБЛИЦА ТЕМПЕРАТУР Примечание: ярлык вид ткани ENGLISH На ярлыке означает: Это изделие нельзя гладить! (эластик) волокно позиция терморегулятора акрилик синтетика 12. Power ON Light Illuminates to indicate that the iron is connected to the power outlet and
  • Страница 6 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 12 ENGLISH the maximum water level is reached. Push the water inlet cover firmly to close. NOTE: The special soleplate design allows you to use tap water with your Ultura iron without affecting the steam performance. However in very hard water areas, Sunbeam recommend
  • Страница 7 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 14 РУССКИЙ ENGLISH 2. Установите температурный переключатель в нужное положение, используемое при паровом глажении. 3. Установите переключатель “STEAM/DRY” в положение “STEAM”. СТРУЯ ПАРА Эту функцию можно использовать при сухом и паровом глажении. Температурный
  • Страница 8 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 16 ENGLISH Care of the SilverStone® Soleplate. РУССКИЙ 14. Сетевой шнур длиной 3 м Снабжен гибким протектором, обеспечивающим удобное хранение. 15. Основа Большая площадь основы позволяет вам устойчиво ставить утюг на гладильную доску. The SilverStone® coating reduces
  • Страница 9 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 18 РУССКИЙ 4. Вертикальный пар Нажав на эту кнопку и держа утюг вертикально, вы можете отгладить шторы, костюмы, а также удалить складки с деликатных тканей. 5. Разбрызгиватель Поможет вам смочить слишком сухое белье. 6. Отверстие для воды Широкое отверстие удобно для
  • Страница 10 из 11
    1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 20 РУССКИЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • • • • • • • • • • • • • Перед эксплуатацией внимательно прочитайте всю инструкцию. Используйте утюг в целях, предусмотренных инструкцией. Удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. маркировку) соот! ветствует локальному напряжению
  • Страница 11 из 11