Инструкция для VITEK VT-1690 SR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

33

 

 

 

 

 

 

        

ҚАЗАҚ         

Сіз белгілеген уақыттың жартысы өткеннен кейін, азық-түлікті аудару қажеттілігі туралы 
сізге ескертетін екі дыбыстық сигнал естисіз.
Есікті ашыңыз, азық-түлікті аударыңыз, есікті жабыңыз жəне дайындауды жалғастыру үшін 

«Старт/+30 сек/Подтвердить»

 батырмасын (18) басыңыз. Микроволнового дайындау 

режимінде дайындалу уақытын (ұзақтығын) «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасымен 
(18) қосу мүмкін.

4. Аралас дайындау режимі

Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.

1. 

Кезектеп «Гриль/Комби» батырмасын (12) басып немесе тұтқаны (17) бұрап, аралас 

2. 

дайындаудың екі режимінің біреуін таңдаңыз. Дисплейде сіз таңдаған «С-1» немесе «С-2» 
режимі көрсетіледі жəне пиктограммалар (21) мен (22) жанады.
Таңдалған режимді растау үшін 

3. 

«Старт/+30 сек/Подтвердить» 

батырмасын (18) басыңыз.

Тұтқаны (17) бұрап, дайындау уақытын белгілеңіз. Дисплейде белгіленіп жатқан уақыт 

4. 

көрсетіледі.
Дайындауды бастау үшін 

5. 

«Старт/+30 сек/Подтвердить» 

батырмасын (18) басыңыз, 

дисплейде қалған уақытты санау басталады. Азық-түлікті дайындау процесі аяқталғаннан 
кейін пеш сөнеді, бес дыбыстық сигнал шығады.

Аралас дайындау амалдары

Режим

Пеш қуаты

Гриль қуаты

C-1

55%

45%

C-2

36%

64%

Ескерту: 

Аралас дайындау режимінде дайындалу уақытын (ұзақтығын) «Старт/+30 сек/

Подтвердить» батырмасымен (18) қосу мүмкін.

5. Жылдам дайындау режимі

1.  Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.
2. 30 секунд бойы толық қуатпен дайындауды бастау үшін 

«Старт/+30 сек/Подтвердить» 

батырмасын (18) басыңыз; сіз белгілей алатын максималды уақыт 95 минутты құрайды. 

3.  Дайындалу уақытында пиктограммалар (21) мен (26) жанып-сөнеді.

6. Азық-түлікті салмағы бойынша еріту

Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.

1. 

«Размораживание по весу» 

2. 

батырмасын (12) басыңыз, дисплейде «dЕF-1» – азық-түлікті 

салмағы бойынша еріту белгілеуі көрсетіледі – пиктограммалар (21) мен (24) жанады.
Тұтқаны (17) бұрап азық-түліктің салмағын белгілеңіз, сол кезде пиктограмма (25) жанады. Сіз 

3. 

азық-түлік салмағын 100-ден 2000 г.-ға дейінгі ауқымда енгізе аласыз.
Азық-түлікті салмағы бойынша еріту процесін бастау үшін 

4. 

«Старт/+30 сек/Подтвердить» 

батырмасын (18) басыңыз, пиктограммалар (21) мен (24) жанып-сөнеді.
Дисплейде таңдалған салмаққа байланысты автоматты белгіленетін ерітудің қалған уақыты 

5. 

көрсетіледі. Еріту процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді, пиктограммалар сөнеді, жəне бес 
дыбыстық сигнал естіледі.

7. Азық-түлікті уақыты (ұзақтығы) бойынша еріту

Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.

1. 

«Размораживание по времени» 

2. 

батырмасын (14) басыңыз, дисплейде «dЕF-2» - азық-түдікті 

уақыт бойынша жылдам еріту белгілеуі көрсетіледі, пиктограммалар (21) мен (23) жанады.
Тұтқаны (17) бұрап, азық-түлікті еріту уақытын (ұзақтығын) белгілеңіз. Сіз уақытты 00:05-тен 

3. 

95:00 минутқа дейінгі ауқымда енгізе аласыз. 

VT-1690 BELORUS.indd   33

VT-1690 BELORUS.indd   33

11.08.2011   18:55:31

11.08.2011   18:55:31

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    4 15 28 39 51 63 VT-1690 BELORUS.indd 1 11.08.2011 18:55:28
  • Страница 2 из 77
    6 7 2 8 1 3 4 5 9 VT-1690 BELORUS.indd 2 11.08.2011 18:55:30
  • Страница 3 из 77
    10 19 11 12 13 20 14 15 16 17 21 22 23 26 27 28 24 25 18 VT-1690 BELORUS.indd 3 29 30 11.08.2011 18:55:30
  • Страница 4 из 77
    ENGLISH MICROWAVE OVEN Description 1. Oven door clamps 2. Viewing window 3. Glass tray 4. Glass tray support 5. Roller ring 6. Microwaves output 7. Control panel 8. Blocking system for switching off power when the door is opened during cooking 9. Grill rack (used only in Grill mode) Control panel
  • Страница 5 из 77
    ENGLISH Precautions When using electrical appliances safety precautions should always be followed. ATTENTION! Polyethylene parcels, used as packaging, can be dangerous if children play with them. To prevent stifle keep the packaging away from babies and children. A parcel – is not a toy. In order
  • Страница 6 из 77
    ENGLISH Rules for cooking products in microwave ovens • When cooking bacon, do not put it on a glass tray, local overheating of the glass tray can lead to the appearance of cracks in it. • Use only cookware intended for cooking in microwave ovens; put it on the glass tray. • For even cooking of
  • Страница 7 из 77
    ENGLISH If you need an extension cord use only a 3-wired extension cord with a grounding contact on the plug and the socket. - Marking of the cord wire section of the microwave oven and on the cable of the extension cord should match. - The power cable of the extension cord should not hang over the
  • Страница 8 из 77
    ENGLISH 1. Setting time When the unit is connected to the mains, you will hear a sound signal and “0:00” will appear on the display. You can set time in the range 0:00 - 23:59. 1. Press the (15) “Clock/Timer” button, flashing “0:” will appear on the display and the indication (27) will appear. 2.
  • Страница 9 из 77
    ENGLISH 3. Cooking in the “Grill” mode 1. Open the door, put products into the operating chamber and close the door. 2. Press the (12) “Grill/Combi” button, “G” will be flashing on the display. The indication (22) will light up. 3. Press the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm the
  • Страница 10 из 77
    ENGLISH 5. The remaining defrost time, which is set automatically depending on the selected weight, will be displayed. After the defrost process is over the unit will switch off, the indications will go out and you will hear 5 sound signals. 7. Defrost products by time 1. Open the door, put
  • Страница 11 из 77
    ENGLISH 250 g 350 g 250 350 450 g 450 A-5 Vegetables 200 g 300 g 400 g 200 300 400 A-6 Beverages 1 cup(120 ml) 2 cups (240 ml) 3 cups (360 ml) 1 2 3 A-7 Pasta 50 g(with 450 ml of cold water) 50 100 g(with 800 ml of cold water) 100 A-8 Popcorn 50 g 100 g 50 100 A-4 Fish For example: to cook
  • Страница 12 из 77
    ENGLISH 11. Viewing the preset modes • In the microwaves mode, the combination mode or the “Grill” mode press the (11) “Microwaves” button, the preset power value will be displayed for 2-3 seconds. • In the combination cooking mode or in the “Grill” mode, press the (11) “Microwaves” button, the
  • Страница 13 из 77
    ENGLISH Microwave oven is switched on without the products inside. Switching on of the unit for several minutes without products does not cause damages. Always make sure that there are products in the unit before switching it on Troubleshooting Problem Possible cause Solution The power cable plug
  • Страница 14 из 77
    ENGLISH Roller ring Grill grate Instruction manual Warranty coupon Recipes book for microwave oven Unit pack 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc. The manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit without a preliminary notification. Service life of the unit
  • Страница 15 из 77
    РУССКИЙ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Описание 1. Защелки дверцы печи 2. Смотровое окно 3. Стеклянный поддон 4. Опора стеклянного поддона 5. Роликовое кольцо 6. Выход СВЧ-волн 7. Панель управления 8. Система аварийной блокировки для отключения питания при открытии дверцы во время работы печи 9. Решетка для
  • Страница 16 из 77
    РУССКИЙ Меры предосторожности При эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать меры безопасности. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, могут представлять опасность, если с ними играют маленькие дети. Чтобы предотвратить беду, держите упаковку подальше от младенцев
  • Страница 17 из 77
    РУССКИЙ • Избегайте контакта сетевого кабеля и сетевой вилки с горячими поверхностями. • Не допускайте свисания сетевого кабеля с края стола. • При отсоединении вилки сетевого кабеля от электрической розетки держитесь за вилку, а не за сам кабель. • Не подсоединяйте и не отсоединяйте сетевой кабель
  • Страница 18 из 77
    РУССКИЙ Посуда Жаропрочное стекло Не жаропрочное стекло Жаропрочная керамика Пластиковая посуда для микроволновой печи Пищевая бумага Металлический поднос Металлическая решетка Алюминиевая фольга и контейнеры из фольги Использование в микроволновой печи Да Нет Да Да Да Нет Нет Нет Указания по
  • Страница 19 из 77
    РУССКИЙ • Запрещается пользоваться печью при отсутствии стеклянного поддона и роликового кольца. • Убедитесь, что сетевой кабель не имеет повреждений и не проходит под печью или через любые горячие или острые поверхности. Сборка микроволновой печи Удалите упаковочный материал и аксессуары из
  • Страница 20 из 77
    РУССКИЙ 2. Приготовление в микроволновой печи Выберите уровень мощности микроволновой печи и установите время (продолжительность) работы. 1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу. 2. Нажмите кнопку (11) «Микроволны», прозвучит звуковой сигнал, на дисплее будет
  • Страница 21 из 77
    РУССКИЙ плее начнется отсчет оставшегося времени. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, пиктограмма (22) погаснет, и прозвучат пять звуковых сигналов. Примечание: Для получения наилучшего эффекта гриля продукты следует переворачивать в процессе приготовления. По истечении
  • Страница 22 из 77
    РУССКИЙ 5. На дисплее будет отображаться оставшееся время размораживания, которое устанавливается автоматически в зависимости от выбранного веса. По окончании процесса размораживания печь отключится, пиктограммы погаснут, и прозвучат пять звуковых сигналов. 7. Размораживание продуктов по времени
  • Страница 23 из 77
    РУССКИЙ A-3 Мясо A-4 Рыба A-5 Овощи A-6 Напитки A-7 Макароны A-8 Попкорн 250 г 350 г 450 г 250 г 350 г 450 г 200 г 300 г 400 г 1 чашка (120 мл) 2 чашки (240 мл) 3 чашки (360 мл) 50 г(с 450 мл холодной воды) 100 г(с 800 мл холодной воды) 50 г 100 г 250 350 450 250 350 450 200 300 400 1 2 3 50 100 50
  • Страница 24 из 77
    РУССКИЙ 7. Установите время (продолжительность) приготовления 7 минут, поворачивая ручку (17). На дисплее отобразится «07:00» 8. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы начать приготовление, на дисплее будут отображаться мигающие пиктограммы (21, 23) и начнется отсчет оставшегося
  • Страница 25 из 77
    РУССКИЙ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Микроволновая печь создает помехи приему теле- и радиосигналов Во время работы микроволновой печи могут возникать помехи при приеме теле- и радиосигналов. Аналогичные помехи создаются при работе небольших электроприборов, таких как миксер, пылесос и
  • Страница 26 из 77
    РУССКИЙ КПД (%) СВЧ: 56% Рабочая частота 2450 ± 49 МГц Объём камеры 28 л Диаметр стеклянного поддона 315 мм Габаритные размеры, не более 513 х 426 х 305 мм Масса нетто, не более 14,8 кг Содержание драгоценных материалов: Золото 0г Серебро 0г Комплектность Печь 1 шт. Стеклянный поддон 1 шт.
  • Страница 27 из 77
    ҚАЗАҚ МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Сипаттамасы 1. Пештің есігі ілгектері 2. Қарайтын саңылау 3. Шыны табақ 4. Шыны табақтың тіреуі 5. Шығыршықты сақина 6. АЖЖ-толқындарының шығуы 7. Басқару тақтасы 8. Пеш жұмыс істеп тұрғанда есікті ашқан кезде қоректендіруді сөндіруге арналған апатты бөгеттеу жүйесі 9.
  • Страница 28 из 77
    ҚАЗАҚ Сақтандыру шаралары Электр аспаптарын пайдаланған кезде қауіпсіздік шараларын сақтау керек. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптар, қауіп төндіруі мүмкін. Тұншығуға жол бермеу үшін орауды сəбилер мен балалардан алшақ ұстаңыз. Қап – ойыншық емес. Күйіктерге, электр тоғы
  • Страница 29 из 77
    ҚАЗАҚ • Құрылғыны бүлінген желілік баумен немесе желілік айыртетікпен, сонымен қатар құрылғы іркілістермен жұмыс істесе, немесе жоғарыдан құласа, немесе басқа жолмен бұзылса пайдалануға тыйым салынады. • Құрылғыны жөндеу үшін немесе желілік бауды айырбастау үшін туындыгерлес қызмет көрсету
  • Страница 30 из 77
    ҚАЗАҚ Микротолқынды пешке арналған пластик ыдыс Тамаққа арналған қағаз Болады Металл табақ Металл тор Алюминий қабыршық қағаз жəне қабыршық қағаздан жасалған сауыттар Болмайды Болмайды Болады Болмайды Пешті жерлендіру бойынша нұсқаулар Микротолқынды пеш жерлендірілуі керек. Қандай да бір тұйықталу
  • Страница 31 из 77
    ҚАЗАҚ Микротолқынды пешті құрастыру Пештің жұмыс камерасынан орайтын материалдар мен жабдықтарды алыңыз. Микротолқынды пешті бүлінулердің болуына тексеріңіз. Пеш есігінің дұрыстығына ерекше назар аударыңыз. Егер сіз қандай да бір ақаулықты тапсаңыз, микротолқынды пешті орнатпаңыз жəне іске
  • Страница 32 из 77
    ҚАЗАҚ 2. Микротолқынды пеште дайындау Микротолқынды пеш қуатының деңгейін таңдаңыз жəне жұмыс уақытын белгілеңіз. 1. Пештің есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есігін жабыңыз. 2. «Микроволны» батырмасын (11) басыңыз, дыбыстық сигнал шығады, дисплейде «Р-100» жанып-сөнеді жəне (21)
  • Страница 33 из 77
    ҚАЗАҚ Сіз белгілеген уақыттың жартысы өткеннен кейін, азық-түлікті аудару қажеттілігі туралы сізге ескертетін екі дыбыстық сигнал естисіз. Есікті ашыңыз, азық-түлікті аударыңыз, есікті жабыңыз жəне дайындауды жалғастыру үшін «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз. Микроволнового
  • Страница 34 из 77
    ҚАЗАҚ 4. Азық-түлікті уақыты бойынша ерітуді бастау үшін «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, пиктограммалар (21) мен (23) жанып-сөнеді. 5. Азық-түлікті еріту уақытында дисплейде қалған уақыт көрсетіледі, дайындау процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді, пиктограммалар сөнеді, жəне
  • Страница 35 из 77
    ҚАЗАҚ A-7 Макароны A-8 Попкорн 50 г(с 450 мл суық су) 100 г(с 800 мл суық су) 50 г 50 100 50 100 г 100 Мысал: 300 г салмағы бар көкөкістерді дайындау: 1. Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз. 2. Тұтқаны (17) сағат тілі бойынша бұрап, А-5 «Овощи» көкөністерді
  • Страница 36 из 77
    ҚАЗАҚ Ескерту: Егер ағымдағы уақыт белгіленбеген болса, онда дисплейде пиктограммамен (30) бірге көрсетілімі жанады. - Бөгеттеуді жою: бөгеттеу режимінде в «Стоп/Отмена» батырмасын (16) басып үш секунд көрсетілімі жойылады жəне бойы ұстап тұрыңыз, дыбыстық сигнал шығады, дисплейде пиктограмма (30)
  • Страница 37 из 77
    ҚАЗАҚ Ақаулықтарды жою Ақаулық Мүмкін себебі Жою əдісі Пеш іске қосылмайды Желілік кабельдің айыртетігі ашалыққа тығыз қосылмаған Айыртетікті ашалықтан суырыңыз. 10 секундтан кейін айыртетікті қайтадан ашалыққа салыңыз Желілік ашалық дұрыс істемейді Тексеру үшін сол ашалыққа басқа электр аспапты
  • Страница 38 из 77
    ҚАЗАҚ Кепілдеме талон Микротолқынды пешке дайындау əдістері кітабы Жеке ыдыс 1 дн. арналған 1 дн. 1 дн. Өндіруші құрылғының техникалық сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды. Құрылғының қызмет ету мерзімі 5 жылдан кем емес Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы
  • Страница 39 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Опис 1. Засувки дверцят печі 2. Оглядове вікно 3. Скляний піддон 4. Опора скляного піддону 5. Роликове кільце 6. Вихід НВЧ-хвиль 7. Панель управління 8. Система аварійного блокування для відключення живлення при відкритті дверцят під час роботи печі 9. Решітка для
  • Страница 40 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ Заходи безпеки При експлуатації електроприладів необхідно дотримуватись заходів безпеки. УВАГА! Поліетиленові пакети, які використовуються в якості упаковки, можуть становити небезпеку, якщо з ними грають маленькі діти. Щоб запобігти лиха, тримайте упаковку подалі від немовлят і дітей.
  • Страница 41 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ • Не допускайте звисання мережевого кабелю з краю стола. • При від'єднанні вилки мережевого кабелю від електричної розетки тримайтеся за вилку, а не за сам кабель. • Не підключайте і не відключайте мережевий кабель мокрими руками, це може призвести до ураження електричним струмом. •
  • Страница 42 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ Посуд Жароміцне скло Не жароміцне скло Жароміцна кераміка Пластиковий посуд для мікрохвильової печі Харчовий папір Металевий піднос Металева решітка Алюмінієва фольга і контейнери з фольги Використання в мікрохвильовій печі Так Ні Так Так Так Ні Ні Ні Вказівки щодо заземлення печі
  • Страница 43 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ Збірка мікрохвильової печі Видаліть пакувальний матеріал і аксесуари з робочої камери печі. Огляньте мікрохвильову піч на предмет наявності деформацій. Особливу увагу приділіть справності дверцят печі. Якщо ви виявили яку-небудь несправність, не встановлюйте і не вмикайте мікрохвильову
  • Страница 44 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: Для вибору необхідного рівня потужності натискайте кнопку (11) «Мікрохвилі» або повертайте ручку (17). На дисплеї відображатимуться режими потужності. Кількість натисків 1 2 3 4 5 Зображення на дисплеї Р 100 Р 80 Р 50 Р 30 Р 10 Потужність печі 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 2.
  • Страница 45 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ У режимі мікрохвильового приготування можливе додавання часу (тривалості) приготування кнопкою (18) «Старт / +30 сек / Підтвердити». 4. Режим комбінованого приготування 1. Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 2. Послідовно натискаючи кнопку
  • Страница 46 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ 5. На дисплеї буде відображатися час розморожування, що залишився, який встановлюється автоматично в залежності від обраної ваги. Після закінчення процесу розморожування піч відключиться, і прозвучать п'ять звукових сигналів. Примітка: У режимі розморожування продуктів за часом можливе
  • Страница 47 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ A-7 Макарони A-8 Попкорн 50 г (с 450 мл холодної води) 100 г (с 800 мл холодної води) 50 г 50 100 50 100 г 100 Приклад: приготувати овочі вагою 300 г: 1. Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 2. Повертаючи ручку (17) за годинниковою стрілкою
  • Страница 48 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ • У режимі комбінованого приготування продуктів або в режимі «Гриль» натисніть кнопку (11) «Мікрохвилі», на дисплеї протягом 2-3 секунд буде відображатися режим приготування «С-1», «С-2» або «G». 12. Функція блокування від дітей Блокування: натисніть і утримуйте кнопку (16) «Стоп /
  • Страница 49 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ Мікрохвильова піч включена завантажених продуктів без Включення мікрохвильової печі на короткий час без завантажених продуктів не викличе її поломки. Завжди перевіряйте наявність продуктів в печі перед її включенням. Усунення несправностей Несправність Можлива причина Спосіб усунення
  • Страница 50 из 77
    УКРАЇНЬСКИЙ Роликове кільце 1 шт. Решітка для гриля 1 шт. Інструкції з експлуатації 1 шт. Гарантійний талон 1 шт. Книга рецептів для мікрохвильової печі 1 шт. Індивідуальна тара 1 шт. Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення.
  • Страница 51 из 77
    БЕЛАРУСКI МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Апісанне 1. Зашчапкі дзверцы печы 2. Назіральнае акно 3. Шкляны паддон 4. Апора шклянога паддона 5. Ролікавае кальцо 6. Выйсце CВЧ-хваль 7. Панэль кіравання 8. Сістэма аварыйнага блакавання для адключэння сілкавання пры адкрыцці дзверцы падчас працы печы 9. Рашотка для
  • Страница 52 из 77
    БЕЛАРУСКI Меры засцярогі Пры эксплуатацыі электрапрыбораў неабходна выконваць меры бяспекі. УВАГА! Поліэтыленавыя пакеты, выкарыстоўваныя ў якасці пакавання, могуць уяўляць небяспеку, калі з імі гуляюць маленькія дзеці. Каб прадухіліць бяду, трымайце пакаванне далей ад немаўлятаў і дзяцей. Пакет -
  • Страница 53 из 77
    БЕЛАРУСКI • Не дапушчайце звісання сеткавага кабеля з краю стала. • Пры адлучэнні вілкі сеткавага кабеля ад электрычнай разеткі трымайцеся за вілку, а не за сам кабель. • Не падлучайце і не адлучайце сеткавы кабель мокрымі рукамі, гэта можа прывесці да паразы электрычным токам. • Забараняецца
  • Страница 54 из 77
    БЕЛАРУСКI Посуд Гарачатрывалае шкло Не гарачатрывалае шкло Гарачатрывалая кераміка Пластыкавы посуд для мікрахвалевай печы Харчовая папера Металічны паднос Металічная рашотка Алюмініевая фальга і кантэйнеры з фальгі Выкарыстанне ў мікрахвалевай печы Так Не Так Так Так Не Не Не Ўказанні па
  • Страница 55 из 77
    БЕЛАРУСКI Зборка мікрахвалевай печы Выдаліце пакавальны матэрыял і аксэсуары з працоўнай камеры печы. Агледзьце мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый. Адмысловую ўвагу надайце спраўнасці дзверцы печы. Калі вы выявілі якую-небудзь няспраўнасць, не ўсталёўвайце і не ўключайце
  • Страница 56 из 77
    БЕЛАРУСКI 2. Прыгатаванне ў мікрахвалевай печы Абярыце ўзровень магутнасці мікрахвалевай печы і ўсталюйце час (працягласць) працы. 1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу. 2. Націсніце кнопку (11) «Мікрахвалі», прагучыць гукавы сігнал, на дысплеі будзе
  • Страница 57 из 77
    БЕЛАРУСКI Нататка: Для атрымання найлепшага эфекту грылю прадукты варта пераварочваць падчас гатоўкі. Па заканчэнні паловы ўсталяванага вамі часу вы пачуеце два гукавых сігнала, якія нагадваюць вам пра неабходнасць перавярнуць прадукты. Адкрыйце дзверцу, перавярніце прадукты, зачыніце дзверцу і
  • Страница 58 из 77
    БЕЛАРУСКI 7. Размарожванне прадуктаў па часе (працягласці) 1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу. 2. Націсніце кнопку (14) «Размарозка па часе», на дысплеі з'явіцца пазначэнне «dЕF-2» хуткае размарожванне прадуктаў - і загарацца піктаграмы (21) і (23). 3.
  • Страница 59 из 77
    БЕЛАРУСКI A-4 Рыба A-5 Гародніна A-6 Напоі A-7 Макароны A-8 Папкорн 250 г 350 г 450 г 200 г 300 г 400 г 250 350 450 200 300 400 1 кубак (120 мл) 1 2 кубкі (240 мл) 2 3 кубкі (360 мл) 3 50 г(з 450 мл халоднай вады) 50 100 г(з 800 мл халоднай вады) 50 г 100 г 100 50 100 Прыклад: прыгатаваць гародніну
  • Страница 60 из 77
    БЕЛАРУСКI Па канчатку першага этапу прыгатавання (размарозкі) прагучыць адзін гукавы сігнал, і ўключыцца рэжым гатоўкі, пры гэтым на дысплеі будуць адлюстроўвацца піктаграмы (21, 26), якія мігцяць, і пачнецца адлік пакінутага часу. Па канчатку працэсу прыгатавання прадуктаў печ адключыцца, па
  • Страница 61 из 77
    БЕЛАРУСКI НЯСПРАЎНАСЦІ І МЕТАДЫ ІХ УХІЛЕННЯ Мікрахвалевая печ стварае перашкоды прыёму тэле- і радыёсігналаў Падчас працы мікрахвалевай печы могуць узнікаць перашкоды пры прыёме тэле- і радыёсігналаў. Аналагічныя перашкоды ствараюцца пры працы невялікіх электрапрыбораў, такіх як міксер, пыласос і
  • Страница 62 из 77
    БЕЛАРУСКI Намінальная спажываная магутнасць у рэжыме мікрахваль 1450 Вт Намінальная спажываная магутнасць у рэжыме грылю 1000 Вт ККД (%) СВЧ: 56% Працоўная чашчыня 2450 ± 49 МГц Аб’ём камеры 28 л Дыяметр шклянога паддона 315 мм Габарытныя памеры, не больш за Маса нета, не больш за 513 х 426 х 305
  • Страница 63 из 77
    ЎЗБЕК MIKRОTO’LQINLI PЕCHKA Аsоsiy qismlаri 1. Eshik mаhkаmlаgichi 2. Qаrаsh оynаsi 3. Shishа pаtnis 4. Shishа pаtnis аsоsi 5. G’ildirаkli хаlqа 6. O’YUCH to’lqin chiqishi 7. Bоshqаrish pаnеli 8. Pеchkа ishlаyotgаndа eshigi оchilsа elеktr quvvаtini fаvqulоddа o’chirish tizimi 9. Gril pаnjаrаsi
  • Страница 64 из 77
    ЎЗБЕК Хаvfsizlik qоidаlаri Elеktr jihоzlаrini ishlаtgаndа аsоsiy хаvfsizlik qоidаlаrigа аmаl qilish kеrаk. DIQQАT! Jihоzni o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn pаkеtlаr bоlаlаr o’ynаgаndа хаvfli bo’lishi mumkin. Fаlоkаt bo’lmаsligi uchun, quti o’rаlgаn pаkеtlаrni bоlаlаrdаn uzоqrоqqа qo’ying. Pаkеt
  • Страница 65 из 77
    ЎЗБЕК • Jihоzni tа’mirlаtish yoki elеktr shnurini аlmаshtirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. • Jihоz fаqаt uy shаrоitidа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn. Mikrоto’lqinli pеchkаdа оvqаt pishirish qоidаlаri • Bеkоn pishirgаndа uni shishа pаtnisning o’zigа qo’ymаng, bir qismi qizigаn shishа
  • Страница 66 из 77
    ЎЗБЕК Pеchkаni yеrgа tutаshtirish bоrаsidаgi ko’rsаtmаlаr Mikrоto’lqinli pеchkа yеrgа yaхshi tutаshgаn bo’lishi kеrаk. Аgаr qisqа tutаshuv bo’lsа yеrgа tutаshgаn pеchkа elеktr tоki urishi хаvfini kаmаytirаdi, chunki tоk yеrgа tutаshgаn simdаn yеrgа o’tаdi. Mikrоto’lqinli pеchkаdа yеrgа ulаnаdigаn
  • Страница 67 из 77
    ЎЗБЕК Shishа pаtnisni o’rnаtish • Аylаnаdigаn pаtnis аsоsini (4) ish kаmеrаsi оstidаgi оchiq jоygа mаhkаmlаng. • Аylаnаdigаn g’ildirаkli хаlqаni (5) ish kаmеrаsi оstigа qo’ying. • Chiqib turgаn jоyini аsоsdаgi (4) оchiq jоygа to’g’rilаb shishа pаtnisni (3) g’ildirаkli хаlqаgа (5) o’rnаting. • Hеch
  • Страница 68 из 77
    ЎЗБЕК 2. Murvаtni (17) burаb tаоm pishаdigаn vаqtni (ishlаsh vаqtini) qo’ying. Displеydа qo’yilаdigаn vаqt ko’rsаtilаdi. Jаdvаldа ko’rsаtilgаn оrаliqdа vаqtni (ishlаsh vаqtini) 0:05-95:00 dаqiqаgаchа qo’yishingiz mumkin. Vаqt оrаlig’i (ishlаsh vаqti) 0-1 dаqiqа 1-5 dаqiqа 5-10 dаqiqа 10-30 dаqiqа
  • Страница 69 из 77
    ЎЗБЕК Eslаtmа: Аrаlаsh pishirish hоlаtidа «Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib vаqt qo’shish mumkin. 5. Tеz pishirish usuli 1. Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshigini yoping. 2. 30 sеkund to’liq quvvаt bilаn ishlаtib tаоm pishirish uchun «Bоshlаsh/+30
  • Страница 70 из 77
    ЎЗБЕК • • • • • Bаliq Sаbzаvоt Ichimlik Mаkаrоn Bоdrоq Mеnyu A-1 Pitsа A-2 Kаrtоshkа A-3 Go’sht A-4 Bаliq A-5 Sаbzаvоt A-6 Ichimlik A-7 Mаkаrоn A-8B Bоdrоq Mаsаlliq оg’irligi 200 g 400 g 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g 200 g 300 g 400 g 1 finjоn (120 ml) 2 finjоn (240 ml) 3
  • Страница 71 из 77
    ЎЗБЕК 2. «Vаqtigа qаrаb muzidаn tushirish» tugmаsini (14) bоsing, displеydа «dЕF-2» - mаsаlliqni vаqtgа qаrаb muzidаn tushirish аlоmаti ko’rinаdi. 3. Murvаtni (17) burаb muzdаn tushirish (ishlаsh) vаqtini 5:00 dаqiqаgа qo’ying. 4. «Mikrоto’lqin» tugmаsini (11) bоsing, displеydа «R-100» bеlgisi
  • Страница 72 из 77
    ЎЗБЕК NОSОZLIKLАR VА ULАRNI TUZАTISH Mikrоto’lqinli pеchkа tеlе vа rаdiо to’lqin qаbul qilinishigа хаlаqit bеrаyapti Mikrоto’lqinli pеchkа ishlаyotgаndа tеlе vа rаdiоto’lqinlаr qаbul qilinishigа хаlаqit bеrishi mumkin. Kichikrоq elеktr jihоzlаri, misоl uchun, miksеr, chаng yutgich, elеktr fеn
  • Страница 73 из 77
    ЎЗБЕК O’lchаmi, quyidаgilаrdаn ko’p emаs: 513 х 426 х 305 mm Sоf vаzni quyidаgidаn ko’p emаs 14,8 kg Qimmаtli mеtаllаr ishlаtilgаni: Оltin 0g Kumush 0g To’plаmi Pеchkа 1 dоnа Shishа pаtnis 1 dоnа G’ildirаkli хаlqа 1 dоnа Gril pаnjаrаsi 1 dоnа Ishlаtish qоidаlаri 1 dоnа Kаfоlаt tаlоni 1 dоnа
  • Страница 74 из 77
    Данный продукт соответствует требованиям технических условий ТУ BY 100085149.182-2005. По условиям безопасности в эксплуатации соответствует требованиям защиты класса 1 СТБ IEC 60335=1=2008, СТБ МЭК 60335=2=25=2006. 002 РБ01 Изготовитель: Совместное общество с ограниченной ответственностью
  • Страница 75 из 77
    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 76 из 77
    VT-1690 BELORUS.indd 76 11.08.2011 18:55:32
  • Страница 77 из 77